영어번역 적용. by 알로하님, FruitHake님, Jsoft.Yoo님

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@1922 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
zero 2007-07-13 02:16:39 +00:00
parent c70124a923
commit 374aa89e89
24 changed files with 221 additions and 15 deletions

View file

@ -29,8 +29,8 @@
$lang->cmd_move = '移動';
$lang->cmd_move_up = '上へ';
$lang->cmd_move_down = '下へ';
$lang->cmd_add_indent = 'インデント';
$lang->cmd_remove_indent = 'インデント解除';
$lang->cmd_add_indent = '字下げ';
$lang->cmd_remove_indent = '字下げ解除';
$lang->cmd_management = '管理';
$lang->cmd_make = '作成';
$lang->cmd_select = '選択';
@ -45,7 +45,6 @@
$lang->cmd_apply = '適用';
$lang->cmd_open_calendar = 'カレンダを開く';
$lang->cmd_send = '送信';
$lang->cmd_print = 'Print';
$lang->enable = '可';
$lang->disable = '不可';
@ -64,12 +63,12 @@
$lang->admin_id = '管理者ID';
$lang->writer = '投稿者';
$lang->user_name = '名前';
$lang->nick_name = 'ニック';
$lang->nick_name = 'ニックネーム';
$lang->email_address = 'メールアドレス';
$lang->homepage = 'ホームページ';
$lang->blog = 'ブログ';
$lang->birthday = '誕生日';
$lang->browser_title = 'ブラウザータイトル';
$lang->browser_title = 'ブラウザータイトル';
$lang->title = 'タイトル';
$lang->title_content = 'タイトル+内容';
$lang->content = '内容';
@ -78,14 +77,14 @@
$lang->description = '説明';
$lang->trackback = 'トラックバック';
$lang->tag = 'タグ';
$lang->allow_comment = 'トラックバック';
$lang->lock_comment = 'ラックバックロック';
$lang->allow_comment = 'コメント許可';
$lang->lock_comment = 'コメントロック';
$lang->allow_trackback = 'トラックバック許可';
$lang->uploaded_file = '添付';
$lang->grant = '権限';
$lang->target = '対象';
$lang->total = 'すべて';
$lang->total_count = '全体数';
$lang->total_count = 'トータル数';
$lang->ipaddress = 'IPアドレス';
$lang->path = 'パス';
$lang->cart = '選択項目';
@ -140,7 +139,7 @@
$lang->unit_year = '年';
// 説明関連
$lang->about_tag = 'タグ入力時、「,」を使うと複数登録できます。';
$lang->about_tag = 'タグ入力する時、「,」を使うと複数登録できます。';
$lang->about_layout = 'レイアウトはモジュールの枠をデザインします。上のレイアウトメニューで管理できます。';
// メッセージ関連
@ -190,7 +189,7 @@
$lang->column_type_list['tel'] = '電話番号タイプ(phone)';
$lang->column_type_list['textarea'] = 'テキストエリア(textarea)';
$lang->column_type_list['checkbox'] = 'チェックボックス(checkbox)';
$lang->column_type_list['select'] = 'セレクト(select)';
$lang->column_type_list['select'] = '選択(select)';
$lang->column_type_list['kr_zip'] = '韓国住所(zip)';
$lang->column_type_list['date'] = '年月日';
//$lang->column_type_list['jp_zip'] = '日本住所(zip)';

View file

@ -1,8 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">링크 생성</title>
<title xml:lang="zh-CN">链接</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,21 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 网页编辑器(editor) 模块 > urllink组建语言包
**/
$lang->urllink_title = "文本";
$lang->urllink_url = "URL";
$lang->urllink_open_window = "新窗口";
$lang->urllink_bold = "粗体";
$lang->urllink_color = "链接颜色 ";
$lang->urllink_color_blue = "蓝色";
$lang->urllink_color_red = "红色";
$lang->urllink_color_yellow = "黄色";
$lang->urllink_color_green = "绿色";
$lang->about_url_link_open_window = "将在新窗口中打开链接。";
$lang->about_url_link_bold = "用粗体显示文本。";
?>

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<?php
/**
* @file modules/editor/tpl/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
$lang->edit->fontname = 'フォント';
$lang->edit->fontsize = 'サイズ';
$lang->edit->use_paragraph = '段落機能';
$lang->edit->fontlist = array(
" Pゴシック",
" P明朝",
"Osaka等幅",
"ヒラギノ角ゴ Pro W3",
"times",
"Courier",
"Tahoma",
"Arial",
);
$lang->edit->header = "見出し";
$lang->edit->header_list = array(
"h1" => "見出し1",
"h2" => "見出し2",
"h3" => "見出し3",
"h4" => "見出し4",
"h5" => "見出し5",
"h6" => "見出し6",
);
$lang->edit->submit = '送信';
$lang->edit->help_fontcolor = "テキストの色を指定します。";
$lang->edit->help_fontbgcolor = "テキストの背景色を指定します。";
$lang->edit->help_bold = "テキストを太字に指定します。";
$lang->edit->help_italic = "テキストを斜体にします。";
$lang->edit->help_underline = "・テキストに下線(アンダーライン)を引きます。";
$lang->edit->help_strike = "打ち消し線を引きます。";
$lang->edit->help_redo = "直前に取り消した処理をもう一度繰り返して実行します。";
$lang->edit->help_undo = "直前に行った操作や処理を取り消し元に戻します。";
$lang->edit->help_align_left = "テキストを左揃えで表示します。";
$lang->edit->help_align_center = "テキストを中央揃えで表示します。";
$lang->edit->help_align_right = "テキストを右揃えで表示します。";
$lang->edit->help_add_indent = "テキストの行頭の位置を右に寄せます。";
$lang->edit->help_remove_indent = "インデント(字下げ)を除去します。";
$lang->edit->help_list_number = "リスト項目に数字で順序を付けます。";
$lang->edit->help_list_bullet = "記号でリスト項目を記述します。";
$lang->edit->help_use_paragrapth = "段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます";
$lang->edit->upload = '添付';
$lang->edit->upload_file = 'ファイル添付';
$lang->edit->link_file = 'テキスト挿入';
$lang->edit->delete_selected = '選択解除';
$lang->edit->icon_align_article = '一段落';
$lang->edit->icon_align_left = '左揃え';
$lang->edit->icon_align_middle = '中央揃え';
$lang->edit->icon_align_right = '右揃え';
$lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用などでダブルクリックすると詳細なコンポーネントの設定ができます。';
?>

View file

@ -244,11 +244,11 @@ EndOfLicense;
$lang->admin_title = '管理员信息';
$lang->env_title = '환경 설정';
$lang->use_rewrite = 'rewrite mod 사용';
$lang->about_rewrite = '웹서버에서 rewrite mod를 지원하면 http://주소/?document_srl=123 같이 복잡한 주소를 http://주소/123과 같이 간단하게 줄일 수 있습니다.';
$lang->time_zone = 'time zone';
$lang->about_time_zone = '서버의 설정시간과 사용하려는 장소의 시간이 차이가 날 경우 time zone을 지정하시면 표시되는 시간을 지정된 곳의 시간으로 사용하실 수 있습니다';
$lang->env_title = '系统环境设置';
$lang->use_rewrite = '使用rewrite模块';
$lang->about_rewrite = '如服务器支持rewrite模块且选择此项可以简化复杂的网址。<br />例如http://域名/?document_srl=123简化为http://域名/123。';
$lang->time_zone = '时区';
$lang->about_time_zone = '服务器时间和您所处的时间有差异时,可以设置时区来满足你所需要的时间显示。';
$lang->about_database_file = 'Sqlite是文件里保存数据。数据库的文件位置应该放在web不能接近的地方<br/><span style="color:red">数据文件需要指定在707属性的位置。</span>';

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">레이아웃</title>
<title xml:lang="zh-CN">布局</title>
<title xml:lang="jp">レイアウト</title>
<title xml:lang="en">Layout</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">레이아웃을 생성/관리하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">布局生成/管理模块</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトを生成・管理するモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for creating/managing.</description>
</author>
</module>

View file

@ -0,0 +1,34 @@
<?php
/**
* @file modules/layout/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Layout module's basic language pack
**/
$lang->cmd_layout_management = 'Layout setting';
$lang->cmd_layout_edit = 'Edit layout';
$lang->cmd_preview = 'Preview';
$lang->cmd_reset = 'Reset';
$lang->layout_name = 'Layout name';
$lang->layout_maker = "Layout maker";
$lang->layout_history = "Updates";
$lang->layout_info = "Layout information";
$lang->layout_list = 'Layout list';
$lang->menu_count = 'Menus';
$lang->downloaded_list = 'Download list';
$lang->layout_preview_content = 'The content gets displayed here';
$lang->not_apply_menu = 'Apply layouts';
$lang->cmd_move_to_installed_list = "View created list";
$lang->about_downloaded_layouts = "List of downloaded layouts";
$lang->about_title = 'Input the title that is easy to verify when connecting to module';
$lang->about_not_apply_menu = 'All connected module\'s layout will be changed by checking this option.';
$lang->about_layout = "Layout module helps you to create the site's layout easily.<br />By using layout setting and menu connection, website's completed shape will display with various modules.<br />* Those layouts which are unabled to delete or modify are the blog or other module's layout. ";
$lang->about_layout_code =
"It will be applied to the service when you save the layout code after editing it.
You must previous the result before saving it.
Refer to <a href=\"#\" onclick=\"winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;\">ZeroboardXE Pamphlet</a> for ZeroboardXE's grammer of pamphlet.";
?>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">회원</title>
<title xml:lang="zh-CN">会员</title>
<title xml:lang="jp">会員</title>
<title xml:lang="en">Member</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">회원 관리 및 회원 관련 설정등을 하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">会员管理和会员相关设定的模块。</description>
<description xml:lang="jp">会員管理及び会員関連設定などを行うためのモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for managing or configuring members.</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">메뉴</title>
<title xml:lang="zh-CN">菜单</title>
<title xml:lang="jp">メニュー</title>
<title xml:lang="en">Menu</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">레이아웃, 모듈을 연결하는 메뉴를 생성/관리하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">此模块将生成并管理连接布局,模块的菜单。</description>
<description xml:lang="jp">レイアウト、モジュールを連動させるメニューを生成・管理するモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for creating/managering menues that linking layouts or modules.</description>
</author>
</module>

View file

@ -2,10 +2,16 @@
<module version="0.1">
<title xml:lang="ko">오류 표시</title>
<title xml:lang="jp">エラー表示</title>
<title xml:lang="zh-CN">显示错误信息</title>
<title xml:lang="en">Display Errors</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">오류 및 각종 시스템 메세지 관리 모듈</description>
<description xml:lang="jp">エラー及びシステムメッセージ管理モジュール</description>
<description xml:lang="zh-CN">管理错误信息及各种系统信息。</description>
<description xml:lang="en">This module managers erros and system messages</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">모듈</title>
<title xml:lang="zh-CN">模块</title>
<title xml:lang="jp">モジュール</title>
<title xml:lang="en">Module</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">모듈 생성 및 관리하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">生成模块和管理的模块。</description>
<description xml:lang="jp">モジュールの生成、管理するモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for creating/managering the other modules.</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">페이지</title>
<title xml:lang="zh-CN">页面</title>>
<title xml:lang="jp">ページ</title>
<title xml:lang="en">Page</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">페이지를 제작하여 컨텐츠로 연결할 수 있는 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">制作自定义页面以后可以链接的模块</description>
<description xml:lang="jp">ページを作成してコンテンツとしてリンクできるようにするモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for creating pages to link with contents.</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">설문조사</title>
<title xml:lang="zh-CN">投票调查</title>
<title xml:lang="jp">アンケート</title>
<title xml:lang="en">Poll</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">설문조사 관리 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">投票调查管理模块</description>
<description xml:lang="jp">アンケート管理モジュール</description>
<description xml:lang="en">This module is for managering polls.</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">RSS</title>
<title xml:lang="zh-CN">RSS</title>
<title xml:lang="jp">RSS</title>
<title xml:lang="en">RSS</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">RSS 출력을 담당하는 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">担当 RSS 输出的模块</description>
<description xml:lang="jp">RSS出力を担うモジュール</description>
<description xml:lang="en">This modules is for printing RSS.</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">꼬리표</title>
<title xml:lang="zh-CN">标签</title>
<title xml:lang="jp">タグ</title>
<title xml:lang="en">Tag</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">Zero</name>
<description xml:lang="ko">꼬리표 관리 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">标签管理模块</description>
<description xml:lang="jp">タグ管理モジュール</description>
<descriptoin xml:lang="en">Module for managing tags</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">엮인글</title>
<title xml:lang="zh-CN">引用</title>
<title xml:lang="jp">トラックバック</title>
<title xml:lang="en">Trackback</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">Zero</name>
<description xml:lang="ko">엮인글 관리 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">引用管理模块</description>
<description xml:lang="jp">トラックバック管理モジュール</description>
<description xnl:lang="en">Module for managing trackbacks</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">TatterTools 데이터 이전</title>
<title xml:lang="zh-CN">TatterTools 数据转移</title>
<title xml:lang="jp">TatterTools データコンバーター</title>
<title xml:lang="en">Transfer data from TatterTools</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lann="en">Zero</name>
<description xml:lang="ko">
태터툴즈의 백업파일을 제로보드XE에 입력을 하는 모듈입니다.
첨부파일 포함하지 않은 백업파일이 필요합니다.
@ -22,5 +24,10 @@
添付ファイルを含まないバックアップファイルが必要です。
添付ファイルは、元のアドレスからダウンロードします。
</description>
<description xml:lang="en">
Module for inputting TattertTools' backup file to ZeroboardXE.
Backup file without attachment is required.
Attachments will be downloaded from the original address.
</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">위젯</title>
<title xml:lang="zh-CN">Widget</title>
<title xml:lang="jp">ウィジェット</title>
<title xml:lang="en">Widget</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">Zero</name>
<description xml:lang="ko">위젯 관리 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">Widget 管理模块</description>
<description xml:lang="ko">ウィジェット管理モジュール</description>
<descriptoin xml:lang="en">Module for managing widgets</description>
</author>
</module>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">월별 보관 현황 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">按月输出选择模块的帖子</title>
<title xml:lang="jp">月別バックアップ状況出力</title>
<title xml:lang="en">Report of Stored-Articles by Month</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">
선택된 모듈의 월별 글 보관 현황을 보여줍니다.
글의 수가 너무 많을 경우 부하가 심해질 수 있습니다.
@ -19,25 +21,33 @@
選択されたモジュールの月別の書き込みのバクアップの状況を表示します。
書き込みが多すぎると付加がかかる場合があります。
</description>
<description xml:lang="en">
It will show the present status of stored-articles selected module by month.
If there are lots of articles stored, the server may get a serious load.
</description>
</author>
<extra_vars>
<var id="title">
<name xml:lang="ko">제목</name>
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
<name xml:lang="en">Title</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">보관 현황 제목으로 출력됩니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">以标题形式输出帖子。</description>
<description xml:lang="jp">バックアップ状況のタイトルに出力されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be the title of the report.</description>
</var>
<var id="mid_list">
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
<name xml:lang="en">Target Module</name>
<type>mid_list</type>
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">所选择的模块为对象。</description>
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
<description xml:lang="en">The target articles will be the ones submitted in the selected module.</description>
</var>
</extra_vars>
</widget>

View file

@ -3,23 +3,28 @@
<title xml:lang="ko">달력 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">日历</title>
<title xml:lang="jp">カレンダー出力</title>
<title xml:lang="en">Display Calendar</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">달력을 표시하고 등록된 글이 있는 날에 표시와 링크를 해줍니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示日历,有新帖的日期会在该日期增加连接。</description>
<description xml:lang="jp">カレンダーを表示し、書き込みがあった日の表示し、リンクを張ります。</description>
<description xml:lang="en">It will show a calendar, and if there is an article submitted, the date will be highlighted with its url link.</description>
</author>
<extra_vars>
<var id="mid_list">
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
<name xml:lang="en">Target Module</name>
<type>mid_list</type>
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">所选择的模块为对象。</description>
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
<description xml:lang="en">The target articles will be the ones submitted in the selected module.</description>
</var>
</extra_vars>
</widget>

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<widget version="0.1">
<title xml:lang="ko">기본 카운터 위젯</title>
<title xml:lang="jp">デフォルトの接続カウンターウィジェット</title>
<title xml:lang="en">Basic Counter Widget</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">
기본 카운터 모듈을 이용하여 전체, 어제, 오늘의 접속현황을 표시합니다.
counter모듈이 설치되어 있어야 하고 counter 애드온이 켜져 있어야 합니다.
@ -13,6 +15,12 @@
デフォルトの接続カウンターモジュールを利用して、全体、昨日、今日の接続状況を表示します。
counterモジュールがインストールされていて、counter機能拡張がオンになっていなければなりません。
</description>
<description xml:lang="en">
By using the basic counter module, you can display the number of people who have visited yesterday and today.
It will also display the total count.
To get this, the counter module should be installed and the counter add-on should be turned on.
</description>
</author>
<extra_vars />
</widget>

View file

@ -3,13 +3,16 @@
<title xml:lang="ko">로그인 정보 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出登陆信息</title>
<title xml:lang="jp">ログイン情報出力</title>
<title xml:lang="en">Display Login Info</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">로그인 폼이나 로그인 정보를 출력합니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出登陆信息或者登陆form。</description>
<description xml:lang="jp">ログインフォームまたはログイン情報を出力します。</description>
<description xml:lang="en">It will display login form or login info.</description>
</author>
<extra_vars />
</widget>

View file

@ -3,41 +3,50 @@
<title xml:lang="ko">최근 댓글 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出最新评论</title>
<title xml:lang="jp">最近のコメント出力</title>
<title xml:lang="en">Display Newest Comments</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">최근 댓글 (comment)를 출력하는 위젯입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出最新评论控件。</description>
<description xml:lang="jp">最近のコメントcommentを出力するウィジェットです。</description>
<description xml:lang="en">This widget will display newest comments.</description>
</author>
<extra_vars>
<var id="title">
<name xml:lang="ko">제목</name>
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
<name xml:lang="en">Title</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">최근 댓글의 제목으로 출력됩니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">最新评论的文章</description>
<description xml:lang="jp">最近のコメント書き込みのタイトルとして出力されます。</description>
<description xml:lang="en">This will be the title of lnewest comments.</description>
</var>
<var id="list_count">
<name xml:lang="ko">목록수</name>
<name xml:lang="zh-CN">目录数</name>
<name xml:lang="jp">リスト数</name>
<name xml:lang="en">The Number of List</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">출력될 목록의 수를 정하실 수 있습니다. (기본 5개)</description>
<description xml:lang="zh-CN">设定输出。 (默认5个)</description>
<description xml:lang="jp">出力されるリストの数が指定できます(デフォルト5個)</description>
<description xml:lang="en">You can set the number of list(default is 5).</description>
</var>
<var id="mid_list">
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
<name xml:lang="en">Target Module</name>
<type>mid_list</type>
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出有评论的文章 。</description>
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
<description xml:lang="en">The target articles for the newest comments will be the ones submitted in the selected module.</description>
</var>
</extra_vars>
</widget>

View file

@ -3,41 +3,50 @@
<title xml:lang="ko">꼬리표 목록 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出标签</title>
<title xml:lang="jp">タグリスト出力</title>
<title xml:lang="en">Show Tag List</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">선택된 모듈의 꼬리표 목록을 정해진 순위만큼 노출하여 줍니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出标签控件.</description>
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールのタグリストを指定された順位まで表示します。</description>
<description xml:lang="en">This widget shows configured number of tags from target module</description>
</author>
<extra_vars>
<var id="title">
<name xml:lang="ko">제목</name>
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
<name xml:lang="en">Title</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">꼬리표 출력시 제목으로 출력됩니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出标签标题。</description>
<description xml:lang="jp">タグ出力の際、タイトルとして出力します。</description>
<description xml:lang="en">This will be shown as a title with tag list</description>
</var>
<var id="list_count">
<name xml:lang="ko">목록수</name>
<name xml:lang="zh-CN">目录数</name>
<name xml:lang="jp">リスト数</name>
<name xml:lang="en">Number of tags</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">출력될 목록의 수를 정하실 수 있습니다. (기본 20개)</description>
<description xml:lang="zh-CN">设定输出。 (默认 20个)</description>
<description xml:lang="jp">出力されるリストの数を指定することができます。(デフォルト20個)</description>
<description xml:lang="en">You can configure the number of tags to show. (Default is
</var>
<var id="mid_list">
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
<name xml:lang="en">Target Module</name>
<type>mid_list</type>
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 꼬리표를 대상으로 합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">模块为notice,news,bbs等这时选择news,将输出news的最新标签。</description>
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録されたタグを対象とします。</description>
<description xml:lang="en">Tag list will be shown based on this target module.</description>
</var>
</extra_vars>
</widget>