#239 일본어 번역(3)

This commit is contained in:
largeden 2013-12-31 23:31:35 +09:00
parent c5fa3e577b
commit 2d93033a1f
28 changed files with 203 additions and 120 deletions

View file

@ -15,7 +15,7 @@
<title xml:lang="en">Add-ons</title>
<title xml:lang="ko">설치된 애드온</title>
<title xml:lang="zh-CN">插件</title>
<title xml:lang="jp">Add-ons</title>
<title xml:lang="jp">設置されたアドオン</title>
<title xml:lang="es">Add-ons</title>
<title xml:lang="ru">Add-ons</title>
<title xml:lang="fr">Add-ons</title>

View file

@ -29,7 +29,7 @@
<title xml:lang="en">General</title>
<title xml:lang="ko">일반</title>
<title xml:lang="zh-CN">总览</title>
<title xml:lang="jp">General</title>
<title xml:lang="jp">一般</title>
<title xml:lang="es">General</title>
<title xml:lang="ru">General</title>
<title xml:lang="fr">General</title>
@ -42,7 +42,7 @@
<title xml:lang="en">Admin Setup</title>
<title xml:lang="ko">관리자 설정</title>
<title xml:lang="zh-CN">后台设置</title>
<title xml:lang="jp">Admin Setup</title>
<title xml:lang="jp">管理者設定</title>
<title xml:lang="es">Admin Setup</title>
<title xml:lang="ru">Admin Setup</title>
<title xml:lang="fr">Admin Setup</title>
@ -55,7 +55,7 @@
<title xml:lang="en">FTP Configuration</title>
<title xml:lang="ko">FTP 설정</title>
<title xml:lang="zh-CN">FTP 配置</title>
<title xml:lang="jp">FTP Configuration</title>
<title xml:lang="jp">FTP設定</title>
<title xml:lang="es">FTP Configuration</title>
<title xml:lang="ru">FTP Configuration</title>
<title xml:lang="fr">FTP Configuration</title>

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<title xml:lang="en">Easy Install</title>
<title xml:lang="ko">쉬운 설치</title>
<title xml:lang="zh-CN">Easy Install</title>
<title xml:lang="jp">Easy Install</title>
<title xml:lang="jp">簡単設置</title>
<title xml:lang="es">Easy Install</title>
<title xml:lang="ru">Easy Install</title>
<title xml:lang="fr">Easy Install</title>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<title xml:lang="en">Comment</title>
<title xml:lang="ko">댓글</title>
<title xml:lang="zh-CN">Comment</title>
<title xml:lang="jp">Comment</title>
<title xml:lang="jp">コメント</title>
<title xml:lang="es">Comment</title>
<title xml:lang="ru">Comment</title>
<title xml:lang="fr">Comment</title>

View file

@ -65,7 +65,7 @@
<title xml:lang="en">Document</title>
<title xml:lang="ko">문서</title>
<title xml:lang="zh-CN">Document</title>
<title xml:lang="jp">Document</title>
<title xml:lang="jp">ドキュメント</title>
<title xml:lang="es">Document</title>
<title xml:lang="ru">Document</title>
<title xml:lang="fr">Document</title>

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<title xml:lang="en">File</title>
<title xml:lang="ko">파일</title>
<title xml:lang="zh-CN">File</title>
<title xml:lang="jp">File</title>
<title xml:lang="jp">ファイル</title>
<title xml:lang="es">File</title>
<title xml:lang="ru">File</title>
<title xml:lang="fr">File</title>
@ -36,7 +36,7 @@
<title xml:lang="en">File Upload</title>
<title xml:lang="ko">파일 업로드</title>
<title xml:lang="zh-CN">File Upload</title>
<title xml:lang="jp">File Upload</title>
<title xml:lang="jp">ファイルアップロード</title>
<title xml:lang="es">File Upload</title>
<title xml:lang="ru">File Upload</title>
<title xml:lang="fr">File Upload</title>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
<title xml:lang="en">Data Migration</title>
<title xml:lang="ko">데이터 들여오기</title>
<title xml:lang="zh-CN">Data Migration</title>
<title xml:lang="jp">Data Migration</title>
<title xml:lang="jp">データマイグレーション</title>
<title xml:lang="es">Data Migration</title>
<title xml:lang="ru">Data Migration</title>
<title xml:lang="fr">Data Migration</title>

View file

@ -50,7 +50,7 @@
<title xml:lang="en">Layouts</title>
<title xml:lang="ko">설치된 레이아웃</title>
<title xml:lang="zh-CN">Layouts</title>
<title xml:lang="jp">Layouts</title>
<title xml:lang="jp">設置されたレイアウト</title>
<title xml:lang="es">Layouts</title>
<title xml:lang="ru">Layouts</title>
<title xml:lang="fr">Layouts</title>

View file

@ -98,7 +98,7 @@
<title xml:lang="en">Member List</title>
<title xml:lang="ko">회원 목록</title>
<title xml:lang="zh-CN">Member List</title>
<title xml:lang="jp">Member List</title>
<title xml:lang="jp">会員リスト</title>
<title xml:lang="es">Member List</title>
<title xml:lang="ru">Member List</title>
<title xml:lang="fr">Member List</title>
@ -111,7 +111,7 @@
<title xml:lang="en">Member Group</title>
<title xml:lang="ko">회원 그룹</title>
<title xml:lang="zh-CN">Member Group</title>
<title xml:lang="jp">Member Group</title>
<title xml:lang="jp">会員グループ</title>
<title xml:lang="es">Member Group</title>
<title xml:lang="ru">Member Group</title>
<title xml:lang="fr">Member Group</title>
@ -124,7 +124,7 @@
<title xml:lang="en">Member Setting</title>
<title xml:lang="ko">회원 설정</title>
<title xml:lang="zh-CN">Member Setting</title>
<title xml:lang="jp">Member Setting</title>
<title xml:lang="jp">会員設定</title>
<title xml:lang="es">Member Setting</title>
<title xml:lang="ru">Member Setting</title>
<title xml:lang="fr">Member Setting</title>

View file

@ -2,15 +2,21 @@
<skin version="0.2">
<title xml:lang="ko">회원 기본 모바일 스킨</title>
<title xml:lang="en">XE Basic Member Mobile Skin</title>
<title xml:lang="jp">会員でフォルトモバイルスキン</title>
<description xml:lang="ko">
XE 기본 모바일 스킨 입니다.
NAVER (developers@xpressengine.com)
</description>
<description xml:lang="jp">
XEでフォルトモバイルスキンです。
NAVER (developers@xpressengine.com)
</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-TW">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>

View file

@ -52,7 +52,7 @@
<menu name="siteDesign">
<title xml:lang="en">Site Design</title>
<title xml:lang="ko">사이트 디자인 설정</title>
<title xml:lang="jp">Site Design</title>
<title xml:lang="jp">サイトデザイン</title>
<title xml:lang="zh-CN">Site Design</title>
<title xml:lang="zh-TW">Site Design</title>
<title xml:lang="es">Site Design</title>

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<title xml:lang="en">Modules</title>
<title xml:lang="ko">설치된 모듈</title>
<title xml:lang="zh-CN">Modules</title>
<title xml:lang="jp">Modules</title>
<title xml:lang="jp">設置されたモジュール</title>
<title xml:lang="es">Modules</title>
<title xml:lang="ru">Modules</title>
<title xml:lang="fr">Modules</title>
@ -76,7 +76,7 @@
<title xml:lang="en">Multilingual</title>
<title xml:lang="ko">다국어</title>
<title xml:lang="zh-CN">Multilingual</title>
<title xml:lang="jp">Multilingual</title>
<title xml:lang="jp">多言語</title>
<title xml:lang="es">Multilingual</title>
<title xml:lang="ru">Multilingual</title>
<title xml:lang="fr">Multilingual</title>
@ -89,7 +89,7 @@
<title xml:lang="en">FileBox</title>
<title xml:lang="ko">파일박스</title>
<title xml:lang="zh-CN">FileBox</title>
<title xml:lang="jp">FileBox</title>
<title xml:lang="jp">ファイルボックス</title>
<title xml:lang="es">FileBox</title>
<title xml:lang="ru">FileBox</title>
<title xml:lang="fr">FileBox</title>

View file

@ -2,20 +2,21 @@
<lang>
<item name="msg_avail_install">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[DB Table 생성을 해야 설치가 완료됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to create db table, if you want to finish to install this iteam]]></value>
</item>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to create db table, if you want to finish to install this item]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設置を完了するにはDB Tableを作成する必要があります。]]></value>
</item>
<item name="msg_avail_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목 업데이트가 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can update this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目のアップデートが可能です。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可更新此項目]]></value>
</item>
</item>
<item name="msg_avail_easy_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목의 새로운 버전이 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is new version for this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目の新しいバージョンがあります。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[此項目有新版本]]></value>
</item>
</item>
<item name="msg_do_you_like_install">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[생성하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to create?]]></value>
@ -329,11 +330,13 @@
<item name="upload_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 올리기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Upload File]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルアップロード]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[上傳檔案]]></value>
</item>
<item name="filebox_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 목록]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[File List]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルリスト]]></value>
</item>
<item name="access_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[접속 방법]]></value>
@ -583,6 +586,7 @@
<item name="cmd_manage_mobile_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일 스킨 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage Mobile Skins]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルスキン管理]]></value>
</item>
<item name="cmd_manage_document">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[게시글 관리]]></value>
@ -654,6 +658,7 @@
<item name="msg_module_not_exists">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[해당 모듈이 존재하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Module matching the name is not found.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[該当モジュールが存在しません。]]></value>
</item>
<item name="msg_category_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[등록된 분류가 없습니다.]]></value>
@ -1013,103 +1018,125 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
<item name="installed_modules">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 모듈]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installed Modules]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設置されたモジュール]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已安裝模組]]></value>
</item>
<item name="cmd_show_hide">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보기/숨김]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[show/hide]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示/非表示]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[顯示/隱藏]]></value>
</item>
<item name="no_multi_lang">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아직 등록된 다국어가 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is no multi language.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[まだ登録された多言語がありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[尚未登錄多國語言]]></value>
</item>
<item name="module_admin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 관리자]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Module Administrator]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール管理者]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[模組管理員]]></value>
</item>
<item name="permission_setting">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[권한 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Permission Setting]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[権限設定]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[權限設定]]></value>
</item>
<item name="msg_cannot_delete_startmodule">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[홈페이지는 삭제할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot delete a homepage.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ホームページは削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法刪除預設模組]]></value>
</item>
<item name="attribute_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[변수명]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Attribute name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[変数名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[變數名稱]]></value>
</item>
<item name="attribute_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[값]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Attribute value]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[値]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[變數值]]></value>
</item>
<item name="cmd_add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新增]]></value>
</item>
<item name="keep_existing_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기존 값 유지]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Keep existing value]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既存値を維持]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Keep existing value]]></value>
</item>
<item name="about_maintain_existing">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[공란일 경우 기존 값을 따릅니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If content empty, maintain existing value.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[空欄の場合は既存値を維持します。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[If content empty, maintain existing value.]]></value>
</item>
<item name="cmd_save_and_use_it">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장 &amp; 사용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Save &amp; Use it]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保存 &amp; 使用]]></value>
</item>
<item name="about_multilingual_manage" type="array">
<item name="text">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지원하는 목록은 [%s]에서 편집 가능.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can manage multilingual at [%s].]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サポートするリストは[%s]で編集可能です。]]></value>
</item>
<item name="link">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[콘텐츠>다국어]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Content>Mualtilungal]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コンテンツ>多言語]]></value>
</item>
</item>
<item name="about_language_list_manage" type="array">
<item name="text">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지원하는 언어 목록은 [%s]에서 편집 가능.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can manage language list at [%s].]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サポートする言語は[%s]で編集可能です。]]></value>
</item>
<item name="link">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설정>일반]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Settings>General]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定>一般]]></value>
</item>
</item>
<item name="about_multilingual_search_result">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<strong>%d</strong>개의 <span class="flag %s">%s</span> 다국어 세트가 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are <strong>%d</strong> <span class="flag %s">%s</span> multilingual sets.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<strong>%d</strong>個の <span class="flag %s">%s</span> 多言語セットがあります。]]></value>
</item>
<item name="msg_confirm_save_and_use_multilingual">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재 상태를 저장하고 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to save and use this status?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在状態を保存して使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="msg_empty_multilingual">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다국어를 입력해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter value for multilingual.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多言語を入力してください。]]></value>
</item>
<item name="cmd_set_multilingual_text">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다국어 텍스트 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set multilingual text]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多言語テキスト設定]]></value>
</item>
<item name="cmd_remove_multilingual_text">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다국어 텍스트 해제]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Remove multilingual text]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多言語テキスト解除]]></value>
</item>
<item name="use_site_default_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트 기본 스킨 사용]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイトデフォルトスキン使用]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<title xml:lang="en">Page</title>
<title xml:lang="ko">페이지</title>
<title xml:lang="zh-CN">Page</title>
<title xml:lang="jp">Page</title>
<title xml:lang="jp">メージ</title>
<title xml:lang="es">Page</title>
<title xml:lang="ru">Page</title>
<title xml:lang="fr">Page</title>

View file

@ -14,10 +14,12 @@
<item name="none_content">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내용이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This is empty page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容がありません。]]></value>
</item>
<item name="cmd_manage_selected_page">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 페이지 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage Selected Page]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したページ管理]]></value>
</item>
<item name="about_page">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하나의 완성된 페이지를 제작할 수 있습니다. 최근게시물이나 기타 위젯을 이용해서 동적인 페이지 생성이 가능하고 에디터 컴포넌트를 통해서 다양한 모습으로 꾸밀 수 있습니다. 접속 URL은 다른 페이지와 같이 mid=모듈이름 으로 접속 가능하며 기본으로 선택하면 접속 시 메인 페이지가 됩니다.]]></value>
@ -128,7 +130,7 @@
<item name="about_page_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지 타입을 선택하여 원하는 화면을 구성할 수 있습니다. <ol><li>위젯형 : 여러가지 위젯들을 생성하여 화면을 구성합니다.</li><li>문서형 : 제목, 내용, 태그를 갖는 문서를 제작하여 포스팅 형식의 페이지를 작성합니다. </li><li>외부페이지형 : 외부 HTML 또는 PHP 파일을 XE에서 사용할 수 있습니다.</li></ol>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select Page Type to build a page. <ol><li>Widget: Create multiple widgets.</li><li>Article: Create articles with titles, contents and tags for posting page. </li><li>External Page: Use external HTML or PHP files in XE.</li></ol>]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ページタイプを選択して好きな画面を構成できます。<ol><li>ウィジェット型 : いろんなウィジェットを生成して画面を構成します。</li><li>ドキュメント型 : タイトル、内容、タグのあるドキュメントを製作して、投稿形式のページを作成します。</li><li>外部ページ型 : 外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ページタイプを選択して好きな画面を構成できます。<ol><li>ウィジェット型 : いろんなウィジェットを生成して画面を構成します。</li><li>ドキュメント型 : タイトル、内容、タグのあるドキュメントを製作して、投稿形式のページを作成します。</li><li>外部ページ型 : 外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇想要建立的頁面。 <ol><li>Widget 頁面:是以 widgets 為主所建立的頁面。</li><li>主題頁面:可建立頁面的主題、內容及標簽。 </li><li>外連頁面:在 XE 中使用外部 HTML 或 PHP 檔案。</li></ol>]]></value>
</item>
<item name="opage_path">
@ -140,12 +142,12 @@
<item name="about_opage">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE가 아닌 외부 HTML 또는 PHP 파일을 삽입할 수 있습니다. 절대경로, 상대경로를 이용할 수 있으며 http:// 로 시작할 경우 서버 외부의 페이지도 표시할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module enables to use external html or php files in XE. It allows absolute or relative path, and if the url starts with 'http://' , it can display the external page of the server.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[XEではなく、外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できるようにするモジュールです。 絶対パス、相対パスを利用でき、http://で開始する場合にサーバー外部のページも表示できます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEではなく、外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できるようにするモジュールです。 絶対パス、相対パスを利用でき、http://で開始する場合にサーバー外部のページも表示できます。]]></value>
</item>
<item name="about_opage_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[외부문서의 위치를 입력해주세요. /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다. http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다. 현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다. ]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document. Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used. If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed. This is current XE's absolute path. ]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの位置を入力してください。 /path1/path2/sample.phpのような絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。 http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。 現在、XEがインストールされている絶対パスは、次のとおりです。 ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの位置を入力してください。 /path1/path2/sample.phpのような絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。 http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。 現在、XEがインストールされている絶対パスは、次のとおりです。 ]]></value>
</item>
<item name="opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부 문서 위치]]></value>
@ -156,19 +158,22 @@
<item name="about_opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부문서의 위치를 입력해주세요. 입력하지 않으면 위에서 지정한 외부문서 위치의 페이지를 이용합니다. /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다. http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다. 현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다. ]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the external document specified above. Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used. If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed. This is current XE's absolute path. ]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル用外部ドキュメントの位置を入力してください。入力しないと上記で指定した外部ドキュメントの位置のページを利用します。 /path1/path2/sample.phpのように絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。 http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。 現在、XEのインストールされている絶対パスは、次のとおりです。 ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル用外部ドキュメントの位置を入力してください。入力しないと上記で指定した外部ドキュメントの位置のページを利用します。 /path1/path2/sample.phpのように絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。 http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。 現在、XEのインストールされている絶対パスは、次のとおりです。 ]]></value>
</item>
<item name="page_management">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage of page]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ページ管理]]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[頁面管理]]></value>
</item>
<item name="page_delete_warning">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지를 삭제할 때 파일도 함께 삭제합니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you delete a page, the files of the page will be removed also.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ページを削除する時、ファイルも一緒に削除されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[如果刪除頁面,頁面標題將會一起被刪除。]]></value>
</item>
<item name="msg_not_selected_page">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 페이지가 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したページがありません。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -1,53 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<skin version="0.2">
<title xml:lang="ko">Default Mobile Page Skin</title>
<title xml:lang="en">Default Mobile Page Skin</title>
<description xml:lang="ko">
<title xml:lang="ko">Default Mobile Page Skin</title>
<title xml:lang="en">Default Mobile Page Skin</title>
<title xml:lang="jp">Default Mobile Page Skin</title>
<description xml:lang="ko">
문서형 페이지의 기본 스킨입니다.
</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメント型ページのデフォルトスキンです。
</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-CN">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-CN">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<name xml:lang="vi">NAVER</name>
<name xml:lang="es">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-TW">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="display_mobile_title" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">제목표시</title>
<title xml:lang="en">Display title</title>
<description xml:lang="ko">
<name xml:lang="es">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-TW">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="display_mobile_title" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">제목표시</title>
<title xml:lang="en">Display title</title>
<title xml:lang="jp">タイトル表示</title>
<description xml:lang="ko">
문서의 제목을 표시 할지 결정합니다.
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
</options>
</var>
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメントのタイトルの表示可否を決定します。
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
<title xml:lang="jp">表示</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
<title xml:lang="jp">非表示</title>
</options>
</var>
<var name="display_popupmenu" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">팝업메뉴 표시</title>
<title xml:lang="en">Display popup menu</title>
<title xml:lang="jp">ポップアップメニュー表示</title>
<description xml:lang="ko">
문서 하단의 팝업 메뉴를 표시 할지 선택합니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメント下段のポップアップメニューの表示可否を選択します。
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
</options>
</var>
</extra_vars>
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
<title xml:lang="jp">表示</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
<title xml:lang="jp">非表示</title>
</options>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -1,53 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<skin version="0.2">
<title xml:lang="ko">Default Page Skin</title>
<title xml:lang="en">Default Page Skin</title>
<description xml:lang="ko">
<title xml:lang="ko">Default Page Skin</title>
<title xml:lang="en">Default Page Skin</title>
<title xml:lang="jp">Default Mobile Page Skin</title>
<description xml:lang="ko">
문서형 페이지의 기본 스킨입니다.
</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメント型ページのデフォルトスキンです。
</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-CN">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-CN">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<name xml:lang="vi">NAVER</name>
<name xml:lang="es">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-TW">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="display_title" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">제목표시</title>
<title xml:lang="en">Display title</title>
<description xml:lang="ko">
<name xml:lang="es">NAVER</name>
<name xml:lang="zh-TW">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="display_title" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">제목표시</title>
<title xml:lang="en">Display title</title>
<title xml:lang="jp">タイトル表示</title>
<description xml:lang="ko">
문서의 제목을 표시 할지 결정합니다.
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
</options>
</var>
<var name="display_popupmenu" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">팝업메뉴 표시</title>
<title xml:lang="en">Display popup menu</title>
<description xml:lang="ko">
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメントのタイトルの表示可否を決定します。
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
<title xml:lang="jp">表示</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
<title xml:lang="jp">非表示</title>
</options>
</var>
<var name="display_popupmenu" type="radio" default="show">
<title xml:lang="ko">팝업메뉴 표시</title>
<title xml:lang="en">Display popup menu</title>
<title xml:lang="jp">ポップアップメニュー表示</title>
<description xml:lang="ko">
문서 하단의 팝업 메뉴를 표시 할지 선택합니다.
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
</options>
</var>
</extra_vars>
</description>
<description xml:lang="jp">
ドキュメント下段のポップアップメニューの表示可否を選択します。
</description>
<options value="show">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">Show</title>
<title xml:lang="jp">表示</title>
</options>
<options value="hide">
<title xml:lang="ko">출력하지 않음</title>
<title xml:lang="en">Hide</title>
<title xml:lang="jp">非表示</title>
</options>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<title xml:lang="en">Point</title>
<title xml:lang="ko">포인트</title>
<title xml:lang="zh-CN">Point</title>
<title xml:lang="jp">Point</title>
<title xml:lang="jp">ポイント</title>
<title xml:lang="es">Point</title>
<title xml:lang="ru">Point</title>
<title xml:lang="fr">Point</title>

View file

@ -257,6 +257,7 @@
<item name="default_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 그룹]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Default Group]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトグループ]]></value>
</item>
<item name="point_link_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 연동]]></value>
@ -536,12 +537,13 @@
<item name="point_update_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트를 증가시키려면 +를 감소시키려면 -를 숫자앞에 표기한 후 업데이트해 주세요. + 또는 - 표시가 없으면 입력한 값으로 설정됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert + in front of the number to increase the point or - to decrease, and update the point. If you don't insert + or -, the point will be set as the value you entered.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントを増加させるには+を、減少させるには-を、数字の前に表記した後、アップデートしてください。+、または-表示がなければ入力した値が設定されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントを増加させるには+を、減少させるには-を、数字の前に表記した後、アップデートしてください。+、または-表示がなければ入力した値が設定されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Insert + in front of the number to increase the point or - to decrease, and update the point. If you don't insert + or -, the point will be set as the value you entered.]]></value>
</item>
<item name="give_point">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트 부여]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Give the point]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイント提供]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[給予點數]]></value>
</item>
<item name="search_target_list" type="array">

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<title xml:lang="en">Poll</title>
<title xml:lang="ko">설문</title>
<title xml:lang="zh-CN">Poll</title>
<title xml:lang="jp">Poll</title>
<title xml:lang="jp">アンケート</title>
<title xml:lang="es">Poll</title>
<title xml:lang="ru">Poll</title>
<title xml:lang="fr">Poll</title>

View file

@ -144,6 +144,7 @@
</item>
<item name="confirm_poll_delete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s개의 설문을 삭제하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s個のアンケートを削除しますか]]></value>
</item>
<item name="msg_check_poll_item">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문에 응할 항목을 선택하여 주세요. (설문조사 마다 필수 선택항목이 다를 수 있습니다.)]]></value>
@ -249,5 +250,4 @@
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したアンケート]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已選擇的投票]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<title xml:lang="en">Spam Filter</title>
<title xml:lang="ko">스팸필터</title>
<title xml:lang="zh-CN">Spam Filter</title>
<title xml:lang="jp">Spam Filter</title>
<title xml:lang="jp">スペムフィルター</title>
<title xml:lang="es">Spam Filter</title>
<title xml:lang="ru">Spam Filter</title>
<title xml:lang="fr">Spam Filter</title>

View file

@ -26,12 +26,15 @@
</item>
<item name="cmd_config_block">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[자동 차단 설정]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[自動遮断設定]]></value>
</item>
<item name="add_denied_ip">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스팸 IP 추가]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スパムIP追加]]></value>
</item>
<item name="add_denied_word">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스팸 키워드 추가]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スパムキーワード追加]]></value>
</item>
<item name="spamfilter">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스팸필터]]></value>
@ -255,12 +258,12 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<item name="cmd_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[10초 동안 3회 이상 글을 작성하면 스패머로 간주하시겠습니까? 글, 댓글 작성과 엮인글 발송, 쪽지 발송을 차단합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to blacklist the users who attempt to post articles more than 3 times for 10 seconds? The blacklisted users cannot write articles or comments and send trackbacks.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[10秒の間3回以上書き込みをすると、スパムとみなしますか書き込み、コメント作成とトラックバックの送信をブロックします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[10秒の間3回以上書き込みをすると、スパムとみなしますか書き込み、コメント作成とトラックバックの送信をブロックします。]]></value>
</item>
<item name="cmd_check_trackback">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하나의 글에 2회 이상 엮인글을 등록하면 스패머로 간주하시겠습니까? 엮인글을 차단합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to blacklist the users who attempt to post more than 2 trackbacks to one article? The blacklisted users cannot post trackbacks.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつの書き込みに2回以上トラックバックを登録するとスパムとみなしますかトラックバックをブロックします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつの書き込みに2回以上トラックバックを登録するとスパムとみなしますかトラックバックをブロックします。]]></value>
</item>
<item name="add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가]]></value>
@ -282,12 +285,15 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<item name="msg_duplicate">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The value is invalid.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在します。]]></value>
</item>
<item name="msg_invalid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[형식이 유효하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The value is invalid.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[形式が有効しません。]]></value>
</item>
<item name="msg_faillist">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<br />실패(이미 존재합니다.) <br /> %s ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<br />失敗(既に存在します。) <br /> %s ]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -2,8 +2,10 @@
<module version="0.2">
<title xml:lang="ko">휴지통</title>
<title xml:lang="en">trash</title>
<title xml:lang="jp">ゴミ箱</title>
<title xml:lang="zh-TW">回收桶</title>
<description xml:lang="ko">문서, 댓글 등을 완전히 삭제하지 않고 복구 가능한 상태로 만들어 관리합니다.</description>
<description xml:lang="jp">ドミュメンと、コメントなどを完全に削除せずに復旧可能な状態に作って管理します。</description>
<version>1.7</version>
<date>2013-11-27</date>
<category>content</category>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<title xml:lang="en">Trash</title>
<title xml:lang="ko">휴지통</title>
<title xml:lang="zh-CN">Trash</title>
<title xml:lang="jp">Trash</title>
<title xml:lang="jp">ゴミ箱</title>
<title xml:lang="es">Trash</title>
<title xml:lang="ru">Trash</title>
<title xml:lang="fr">Trash</title>

View file

@ -81,5 +81,6 @@
<item name="remove_all_trash_item">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통을 완전히 비웁니다. 실행 후에는 복원이 불가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Remove all trash items. After execute could not be recovered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱を完全に消去します。実行後には復元できません。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<title xml:lang="en">Widgets</title>
<title xml:lang="ko">설치된 위젯</title>
<title xml:lang="zh-CN">Widgets</title>
<title xml:lang="jp">Widgets</title>
<title xml:lang="jp">設置されたウィジェット</title>
<title xml:lang="es">Widgets</title>
<title xml:lang="ru">Widgets</title>
<title xml:lang="fr">Widgets</title>

View file

@ -626,9 +626,11 @@ Sin la necesidad de utilizar los módulos de página o del diseño de XE, Usted
<item name="display_no">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[표시안함]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Not displayed]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示しない]]></value>
</item>
<item name="display_yes">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[표시함]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Display]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示する]]></value>
</item>
</lang>