mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-14 00:39:57 +09:00
영어번역 적용. by 알로하님, FruitHake님, Jsoft.Yoo님
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@1922 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
c70124a923
commit
374aa89e89
24 changed files with 221 additions and 15 deletions
|
|
@ -29,8 +29,8 @@
|
|||
$lang->cmd_move = '移動';
|
||||
$lang->cmd_move_up = '上へ';
|
||||
$lang->cmd_move_down = '下へ';
|
||||
$lang->cmd_add_indent = 'インデント';
|
||||
$lang->cmd_remove_indent = 'インデント解除';
|
||||
$lang->cmd_add_indent = '字下げ';
|
||||
$lang->cmd_remove_indent = '字下げ解除';
|
||||
$lang->cmd_management = '管理';
|
||||
$lang->cmd_make = '作成';
|
||||
$lang->cmd_select = '選択';
|
||||
|
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
|||
$lang->cmd_apply = '適用';
|
||||
$lang->cmd_open_calendar = 'カレンダを開く';
|
||||
$lang->cmd_send = '送信';
|
||||
$lang->cmd_print = 'Print';
|
||||
|
||||
$lang->enable = '可';
|
||||
$lang->disable = '不可';
|
||||
|
|
@ -64,12 +63,12 @@
|
|||
$lang->admin_id = '管理者ID';
|
||||
$lang->writer = '投稿者';
|
||||
$lang->user_name = '名前';
|
||||
$lang->nick_name = 'ニック';
|
||||
$lang->nick_name = 'ニックネーム';
|
||||
$lang->email_address = 'メールアドレス';
|
||||
$lang->homepage = 'ホームページ';
|
||||
$lang->blog = 'ブログ';
|
||||
$lang->birthday = '誕生日';
|
||||
$lang->browser_title = 'ブラウザータイトル';
|
||||
$lang->browser_title = 'ブラウザーのタイトル';
|
||||
$lang->title = 'タイトル';
|
||||
$lang->title_content = 'タイトル+内容';
|
||||
$lang->content = '内容';
|
||||
|
|
@ -78,14 +77,14 @@
|
|||
$lang->description = '説明';
|
||||
$lang->trackback = 'トラックバック';
|
||||
$lang->tag = 'タグ';
|
||||
$lang->allow_comment = 'トラックバック';
|
||||
$lang->lock_comment = 'トラックバックロック';
|
||||
$lang->allow_comment = 'コメント許可';
|
||||
$lang->lock_comment = 'コメントロック';
|
||||
$lang->allow_trackback = 'トラックバック許可';
|
||||
$lang->uploaded_file = '添付';
|
||||
$lang->grant = '権限';
|
||||
$lang->target = '対象';
|
||||
$lang->total = 'すべて';
|
||||
$lang->total_count = '全体数';
|
||||
$lang->total_count = 'トータル数';
|
||||
$lang->ipaddress = 'IPアドレス';
|
||||
$lang->path = 'パス';
|
||||
$lang->cart = '選択項目';
|
||||
|
|
@ -140,7 +139,7 @@
|
|||
$lang->unit_year = '年';
|
||||
|
||||
// 説明関連
|
||||
$lang->about_tag = 'タグ入力時、「,」を使うと複数登録できます。';
|
||||
$lang->about_tag = 'タグを入力する時、「,」を使うと複数登録できます。';
|
||||
$lang->about_layout = 'レイアウトはモジュールの枠をデザインします。上のレイアウトメニューで管理できます。';
|
||||
|
||||
// メッセージ関連
|
||||
|
|
@ -190,7 +189,7 @@
|
|||
$lang->column_type_list['tel'] = '電話番号タイプ(phone)';
|
||||
$lang->column_type_list['textarea'] = 'テキストエリア(textarea)';
|
||||
$lang->column_type_list['checkbox'] = 'チェックボックス(checkbox)';
|
||||
$lang->column_type_list['select'] = 'セレクト(select)';
|
||||
$lang->column_type_list['select'] = '選択(select)';
|
||||
$lang->column_type_list['kr_zip'] = '韓国住所(zip)';
|
||||
$lang->column_type_list['date'] = '年月日';
|
||||
//$lang->column_type_list['jp_zip'] = '日本住所(zip)';
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<component version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">링크 생성</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">链接</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
21
modules/editor/components/url_link/lang/zh-CN.lang.php
Normal file
21
modules/editor/components/url_link/lang/zh-CN.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/ko.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com>
|
||||
* @brief 网页编辑器(editor) 模块 > urllink组建语言包
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->urllink_title = "文本";
|
||||
$lang->urllink_url = "URL";
|
||||
$lang->urllink_open_window = "新窗口";
|
||||
$lang->urllink_bold = "粗体";
|
||||
|
||||
$lang->urllink_color = "链接颜色 ";
|
||||
$lang->urllink_color_blue = "蓝色";
|
||||
$lang->urllink_color_red = "红色";
|
||||
$lang->urllink_color_yellow = "黄色";
|
||||
$lang->urllink_color_green = "绿色";
|
||||
|
||||
$lang->about_url_link_open_window = "将在新窗口中打开链接。";
|
||||
$lang->about_url_link_bold = "用粗体显示文本。";
|
||||
?>
|
||||
62
modules/editor/tpl/lang/jp.lang.php
Normal file
62
modules/editor/tpl/lang/jp.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/tpl/lang/ko.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->edit->fontname = 'フォント';
|
||||
$lang->edit->fontsize = 'サイズ';
|
||||
$lang->edit->use_paragraph = '段落機能';
|
||||
$lang->edit->fontlist = array(
|
||||
"MS Pゴシック",
|
||||
"MS P明朝",
|
||||
"Osaka-等幅",
|
||||
"ヒラギノ角ゴ Pro W3",
|
||||
"times",
|
||||
"Courier",
|
||||
"Tahoma",
|
||||
"Arial",
|
||||
);
|
||||
|
||||
$lang->edit->header = "見出し";
|
||||
$lang->edit->header_list = array(
|
||||
"h1" => "見出し1",
|
||||
"h2" => "見出し2",
|
||||
"h3" => "見出し3",
|
||||
"h4" => "見出し4",
|
||||
"h5" => "見出し5",
|
||||
"h6" => "見出し6",
|
||||
);
|
||||
|
||||
$lang->edit->submit = '送信';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_fontcolor = "テキストの色を指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_fontbgcolor = "テキストの背景色を指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_bold = "テキストを太字に指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_italic = "テキストを斜体にします。";
|
||||
$lang->edit->help_underline = "・テキストに下線(アンダーライン)を引きます。";
|
||||
$lang->edit->help_strike = "打ち消し線を引きます。";
|
||||
$lang->edit->help_redo = "直前に取り消した処理をもう一度繰り返して実行します。";
|
||||
$lang->edit->help_undo = "直前に行った操作や処理を取り消し元に戻します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_left = "テキストを左揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_center = "テキストを中央揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_right = "テキストを右揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_add_indent = "テキストの行頭の位置を右に寄せます。";
|
||||
$lang->edit->help_remove_indent = "インデント(字下げ)を除去します。";
|
||||
$lang->edit->help_list_number = "リスト項目に数字で順序を付けます。";
|
||||
$lang->edit->help_list_bullet = "記号でリスト項目を記述します。";
|
||||
$lang->edit->help_use_paragrapth = "段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します(書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます)。";
|
||||
|
||||
$lang->edit->upload = '添付';
|
||||
$lang->edit->upload_file = 'ファイル添付';
|
||||
$lang->edit->link_file = 'テキスト挿入';
|
||||
$lang->edit->delete_selected = '選択解除';
|
||||
|
||||
$lang->edit->icon_align_article = '一段落';
|
||||
$lang->edit->icon_align_left = '左揃え';
|
||||
$lang->edit->icon_align_middle = '中央揃え';
|
||||
$lang->edit->icon_align_right = '右揃え';
|
||||
|
||||
$lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用などでダブルクリックすると詳細なコンポーネントの設定ができます。';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -244,11 +244,11 @@ EndOfLicense;
|
|||
|
||||
$lang->admin_title = '管理员信息';
|
||||
|
||||
$lang->env_title = '환경 설정';
|
||||
$lang->use_rewrite = 'rewrite mod 사용';
|
||||
$lang->about_rewrite = '웹서버에서 rewrite mod를 지원하면 http://주소/?document_srl=123 같이 복잡한 주소를 http://주소/123과 같이 간단하게 줄일 수 있습니다.';
|
||||
$lang->time_zone = 'time zone';
|
||||
$lang->about_time_zone = '서버의 설정시간과 사용하려는 장소의 시간이 차이가 날 경우 time zone을 지정하시면 표시되는 시간을 지정된 곳의 시간으로 사용하실 수 있습니다';
|
||||
$lang->env_title = '系统环境设置';
|
||||
$lang->use_rewrite = '使用rewrite模块';
|
||||
$lang->about_rewrite = '如服务器支持rewrite模块且选择此项,可以简化复杂的网址。<br />例如,http://域名/?document_srl=123简化为http://域名/123。';
|
||||
$lang->time_zone = '时区';
|
||||
$lang->about_time_zone = '服务器时间和您所处的时间有差异时,可以设置时区来满足你所需要的时间显示。';
|
||||
|
||||
$lang->about_database_file = 'Sqlite是文件里保存数据。数据库的文件位置应该放在web不能接近的地方<br/><span style="color:red">数据文件需要指定在707属性的位置。</span>';
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">레이아웃</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">布局</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">レイアウト</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Layout</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">레이아웃을 생성/관리하는 모듈입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">布局生成/管理模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">レイアウトを生成・管理するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for creating/managing.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
34
modules/layout/lang/en.lang.php
Normal file
34
modules/layout/lang/en.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/layout/lang/en.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com>
|
||||
* @brief Layout module's basic language pack
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->cmd_layout_management = 'Layout setting';
|
||||
$lang->cmd_layout_edit = 'Edit layout';
|
||||
$lang->cmd_preview = 'Preview';
|
||||
$lang->cmd_reset = 'Reset';
|
||||
|
||||
$lang->layout_name = 'Layout name';
|
||||
$lang->layout_maker = "Layout maker";
|
||||
$lang->layout_history = "Updates";
|
||||
$lang->layout_info = "Layout information";
|
||||
$lang->layout_list = 'Layout list';
|
||||
$lang->menu_count = 'Menus';
|
||||
$lang->downloaded_list = 'Download list';
|
||||
$lang->layout_preview_content = 'The content gets displayed here';
|
||||
$lang->not_apply_menu = 'Apply layouts';
|
||||
|
||||
$lang->cmd_move_to_installed_list = "View created list";
|
||||
|
||||
$lang->about_downloaded_layouts = "List of downloaded layouts";
|
||||
$lang->about_title = 'Input the title that is easy to verify when connecting to module';
|
||||
$lang->about_not_apply_menu = 'All connected module\'s layout will be changed by checking this option.';
|
||||
|
||||
$lang->about_layout = "Layout module helps you to create the site's layout easily.<br />By using layout setting and menu connection, website's completed shape will display with various modules.<br />* Those layouts which are unabled to delete or modify are the blog or other module's layout. ";
|
||||
$lang->about_layout_code =
|
||||
"It will be applied to the service when you save the layout code after editing it.
|
||||
You must previous the result before saving it.
|
||||
Refer to <a href=\"#\" onclick=\"winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;\">ZeroboardXE Pamphlet</a> for ZeroboardXE's grammer of pamphlet.";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">회원</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">会员</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">会員</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Member</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">회원 관리 및 회원 관련 설정등을 하는 모듈입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">会员管理和会员相关设定的模块。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">会員管理及び会員関連設定などを行うためのモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for managing or configuring members.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">메뉴</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">菜单</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">メニュー</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Menu</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">레이아웃, 모듈을 연결하는 메뉴를 생성/관리하는 모듈입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">此模块将生成并管理连接布局,模块的菜单。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">レイアウト、モジュールを連動させるメニューを生成・管理するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for creating/managering menues that linking layouts or modules.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,10 +2,16 @@
|
|||
<module version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">오류 표시</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">エラー表示</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">显示错误信息</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Display Errors</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">오류 및 각종 시스템 메세지 관리 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エラー及びシステムメッセージ管理モジュール</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">管理错误信息及各种系统信息。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module managers erros and system messages</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">모듈</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">模块</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">モジュール</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Module</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">모듈 생성 및 관리하는 모듈입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">生成模块和管理的模块。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">モジュールの生成、管理するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for creating/managering the other modules.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">페이지</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">页面</title>>
|
||||
<title xml:lang="jp">ページ</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Page</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">페이지를 제작하여 컨텐츠로 연결할 수 있는 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">制作自定义页面以后可以链接的模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ページを作成してコンテンツとしてリンクできるようにするモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for creating pages to link with contents.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">설문조사</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">投票调查</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">アンケート</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Poll</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">설문조사 관리 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">投票调查管理模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">アンケート管理モジュール</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module is for managering polls.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">RSS</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">RSS</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">RSS</title>
|
||||
<title xml:lang="en">RSS</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">RSS 출력을 담당하는 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">担当 RSS 输出的模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">RSS出力を担うモジュール</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This modules is for printing RSS.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">꼬리표</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">标签</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">タグ</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Tag</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">꼬리표 관리 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">标签管理模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">タグ管理モジュール</description>
|
||||
<descriptoin xml:lang="en">Module for managing tags</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">엮인글</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">引用</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">トラックバック</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Trackback</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">엮인글 관리 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">引用管理模块</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">トラックバック管理モジュール</description>
|
||||
<description xnl:lang="en">Module for managing trackbacks</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,12 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">TatterTools 데이터 이전</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">TatterTools 数据转移</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">TatterTools データコンバーター</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Transfer data from TatterTools</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lann="en">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
태터툴즈의 백업파일을 제로보드XE에 입력을 하는 모듈입니다.
|
||||
첨부파일 포함하지 않은 백업파일이 필요합니다.
|
||||
|
|
@ -22,5 +24,10 @@
|
|||
添付ファイルを含まないバックアップファイルが必要です。
|
||||
添付ファイルは、元のアドレスからダウンロードします。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
Module for inputting TattertTools' backup file to ZeroboardXE.
|
||||
Backup file without attachment is required.
|
||||
Attachments will be downloaded from the original address.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">위젯</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Widget</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ウィジェット</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Widget</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">위젯 관리 모듈</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">Widget 管理模块</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">ウィジェット管理モジュール</description>
|
||||
<descriptoin xml:lang="en">Module for managing widgets</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,12 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">월별 보관 현황 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">按月输出选择模块的帖子</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">月別バックアップ状況出力</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Report of Stored-Articles by Month</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
선택된 모듈의 월별 글 보관 현황을 보여줍니다.
|
||||
글의 수가 너무 많을 경우 부하가 심해질 수 있습니다.
|
||||
|
|
@ -19,25 +21,33 @@
|
|||
選択されたモジュールの月別の書き込みのバクアップの状況を表示します。
|
||||
書き込みが多すぎると付加がかかる場合があります。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
It will show the present status of stored-articles selected module by month.
|
||||
If there are lots of articles stored, the server may get a serious load.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var id="title">
|
||||
<name xml:lang="ko">제목</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Title</name>
|
||||
<type>text</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">보관 현황 제목으로 출력됩니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">以标题形式输出帖子。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">バックアップ状況のタイトルに出力されます。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It will be the title of the report.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var id="mid_list">
|
||||
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Target Module</name>
|
||||
<type>mid_list</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">所选择的模块为对象。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">The target articles will be the ones submitted in the selected module.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,23 +3,28 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">달력 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">日历</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">カレンダー出力</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Display Calendar</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">달력을 표시하고 등록된 글이 있는 날에 표시와 링크를 해줍니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">显示日历,有新帖的日期会在该日期增加连接。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">カレンダーを表示し、書き込みがあった日の表示し、リンクを張ります。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It will show a calendar, and if there is an article submitted, the date will be highlighted with its url link.</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var id="mid_list">
|
||||
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Target Module</name>
|
||||
<type>mid_list</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">所选择的模块为对象。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">The target articles will be the ones submitted in the selected module.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,9 +2,11 @@
|
|||
<widget version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">기본 카운터 위젯</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">デフォルトの接続カウンターウィジェット</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Basic Counter Widget</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
기본 카운터 모듈을 이용하여 전체, 어제, 오늘의 접속현황을 표시합니다.
|
||||
counter모듈이 설치되어 있어야 하고 counter 애드온이 켜져 있어야 합니다.
|
||||
|
|
@ -13,6 +15,12 @@
|
|||
デフォルトの接続カウンターモジュールを利用して、全体、昨日、今日の接続状況を表示します。
|
||||
counterモジュールがインストールされていて、counter機能拡張がオンになっていなければなりません。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
By using the basic counter module, you can display the number of people who have visited yesterday and today.
|
||||
It will also display the total count.
|
||||
To get this, the counter module should be installed and the counter add-on should be turned on.
|
||||
</description>
|
||||
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars />
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,13 +3,16 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">로그인 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">输出登陆信息</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ログイン情報出力</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Display Login Info</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">로그인 폼이나 로그인 정보를 출력합니다</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输出登陆信息或者登陆form。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ログインフォームまたはログイン情報を出力します。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It will display login form or login info.</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars />
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,41 +3,50 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">최근 댓글 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">输出最新评论</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">最近のコメント出力</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Display Newest Comments</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">최근 댓글 (comment)를 출력하는 위젯입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输出最新评论控件。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">最近のコメント(comment)を出力するウィジェットです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This widget will display newest comments.</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var id="title">
|
||||
<name xml:lang="ko">제목</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Title</name>
|
||||
<type>text</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">최근 댓글의 제목으로 출력됩니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">最新评论的文章</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">最近のコメント書き込みのタイトルとして出力されます。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This will be the title of lnewest comments.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var id="list_count">
|
||||
<name xml:lang="ko">목록수</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">目录数</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">リスト数</name>
|
||||
<name xml:lang="en">The Number of List</name>
|
||||
<type>text</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">출력될 목록의 수를 정하실 수 있습니다. (기본 5개)</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">设定输出。 (默认5个)</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">出力されるリストの数が指定できます(デフォルト5個)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can set the number of list(default is 5).</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var id="mid_list">
|
||||
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Target Module</name>
|
||||
<type>mid_list</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输出有评论的文章 。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録された書き込みを対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">The target articles for the newest comments will be the ones submitted in the selected module.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,41 +3,50 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">꼬리표 목록 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">输出标签</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">タグリスト出力</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Show Tag List</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택된 모듈의 꼬리표 목록을 정해진 순위만큼 노출하여 줍니다</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输出标签控件.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールのタグリストを指定された順位まで表示します。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This widget shows configured number of tags from target module</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var id="title">
|
||||
<name xml:lang="ko">제목</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">标题</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">タイトル</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Title</name>
|
||||
<type>text</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">꼬리표 출력시 제목으로 출력됩니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输出标签标题。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">タグ出力の際、タイトルとして出力します。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This will be shown as a title with tag list</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var id="list_count">
|
||||
<name xml:lang="ko">목록수</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">目录数</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">リスト数</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Number of tags</name>
|
||||
<type>text</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">출력될 목록의 수를 정하실 수 있습니다. (기본 20개)</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">设定输出。 (默认 20个)</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">出力されるリストの数を指定することができます。(デフォルト20個)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can configure the number of tags to show. (Default is
|
||||
</var>
|
||||
<var id="mid_list">
|
||||
<name xml:lang="ko">대상 모듈</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">模块对象</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">対象モジュール</name>
|
||||
<name xml:lang="en">Target Module</name>
|
||||
<type>mid_list</type>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 꼬리표를 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">如:模块为notice,news,bbs等,这时选择news,将输出news的最新标签。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">選択されたモジュールに登録されたタグを対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Tag list will be shown based on this target module.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue