mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-06 02:01:40 +09:00
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@3166 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
6cd90d5645
commit
098bb606a6
63 changed files with 565 additions and 305 deletions
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">BlogAPI 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">BlogAPIアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">BlogAPI </title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для BlogAPI</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
metaWeblog를 지원하는 blogApi애드온입니다.
|
||||
사용으로 설정하시면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다.
|
||||
|
|
@ -18,7 +20,7 @@
|
|||
사용으로 하셔야 RSD태그 및 api가 동작을 합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
MetaWeblogをサポートするBlogAPI のアドオンです。「使用」をクリックして設定すると各モジュールごとRSDのアドレスを表示します。API のアドレスは「http://インストールURL/モジュール名/api」です。 「使用する」に設定しておけば RSDのアドレスが表示され、 API が動作します。
|
||||
MetaWeblogをサポートするBlogAPI アドオンです。「使用する」をクリックして設定すると各モジュールごとRSDのアドレスを表示します。API のアドレスは「http://インストールURL/モジュール名/api」です。 「使用する」に設定しておけば RSDのアドレスが表示され、 API が動作します。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
支持metaWeblog的 blogApi插件。
|
||||
|
|
@ -38,5 +40,11 @@
|
|||
La dirección de api es http://dirección de la instalación/nombre de módulo/api.
|
||||
Sólo si seleccionas la opción usar, funcionará la etiqueta RSD y api.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот blogApi аддон поддерживает metaWeblog.
|
||||
Включая это опицией использовать, позволяет RSD тегу быть доступным для каждого модуля.
|
||||
URL для api - http://setup_path/module_name/api.
|
||||
Только выбор опции использовать включает поведение RSD тега и api.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">기본 카운터 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">接続カウンターアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">接続カウンター</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for basic counter</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon contador básico</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для базового счетчика</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
제로보드XE의 기본 카운터 모듈을 이용하여 접속 정보를 기록합니다.
|
||||
이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다.
|
||||
|
|
@ -30,5 +32,9 @@
|
|||
Este addon contador básico de Zeroboard XE permite llevar la información de acceso a la página web de los visitantes.
|
||||
Es necesario activar este addon para agregar la información de acceso.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон пишет в лог информацию о доступе к сайту, основанную на базовом модуле счетчика в Zeroboard XE.
|
||||
Для сбора информации необходимо включить этот аддон.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,38 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">Google Analytics</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">Google Analytics アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Google Analytics</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Google Analytics</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Google Analytics</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Google Analytics</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 9. 19">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
Google Analytics 코드를 사이트에 추가할 수 있습니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
Google Analytics コードをサイトに追加することができます。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以添加Google Analytics代码。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
Google Analytics
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Google Analytics
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="uacct">
|
||||
<title xml:lang="ko">uacct</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">uacct</title>
|
||||
<title xml:lang="en">uacct</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">uacct</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">Google Analytics 코드의 _uacct 값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">Google Analytics コードの「uacct」値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入Google Analytics代码的_uacct值。</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">请输入Google Analytics代码的_uacct值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Google Analytics _uacct</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Google Analytics _uacct</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">사용자 추가 정보 및 커뮤니케이션 기능 활성화</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">会員情報・コミュニティ活性化機能</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">会員情報・コミュニティ</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">用户扩展信息</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for enabling facilities for providing additional information about users and communicating</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para activar la función de la Información addcional del usuario y de la comunicación.</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для предоставления дополнительной информации о пользователях и коммуникации</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
사용자의 정보중 이미지이름, 이미지마크, 서명등을 화면에 출력해주는 애드온입니다.
|
||||
이런 정보들을 사용하지 않을 경우를 대비하여 별도의 애드온으로 빼어서 실행시간을 줄여줍니다.
|
||||
|
|
@ -22,11 +24,11 @@
|
|||
5. MemberModel::getMemberMenu 호출시 친구 등록 메뉴를 추가합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
会員情報のイメージ名、イメージマーク、署名などを画面に表示するアドオンです。このような情報を使用しない場合、アドオンを「未使用」に設定すれば、実行時間を少なくします。イメージ名、イメージマーク、署名などを表示させたい時は、このアドオンを「使用」に設定して下さい。
|
||||
会員情報のイメージ名、イメージマーク、署名などを画面に表示するアドオンです。このような情報を使用しない場合、アドオンを「使用」に設定すれば、実行時間を少なくします。イメージ名、イメージマーク、署名などを表示させたい時は、このアドオンを「使用」に設定して下さい。
|
||||
|
||||
1. 出力の直前 <div class="member_会員番号">....</div> に定義された部分を探し、会員番号をチェックしてイメージ名、イメージマークがあるかを確認します。あった場合は内容を変更します
|
||||
2. 出力の直前 <div class="document_番号">...</div>に定義された部分を探し、書込みの内容だと判断して、下段に署名を追加します
|
||||
3. 新しいメッセージが届いた時、ポップアップで表示します
|
||||
3. 新しいメッセージが来た場合ポップアップで表示します
|
||||
4. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、相手が会員の場合はメッセージ送信の機能を追加します
|
||||
5. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、友達登録メニュを追加します
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -60,5 +62,15 @@
|
|||
4. Se activa la función "Enviar Mensajes" si la persona que envió la nota es usuario al comprobar en MemberModel::getMemberMenu.
|
||||
5. Agrega el menú "Ägregar Amigo" al llamar MemberModel::getMemberMenu.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Среди другой информации о пользователях, этот аддон показывает имя изображения, марку изображения и подпись.
|
||||
В случае, если Вы не используете эту информацию, это стоит в стороне от базовой информации, так что время выполнения будет снижено.
|
||||
Чтобы отображать имя изображения, марку изображения и подпись, пожалуйста, включите этот аддон.
|
||||
1. Прямо перед отображением информации пользователя, это создаст уникальный ключ члена из определения "&lt;div class="член_{уникальный ключ члена}"&gt;....&lt;/div&gt;" и заменит имя изображения и/или марку изображения, если они существуют.
|
||||
2. Прямо перед отображением, это должно найти определение "&lt;div class="документ_{уникальный ключ документа}"&gt;...&lt;/div&gt;" и вставить подпись внизу.
|
||||
3. Когда будет получено новое сообщение, оно всплывет.
|
||||
4. Это позволяет отправить сообщение, если назначение является членом, когда MemberModel::getMemberMenu вызывается.
|
||||
5. Это добавляет меню для регистрации как друга, когда MemberModel::getMemberMenu вызывается.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,5 +5,5 @@
|
|||
* @brief Russian basic language pack for Zeroboard XE
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->alert_new_message_arrived = 'У Вас есть новое сообщение. Хотите проверить сейчас?';
|
||||
$lang->alert_new_message_arrived = 'У Вас есть новые сообщения. Хотите проверить сейчас?';
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,13 +4,15 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for delegating domain name to OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Delegación ID para OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenIDアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для делигирования доменного имени к OpenID</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
|
||||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,10 @@
|
|||
<description xml:lang="jp">
|
||||
保有するドメインをオープンIDとして活用することができます。必ず設定で、OpenIDのプロバイダー関連の情報を入力してから使用してください。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон позволяет Вам использовать Вашу доменное имя как OpenID.
|
||||
Прежде, чем использовать, просто убедитесь, что установлены значения, имеющие отношение к провайдеру openid.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="server">
|
||||
|
|
@ -38,11 +44,13 @@
|
|||
<title xml:lang="en">server</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Servidor</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">server</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingrese el valor del openid.server.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.server の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid сервера.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="delegate">
|
||||
<title xml:lang="ko">delegate</title>
|
||||
|
|
@ -50,11 +58,13 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="es">delegado</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">delegate</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Пожалуйста, введите Ваше значение openid делегата.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Ingresar el valor del openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.delegate の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Please input your openid.delegate value.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="xrds">
|
||||
<title xml:lang="ko">xrds</title>
|
||||
|
|
@ -62,11 +72,13 @@
|
|||
<title xml:lang="en">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="es">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">xrds</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor de X-XRDS-Location</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение X-XRDS-Локации.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,15 +2,17 @@
|
|||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 활성화 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分插件</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントシステムアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントシステム</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for activating point</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para activar los puntos</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для активации поинтов</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 7. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트시스템 모듈에 설정된 내용을 바탕으로 글작성/삭제/댓글작성/삭제/파일업로드/삭제/다운로드등의 행동에 대해서 포인트를 기록합니다.
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -18,7 +20,7 @@
|
|||
以积分系统模块中设置的内容为基础,对发表/删除新帖,发表/删除评论,上传/下载/删除/文件等动作记录为积分。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
ポイントシステムモジュールで設定された内容を基に、書き込みの作成・削除/コメントの作成・削除/ファイルのアップロード・削除/ダウンロードなどのユーザの活動に対してポイントに換算して記録します。
|
||||
ポイントシステムモジュールで設定された内容を基に、書き込み作成・削除/コメント作成・削除/ファイルアップロード・削除/ダウンロードなどのユーザの活動に対してポイントを記録します。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon records point on writing/deleting/adding comments/deleting comments/uploading/downloading following to point system module.
|
||||
|
|
@ -26,5 +28,8 @@
|
|||
<description xml:lang="es">
|
||||
Este addon registra los puntos de acuerdo a la acción de escribir/borrar/agregar comentarios/borrar comentarios/subir_archivo/bajar_archivo,etc., siguiendo el módulo de sistema de puntos.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон записыват поинты при написании/удалении/добавлении комментариев/удалении комментариев/закачки/скачки согласно модулю системы поинтов.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,15 +2,17 @@
|
|||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 레벨 아이콘 표시 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分级别图标</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントレベルアイコン表示アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントレベルアイコン</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for displaying level icon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para mostar el nivel del ícono</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para mostar el nivel del ícono</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для отображения иконки уровня</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 7. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트 시스템을 사용중일 경우 사용자 이름 앞에 레벨 아이콘을 표시하도록 합니다.
|
||||
레벨 아이콘은 모듈 > 포인트시스템에서 선택 가능합니다.
|
||||
|
|
@ -30,5 +32,9 @@
|
|||
Este addon muestra el nivel del ícono delante del nombre del usuario cuando es usado el sistema de puntos.
|
||||
Tu puedes elegir los icono de cada nivel en el módulo > Sistema de Puntos.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон отображает иконку уровня напротив имени пользователя, когда используется система поинтов.
|
||||
Вы можете выбрать иконку уровня на Модуле Системы Поинтов.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,13 +4,15 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">垃圾过滤</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for filtering spam</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para filtrar los Spam</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">スパムフィルターアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">スパムフィルター</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для фильтрации спама</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
SpamFilter 모듈을 이용하여 글/코멘트/트랙백 등록 이전에 스팸 필터링 및 도배 방지를 합니다.
|
||||
자세한 설정은 " 스팸필터 모듈" 에서 해주세요.
|
||||
|
|
@ -27,8 +29,11 @@
|
|||
Este addon filtra y previene de los documentos/ commentarios/ trackback no deseado antes de ser agregados.
|
||||
Para la configuración más detallada, debe hacerse en el " Módulo de Filtro de Spam".
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
SpamFilterモジュールを利用して書き込み・コメント・トラックバックが登録される前にフィルタリングを行います。更に連続書き込みやロボットによる自動書き込みなどを防ぐことができます。詳細な設定は " スパムフィルターモジュール " で行ってください。
|
||||
<description xml:lang="jp"> SpamFilterモジュールを利用して書き込み・コメント・トラックバックが登録される前にフィルタリングを行います。更に連続書き込みやロボットによる自動書き込みなどを防ぐことができます。詳細な設定は " スパムフィルターモジュール " で行ってください。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон фильтрует спам и предотвращает беспорядок перед сохранением элементов, комментариев или трекбеков в базу данных посредством установки модуля Фильтра Спама.
|
||||
Вы можете установить детали на странице "Модуля Спам Фильтра".
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue