mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-04-02 01:52:10 +09:00
remove '\' in lang.xml
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/1.5.0@9072 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
986053ac4d
commit
39b7615ecb
11 changed files with 69 additions and 51 deletions
|
|
@ -2491,7 +2491,8 @@ Please check the DB information again]]></value>
|
|||
データベースの情報をもう一度確認して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[连接DB时发生错误。
|
||||
请重新确认DB信息。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連接資料庫時發生錯誤。\n請重新確認資料庫資訊。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連接資料庫時發生錯誤。
|
||||
請重新確認資料庫資訊。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Erreur a lieu en essayant connecter à la Base de Données.
|
||||
Vérifiez encore une fois les informations sur la Base de Données, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Error has occurred while connecting DB.
|
||||
|
|
@ -3403,7 +3404,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[
|
||||
FTP hesap bilgileri aşağıdaki durumlarda kullanılabilir. <br />
|
||||
1. PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE, FTP\'yi kullanarak yüklenecektir. <br />
|
||||
1. PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE, FTP'yi kullanarak yüklenecektir. <br />
|
||||
2. Otomatik güncellemeler, FTP bilgilerini kullanabilir. <br />
|
||||
Hesap bilgileri files/config/ftp.config.php adresinde depolanacaktır. <br />
|
||||
Kurulumun ardından, hesap bilgilerini yönetici sayfasından ayarlayabilir veya silebilirsiniz. <br />
|
||||
|
|
@ -3431,7 +3432,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 꼭 입력해주셔야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 꼭 입력해주셔야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Si la la variable safe_mode está activa[safe_mode=On], debe rellenar los datos de FTP para seguir instalando y usar con normalidad el XE.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE\'yi kurmak için FTP hesap bilgilerini girmelisiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE'yi kurmak için FTP hesap bilgilerini girmelisiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu safe_mode của PHP mở, bạn có thể cài đặt các thành phần bổ xung cho XE một cách tự động qua FTP.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 Onбайх тохиолдолд , FTP мэдээллийг заавал оруулснаар XE идэвжvvлэх болон хэрэглэх боломжтой болно.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -3585,7 +3586,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<item name="invalid_email">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 값은 올바른 메일 주소가 아닙니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The value of %s is NOT a valid email address.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sのパターンが正しくありません。 (例: zbxe@xepressengine.com)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sのパターンが正しくありません。 (例: developers@xepressengine.com)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s格式有误。(例:developers@xpressengine.com)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s格式有誤。(例:developers@xpressengine.com)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le format de %s est invalide. ex) developers@xpressengine.com]]></value>
|
||||
|
|
@ -3598,31 +3599,47 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
</item>
|
||||
<item name="invalid_userid">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 값은 영문, 숫자, _만 가능하며 첫 글자는 영문이어야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).\nThe first letter should be an alaphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。\n半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).
|
||||
The first letter should be an alaphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。
|
||||
半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能用英文,数字和 _,首个字符必须是英文字母。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只允許使用英文,數字和底線,開頭必須是英文。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable.\nToutes les lettres devraient se composer des alphabets, des chiffres ou du soulignage(_) Et la première lettre doit être un de l\'alphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable.
|
||||
Toutes les lettres devraient se composer des alphabets, des chiffres ou du soulignage(_) Et la première lettre doit être un de l'alphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. \ \ Nall Werte sollte aus Alphabet, Zahlen oder Unterstrich (_) und den ersten Buchstaben sollten Alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[The format of %s is invalid.\nAll values should consist of alphabets, numbers or underscore(_) and the first letter should be alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Formato inválido en el %s.\nSólo pueden introducir los alfabetos o los dígitos númericos o el guión bajo(_). Además, el primer valor sólo puede ser una letra de alfabeto]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz.\nTüm değerler alfabe harfleri, sayılar veya alttire(_)\'den oluşmalı ve ilk karakter bir harf olmalıdır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng của %s Không hợp lệ.\nGiá trị hợp lệ bao gồm các kí tự từ a-z, các chữ số và dấu gạch dưới (_).]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. .\n Латин vсэг, тоо болон \'_\'-р оруулж болох бeгeeд эхлэл нь vсэг байх шаардлагатай. ]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[The format of %s is invalid.
|
||||
All values should consist of alphabets, numbers or underscore(_) and the first letter should be alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Formato inválido en el %s.
|
||||
Sólo pueden introducir los alfabetos o los dígitos númericos o el guión bajo(_). Además, el primer valor sólo puede ser una letra de alfabeto]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz.
|
||||
Tüm değerler alfabe harfleri, sayılar veya alttire(_)'den oluşmalı ve ilk karakter bir harf olmalıdır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng của %s Không hợp lệ.
|
||||
Giá trị hợp lệ bao gồm các kí tự từ a-z, các chữ số và dấu gạch dưới (_).]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. .
|
||||
Латин vсэг, тоо болон '_'-р оруулж болох бeгeeд эхлэл нь vсэг байх шаардлагатай. ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_user_id">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 값은 영문, 숫자, _만 가능하며 첫 글자는 영문이어야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).\nThe first letter should be an alaphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。\n半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).
|
||||
The first letter should be an alaphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。
|
||||
半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能用英文,数字和 _,首个字符必须是英文字母。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只允許使用英文,數字和底線,開頭必須是英文。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable.\nToutes les lettres devraient se composer des alphabets, des chiffres ou du soulignage(_) Et la première lettre doit être un de l\'alphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable.
|
||||
Toutes les lettres devraient se composer des alphabets, des chiffres ou du soulignage(_) Et la première lettre doit être un de l'alphabet.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. \ \ Nall Werte sollte aus Alphabet, Zahlen oder Unterstrich (_) und den ersten Buchstaben sollten Alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[The format of %s is invalid.\nAll values should consist of alphabets, numbers or underscore(_) and the first letter should be alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Formato inválido en el %s.\nSólo pueden introducir los alfabetos o los dígitos númericos o el guión bajo(_). Además, el primer valor sólo puede ser una letra de alfabeto]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz.\nTüm değerler alfabe harfleri, sayılar veya alttire(_)\'den oluşmalı ve ilk karakter bir harf olmalıdır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng của %s Không hợp lệ.\nGiá trị hợp lệ bao gồm các kí tự từ a-z, các chữ số và dấu gạch dưới (_).]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. .\n Латин vсэг, тоо болон \'_\'-р оруулж болох бeгeeд эхлэл нь vсэг байх шаардлагатай. ]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[The format of %s is invalid.
|
||||
All values should consist of alphabets, numbers or underscore(_) and the first letter should be alphabet]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Formato inválido en el %s.
|
||||
Sólo pueden introducir los alfabetos o los dígitos númericos o el guión bajo(_). Además, el primer valor sólo puede ser una letra de alfabeto]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz.
|
||||
Tüm değerler alfabe harfleri, sayılar veya alttire(_)'den oluşmalı ve ilk karakter bir harf olmalıdır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng của %s Không hợp lệ.
|
||||
Giá trị hợp lệ bao gồm các kí tự từ a-z, các chữ số và dấu gạch dưới (_).]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. .
|
||||
Латин vсэг, тоо болон '_'-р оруулж болох бeгeeд эхлэл нь vсэг байх шаардлагатай. ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_homepage">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. (예: http://www.xpressengine.com)]]></value>
|
||||
|
|
@ -3630,7 +3647,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。 (例: http://www.xepressengine.com)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s格式有误。(例: http://xpressengine.com/)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s格式有誤。(例: http://xpressengine.com/)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. ex) http://xpressengine.com/]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. ex) http://xpressengine.com/]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. ex) http://xpressengine.com/]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Formato url inválido en el %s (ej: http://xpressengine.com/)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz. örn.) http://xpressengine.com/]]></value>
|
||||
|
|
@ -3647,7 +3664,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルのみ入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入中文]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. Entrez seulement en coréen, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement en coréen, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. Koreanisch Bitte geben Sie nur]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Sólo puede introducir los caracteres coreanos en el %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz. Lütfen sadece Korece karakterler giriniz.]]></value>
|
||||
|
|
@ -3660,7 +3677,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルと半角数字で入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文或数字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入中文或數字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d\'alphabet coréen ou des chiffres, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d'alphabet coréen ou des chiffres, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. Bitte geben Sie Ihre Koreanisch oder Zahlen]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Sólo puede introducir los caracteres coreanos o números en el %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz. Lütfen Korece karakterler ve numaralar kullanınınız.]]></value>
|
||||
|
|
@ -3673,7 +3690,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英文字のみ入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文字母]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入英文字母]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. Entrez seulement en alphabet, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement en alphabet, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. Bitte geben Sie nur Alphabete]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Sólo puede introducir los alfabetos en el %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz. Lütfen sadece harfleri kullanınız.]]></value>
|
||||
|
|
@ -3686,7 +3703,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英数で入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文或数字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入英文或數字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d\'alphabet ou des chiffres.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d'alphabet ou des chiffres.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. Bitte geben Sie Ihre Alphabete oder Zahlen]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Sólo puede introducir los alfanuméricos en el %s es inválido]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[ %s biçimi geçersiz. Lütfen harfleri ve sayıları kullanınız.]]></value>
|
||||
|
|
@ -3699,7 +3716,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角数字で入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入数字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入數字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n\'est pas convenable. Entrez seulement des chiffres.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des chiffres.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Das Format von% s ist ungültig. Bitte geben Sie nur Zahlen]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Sólo puede introducir los dígitos numéricos en el %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s biçimi geçersiz . Lütfen sadece numaraları kullanın.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -311,7 +311,8 @@ Please click the download link to get the latest version.]]></value>
|
|||
請按[下載]下載最新版本。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Nouvelle version est disponible.
|
||||
Pour télécharger la dernière version, cliquez le lien.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Новая версия XE доступна.\nЧтобы скачать последнюю версию, нажмите ссылку закачки]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Новая версия XE доступна.
|
||||
Чтобы скачать последнюю версию, нажмите ссылку закачки]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[La versión más reciente Zerboard XE está disponible.
|
||||
Para descargar la versión más reciente, haga clic en enlace de descarga.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Zeroboard XE'nin yeni sürümü yayımlandı!
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -494,7 +494,7 @@ In order to import, you first have to use <a href="http://svn.xpressengine.net/m
|
|||
导入数据时请利用 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a>生成XML文件后再上传。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不僅可以匯入 Zeroboard 4,Zb5beta 的資料,也能夠把其他程式資料匯入到 XE 當中。
|
||||
匯入資料時,請利用 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a> 建立 XML 檔案後再上傳。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez transférer les données de Zeroboard4, de Zeroboard5 Beta ou d\'autres logiciels aux données de XE.
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez transférer les données de Zeroboard4, de Zeroboard5 Beta ou d'autres logiciels aux données de XE.
|
||||
Pour transférer, vous devez utiliser <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">Exporteur de XML</a> pour convertir les données en fichier de XML, et puis téléchargez-le.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Вы можете импортировать данные Zeroboard4, Zeroboard5 Beta или других программ в XE.
|
||||
Чтобы импортировать, Вам следует использовать <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Экспортер (XML Exporter)</a>, чтобы конвертировать нужные данные в XML Файл и затем загрузить его.]]></value>
|
||||
|
|
@ -517,17 +517,17 @@ If not, please input the address where Zeroboard4 is installed. ex. http://Domai
|
|||
位置在同一个服务器时,请输入如 /home/id/public_html/bbs的路径,在不同服务器时,请输入如 http://域名/bbs的url地址。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[為了下載附檔請輸入 Zeroboard 4 的安裝位置。
|
||||
位置在同一個主機時,請輸入如『/home/id/public_html/bbs』的路徑,在不同主機時,請輸入如『http://域名/bbs』的 URL 網址。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Pour obtenir les attachés de Zeroboard4, Entrez l\'adresse où Zeroboard4 est installé.
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Pour obtenir les attachés de Zeroboard4, Entrez l'adresse où Zeroboard4 est installé.
|
||||
Si elle se trouve dans le même serveur, entrez le chemin comme '/home/USERID/public_html/bbs'
|
||||
Si elle ne se trouve pas dans le même serveur, entrez l\'adresse où Zeroboard4 est installé comme 'http://Domain/bbs']]></value>
|
||||
Si elle ne se trouve pas dans le même serveur, entrez l'adresse où Zeroboard4 est installé comme 'http://Domain/bbs']]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Чтобы получить вложения с Zeroboard4, пожалуйста, введите адрес, где установлена Zeroboard4.
|
||||
Если она раположена на том же сервере, введите путь к Zeroboard4 как /home/USERID/public_html/bbs
|
||||
Если нет, введите адрес, где Zeroboard4 установлена. Например: http://Domain/bbs]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Para descargar los archivos adjuntos de ZeroBoard4, ingresa la ubicación de ZeroBoard4 instalado.
|
||||
Si esta en el mismo servidor escriba la ubicación de ZeroBoard4 como por ejemplo: /home/ID/public_html/bbs o si esta en otro servidor escriba la ubicación de ZeroBoard4 instalado como por ejemplo: http://dominio/bbs]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Zeroboard4\'ten ekler almak için, Zeroboard4\'ün kurulu olduğu yolu giriniz.
|
||||
Eğer aynı sunucuda konumlandırılmışsa, lütfen Zeroboard4\'ün yolunu bu şekilde giriniz : /home/USERID/public_html/bbs
|
||||
Eğer aynı sunucuda değilse, lütfen Zeroboard4\'ün kurulu olduğu adresi giriniz. örn. http://Domain/bbs]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Zeroboard4'ten ekler almak için, Zeroboard4'ün kurulu olduğu yolu giriniz.
|
||||
Eğer aynı sunucuda konumlandırılmışsa, lütfen Zeroboard4'ün yolunu bu şekilde giriniz : /home/USERID/public_html/bbs
|
||||
Eğer aynı sunucuda değilse, lütfen Zeroboard4'ün kurulu olduğu adresi giriniz. örn. http://Domain/bbs]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Để lấy cả File đính kèm tại Zeroboard4, bạn hãy nhập địa chỉ mà đã cài đặt Zeroboard4.
|
||||
Nếu nó cùng nằm trên một Server, hãy nhập đầy đủ đường dẫn thư mục cài đặt của Zeroboard4. Ví dụ: <b>/home/USERID/public_html/bbs</b>
|
||||
Nếu khác Server, hãy nhập địa chỉ của Zeroboard4 đã cài đặt. Ví dụ: <b>http://Domain/bbs</b>]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[[Требуется] Путь установки XE или директория ./files должна иметь права доступа 707]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[[Requerido] La ruta de la instalación de XE o el directorio de ./archivos deberia tener la atribución 707]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[[Gerekli] XE kurulum yolu ya da ./files directory yolunun yetkisi 707 olmalıdır]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[[Bắt buộc] Thư mục cài đặt của XE hay ./files directory\ phải CHMOD thành 707]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[[Bắt buộc] Thư mục cài đặt của XE hay ./files directory phải CHMOD thành 707]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="xml">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[[필수] XML통신을 위하여 XML 라이브러리가 필요합니다.]]></value>
|
||||
|
|
@ -783,7 +783,7 @@ Vérifiez encore une fois les informations sur la Base de Données, S.V.P.]]></v
|
|||
Пожалуйста, проверьте иформацию базы данных еще раз]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Ha ocurrido un error en la conección de BD.
|
||||
Por favor chequee la información de BD nuevamente]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[VT\'ye ulaşırken bir hata oluştu.
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[VT'ye ulaşırken bir hata oluştu.
|
||||
Lütfen VT bilgisini tekrar kontrol ediniz]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đã có lỗi xảy ra khi kết nối tới Database.
|
||||
Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin!]]></value>
|
||||
|
|
@ -805,7 +805,7 @@ Le fichier de Configuration est recréé.]]></value>
|
|||
Файл конфигурации создан заново]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[La tabla ya ha sido creado en BD.
|
||||
Creado nuevamente el archivo de configuración.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Tablo zaten VT\'da oluşturuldu.
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Tablo zaten VT'da oluşturuldu.
|
||||
Yapılandırma dosyası yeniden oluşturuldu]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Table đã có sẵn trên Database.
|
||||
File Config đã đuwọc thiết lập lại.]]></value>
|
||||
|
|
@ -828,7 +828,7 @@ Merci pour choisir XE]]></value>
|
|||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Instalación finalizada.
|
||||
Muchas gracias.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kurulum tamamlandı.
|
||||
XE\'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz]]></value>
|
||||
XE'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đã cài đặt XE thành công!.
|
||||
Xin cảm ơn đã sử dụng XE!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -838,7 +838,7 @@ Xin cảm ơn đã sử dụng XE!]]></value>
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールファイルを作成する際にエラーが発生しました。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[生成安装文件时发生错误。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[建立安裝檔案時,發生錯誤。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Une erreur a lieu en créant le fichier d\'installation.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Une erreur a lieu en créant le fichier d'installation.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Произошла ошибка при создании файла конфигурации.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Ha ocurrido un error al crear el archivo de instalación.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kurulum dosyası oluşturulurken bir hata oluştu.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サンプルコード]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[代码]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[原始碼]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Code d\'échantillon]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Code d'échantillon]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Образец кода]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Código de ejemplo]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Örnek Kod]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
Referente al código de planillas de XE dirijirse a<a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;">XE Pamphlet(Ingles)</a> ]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yerleşim düzeni kodunu düzenledikten sonra kaydettiğinizde, hizmete girecektir.
|
||||
Lütfen önce kodunuzun önizlemesini yapın ve sonra kaydedin.
|
||||
XE\'nin şablolunu örnek alabilirsiniz : <a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;">XE Template</a>.]]></value>
|
||||
XE'nin şablolunu örnek alabilirsiniz : <a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;">XE Template</a>.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nó sẽ được áp dụng vào Website ngay khi bạn bấm '<b>Lưu</b>' sau khi sửa đổi.
|
||||
Hãy bấm '<b>Xem trước</b>' trước khi bấm '<b>Lưu</b>'.
|
||||
Bạn có thể tham khảo cách sửa giao diện tại <a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;"><b>XE Template</b></a>.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -701,7 +701,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[確認メール、またはサイト管理時に使用されるウェブマスターのお名前を入力して下さい(デフォルト : webmaster)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入认证所需的电子邮件地址或管理其他网站时要使用的网站管理员名称。(默认 : webmaster)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入認證所需的電子郵件地址或管理其他網站時要使用的網站管理員名稱。(預設 : webmaster)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom de webmestre qui va être utilisé pour le mél de certification ou l\'autre administration du site. (défaut : webmestre)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom de webmestre qui va être utilisé pour le mél de certification ou l'autre administration du site. (défaut : webmestre)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Пожалуйста, введите имя вебмастера, которое будет использоваться для авторизационных писем или другого адиминистрирования сайта. (по умолчанию : webmaster)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Por favor, webmaster de entrada el nombre que se utilizará para la autenticación de los correos u otros sitio de la administración. (Por defecto: webmaster)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen onay maillerinde veya site yönetiminde kullanılacak webmaster ismini giriniz. (varsayılan : webmaster)]]></value>
|
||||
|
|
@ -713,7 +713,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウェブマスターのメールアドレスを入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入网站管理员的电子邮件地址。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入網站管理員的電子郵件地址。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez l\'adresse du mél de webmestre, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez l'adresse du mél de webmestre, S.V.P.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Пожалуйста, введите email адрес вебмастера.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Introduzca la dirección de correo electrónico webmaster.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen webmaster e-posta adresini giriniz.]]></value>
|
||||
|
|
@ -1654,7 +1654,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員に対する管理者のメモ帳です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[管理员对会员的备忘录。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[管理員對會員的註記。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La description de l\'Administrateur sur le membre]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La description de l'Administrateur sur le membre]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Заметки администратора о пользователях]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Nota del administrador acerca de los usuarios]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yöneticinin kullanıcılar hakkındaki kısa notu]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ If the menu is not shown normally, refresh the information by clicking the butto
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Administration de Menu vous permet de composer le menu dans la Mise en Page que vous choisissez.
|
||||
Vous pouvez créer le menu jusqu'au niveau permis et entrer des informations détaillées si vou cliquez le menu.
|
||||
Menu sera étendu si vous cliquez l'image de dossier.
|
||||
Si le menu n'est pas représenté normalement, rafraîchir les informations en cliquant le bouton "Recréer \'antémémoire de fichier".
|
||||
Si le menu n'est pas représenté normalement, rafraîchir les informations en cliquant le bouton "Recréer 'antémémoire de fichier".
|
||||
* Menu cré qui passe plus que le niveau permis pourra être représenté incorrectement.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Управление меню позволяет Вам заключить меню в вабранный лейаут.
|
||||
Вы можете создать меню до установленной грубины и ввести информацию детально посредством целчка по нему
|
||||
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu lựa chọn nhóm, thì chỉ những nhóm được chọn mới thấy được Menu. (nếu File XML trực tiếp mở ra, nó sẽ được hiển thị).]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_menu">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴모듈은 생성된 모듈을 편리한 메뉴관리기를 통해 정리하고 레이아웃과 연결하여 별도의 수작업 없이 완성된 사이트를 구축하도록 도와줍니다.
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴모듈은 생성된 모듈을 편리한 메뉴관리기를 통해 정리하고 레이아웃과 연결하여 별도의 수작업 없이 완성된 사이트를 구축하도록 도와줍니다.
|
||||
메뉴는 사이트를 관리하기 보다는 모듈과 레이아웃을 연결해 주며 레이아웃을 통해 여러 가지 형태의 메뉴를 표시할 수 있도록 하는 정보만 가지고 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Menu module will help you create a complete site through the convenient menu management which arranges the created modules and links to layouts without any manual work.
|
||||
However, menu is not a site manager. It just has the information which can link to modules and layouts so you can express different types of menus.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -682,7 +682,7 @@
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[C'est la valeur qui se représentera dans le titre de navigateur Web. Ce sera encore utilisé dans RSS/Rétrolien.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Это будет показано в заголовке браузера. Также, это будет использоваться в RSS/Трекбеке.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Esto es el valor que se mostrará en el título del navegador. También es usado en RSS/Trackback.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu girdi tarayıcı başlığında gösterilecektir. Aynı zamanda RSS/Geri İzleme(trackback)\'de de kullanılacaktır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu girdi tarayıcı başlığında gösterilecektir. Aynı zamanda RSS/Geri İzleme(trackback)'de de kullanılacaktır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nó sẽ hiển thị trên tiêu đề của trình duyệt và trong RSS/Trackback.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_mid">
|
||||
|
|
@ -924,7 +924,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer tek tek yapılandırma yapmak istiyorsanız, 'dil kodu bul'\' u kullanınız.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer tek tek yapılandırma yapmak istiyorsanız, 'dil kodu bul'' u kullanınız.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu bạn muốn sử dụng định hình riêng, hãy sử dụng 'Tìm kiếm mã ngôn ngữ']]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_file_extension">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ce module vous fait pouvoir utiliser des documents extérieurs en html ou en php dans XE.<br />Il est possible d'utiliser le chemin absolu ou relatif, et si l'URL commence avec 'http://' , il est possible de représenter des pages extérieurs du serveur.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Этот модуль позволяет использовать внешние HTML или PHP файлы в XE.<br />Требует ввода абсолютного или относительного пути. Если URL начинается с 'http://', внешняя страница с другого сервера будет показана.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Este modulo permite el uso externo de archivos html o php en XE. <br /> Permite ruta absoluta o relativa, y si la URL comienza con "http://", se puede mostrar la pagina externa del servidor.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu modül, harici html veya php dosyalarının XE\'nin içinde kullanılmasına olanak tanır.<br />Kesin ya da ilgili yola izin verir ve eğer url 'http://' ile başlıyorsa , modül sunucunun harici sayfasını gösterebilir.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu modül, harici html veya php dosyalarının XE'nin içinde kullanılmasına olanak tanır.<br />Kesin ya da ilgili yola izin verir ve eğer url 'http://' ile başlıyorsa , modül sunucunun harici sayfasını gösterebilir.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Module này tạo ra một trang từ bên ngoài tại XE thông qua File HTML hoặc PHP.<br />Nó cho phép đường dẫn tuyệt đối hay tương đối, nếu bắt đầu bằng 'http://' , nó sẽ hiển thị một trang từ bên ngoài Server.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_opage_path">
|
||||
|
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez la localisation du document extérieur.<br />Non seulement le chemin absolu comme '/path1/path2/sample.php' mais aussi le chemin relatif comme '../path2/sample.php' peuvent être utilisés.<br />Si vous entrez le chemin comme 'http://url/sample.php', le résultat sera reçu et puis exposé<br />Le chemin suivant, c'est le chemin absolu de XE.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Пожалуйста, введите размещение внешнего документа.<br />Абсолютный путь как '/path1/path2/sample.php', так и относительный как '../path2/sample.php' могут быть использованы.<br />Если Вы введете путь как 'http://url/sample.php', результат будет сначала получен и затем показан.<br />Это текущий абсолютный путь к XE.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Por favor ingrese la ubicacion del documento externos. <br /> Ambos ruta absoluta como '/ path1/path2/sample.php' o ruta relativa como "../path2/sample.php" puede ser utilizado. <br /> Si la via de entrada, como "http://url/sample.php", el resultado sera recibido y, a continuacion se muestran. <br /> Esta es la actual XE ruta absoluta.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen harici dosyaların konumunu giriniz.<br />'/path1/path2/sample.php' gibi kesin yollar ve '../path2/sample.php' gibi ilgili yollar kullanılabilir.<br />Eğer 'http://url/sample.php' gibi bir yol giriyorsanız, sonuç önce alınacak sonra gösterilecektir.<br />Bu XE\'nin kesin yoludur.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen harici dosyaların konumunu giriniz.<br />'/path1/path2/sample.php' gibi kesin yollar ve '../path2/sample.php' gibi ilgili yollar kullanılabilir.<br />Eğer 'http://url/sample.php' gibi bir yol giriyorsanız, sonuç önce alınacak sonra gösterilecektir.<br />Bu XE'nin kesin yoludur.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập đường dẫn của thư mục.<br />Có thể sử dụng đường dẫn tuyệt đối dạng '/path1/path2/sample.php' hay tương đối dạng '../path2/sample.php'.<br />Nếu nhập đường dẫn dạng 'http://url/sample.php', nó sẽ nhận và hiển thị nội dung của File đó.<br />Đây là đường dẫn tuyệt đối thư mục cài đặt XE.<br />]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_opage_caching_interval">
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen hareketli görünüm için harici dosyanın konumunu giriniz. Eğer konum girilmediyse, harici belgenin belirlenmişini kullanır.<br />'/path1/path2/sample.php' gibi kesin yol veya '../path2/sample.php' gibi ilgili yol kullanılabilir.<br />Eğer 'http://url/sample.php' gibi bir adres girdiyseniz , sonuç önce alınacak sonra görüntülenecektir.<br />Bu XE\'nin kesin yoludur.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen hareketli görünüm için harici dosyanın konumunu giriniz. Eğer konum girilmediyse, harici belgenin belirlenmişini kullanır.<br />'/path1/path2/sample.php' gibi kesin yol veya '../path2/sample.php' gibi ilgili yol kullanılabilir.<br />Eğer 'http://url/sample.php' gibi bir adres girdiyseniz , sonuç önce alınacak sonra görüntülenecektir.<br />Bu XE'nin kesin yoludur.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
</lang>
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ URL de conección es el mismo que de los otros módulos como mid=Nombre del mód
|
|||
Si selcciona como predefinido esta página será la página principal del sitio.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eksiksiz sayfa oluşturabileceğiniz bir blog modülüdür.
|
||||
Enson veya diğer widgetları kullanarak, dinamik sayfa oluşturabilirsiniz. Editör bileşeni yoluyla, çok farklı sayıda sayfalar oluşturabilirsiniz.
|
||||
URL\'si diğer modülleriyle aynıdır(mid=module name).
|
||||
URL'si diğer modülleriyle aynıdır(mid=module name).
|
||||
Varsayılan olarak seçilirse, sitenin anasayfası olacaktır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Là Module tạo ra một trang đầy đủ.
|
||||
Sử dụng Widget mới nhất hoặc những Widget khác giúp bạn có thể tạo một trang động. Thông qua trình bên tập Component, bạn có thể tạo ra sự phong phú cho những trang khác nhau.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue