r8080 add Turkey language

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@8119 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
ngleader 2011-02-23 09:50:37 +00:00
parent 2466bb67d8
commit 40214b42ca
4 changed files with 225 additions and 119 deletions

View file

@ -4,10 +4,12 @@
<title xml:lang="en">Fold</title> <title xml:lang="en">Fold</title>
<title xml:lang="vi">Co giãn</title> <title xml:lang="vi">Co giãn</title>
<title xml:lang="zh-TW">摺疊</title> <title xml:lang="zh-TW">摺疊</title>
<title xml:lang="tr">Katla</title>
<description xml:lang="ko">접고 펼치는 블럭을 추가할 수 있습니다.</description> <description xml:lang="ko">접고 펼치는 블럭을 추가할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="en">접고 펼치는 블럭을 추가할 수 있습니다.</description> <description xml:lang="en">create a new foldable paragraph</description>
<description xml:lang="vi">Chức năng này sẽ giúp bạn tạo một đoạn văn bản tự động co giãn khi đưa chuột tới.</description> <description xml:lang="vi">Chức năng này sẽ giúp bạn tạo một đoạn văn bản tự động co giãn khi đưa chuột tới.</description>
<description xml:lang="zh-TW">新增一個可展開與摺疊的段落。</description> <description xml:lang="zh-TW">新增一個可展開與摺疊的段落。</description>
<description xml:lang="tr">Yeni bir katlanabilir paragraf oluştur</description>
<date>2010-01-22</date> <date>2010-01-22</date>
<version>0.2</version> <version>0.2</version>
@ -16,5 +18,6 @@
<name xml:lang="en">NHN</name> <name xml:lang="en">NHN</name>
<name xml:lang="vi">NHN</name> <name xml:lang="vi">NHN</name>
<name xml:lang="zh-TW">NHN</name> <name xml:lang="zh-TW">NHN</name>
<name xml:lang="tr">NHN</name>
</author> </author>
</component> </component>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?PHP
$lang->edit->fold = 'Katla';
$lang->edit->fold_default = 'Aç..|Kapat..';
$lang->edit->fold_description = '\'Aç|Kapat\'Yukarıdaki örnekteki gibi gir';
?>

View file

@ -0,0 +1,85 @@
<?php
/**
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/tr.lang.php
* @author nicetwo
* @brief Dr.Editor
**/
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = 'Seçili paragrafı kaldırmak istiyor musunuz?';
$lang->edit->insert_dr_title = 'Lütfen başlık girin';
$lang->edit->richtext_area = 'Zengın metin alanı';
$lang->edit->insert_site_name = 'Lütfen site adını girin';
$lang->edit->insert_explain = 'Lütfen tanım girin';
$lang->edit->text = 'Metin';
$lang->edit->link = 'Bağlantı';
$lang->edit->blockquote = 'Alıntı';
$lang->edit->insert_blockquote = 'Lütfen alıntıyı girin';
$lang->edit->insert_cite = 'Orijinal kaynağı girebilirsiniz. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.';
$lang->edit->image = 'Resim';
$lang->edit->find_image = 'Resim bul';
$lang->edit->uploading = 'Yükleniyor...';
$lang->edit->uploading_info = 'En fazla %sMB yükleyebilirsiniz.';
$lang->edit->uploaded_image = 'Kullanıcı Tarafından Yüklenmiş Resim';
$lang->edit->image_width = 'Resim Boyutu';
$lang->edit->resize = 'Yeniden Boyutlandır';
$lang->edit->resize_info = 'Resmin, girilen boyutlarda yeni bir kopyası oluşturulacak. Orijinal resim ise saklanmaya devam edilecek.';
$lang->edit->resize_error = 'Lütfen orijinal resim boyutundan daha küçük bir boyut girin';
$lang->edit->insert_image_explain = 'Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.';
$lang->edit->mov ='Film';
$lang->edit->insert_mov = 'Lütfen <object> veya <embed> ile başlayan multimedya ekleme kodlarını girin.';
$lang->edit->insert_mov_explain = 'Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mecvuttur.';
$lang->edit->file = 'Dosya';
$lang->edit->file_select = 'Lütfen yüklemek için bir dosya seçin.';
$lang->edit->file_uploadinfo = 'Toplamda %sMB olmak üzere her biri için en fazla %sMB yükleyebilirsiniz.';
$lang->edit->file_total ='Total <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>file(s)';
$lang->edit->insert_file_explain ='Lütfen tanım girin';
$lang->edit->hr = 'HR';
$lang->edit->hr_simple= 'Basit HR';
$lang->edit->title_title = 'Konu';
$lang->edit->title='Konu';
$lang->edit->title1='Büyük';
$lang->edit->title2='Orta';
$lang->edit->title3='Küçük';
$lang->edit->list = 'Liste';
$lang->edit->list_explain = 'CTRL+Arrow tuşlarına basarak öğelerin konumunu ve seviyelerini değiştirebilirsiniz.';
$lang->edit->toc = 'İndeks';
$lang->edit->toc_explain ='Oluşturulmuş bölüm başlıklarıyla bir indeks oluşturulur ve otomatik olarak yenilenir.';
$lang->edit->more = 'Daha Fazla';
$lang->edit->move_button = 'Taşı Düğmesi';
$lang->edit->material = 'Bileşenler';
$lang->edit->insert = 'Bileşenleri içeriğe ekleyin.';
$lang->edit->close_materials = 'Kapat';
$lang->edit->no_materials = 'Yazı bileşeni bulunmamaktadır.';
$lang->edit->msg_no_selected_object = 'Seçili öğe bulunmamaktadır.';
$lang->edit->msg_insert_value = 'Lütfen değeri girin.';
$lang->edit->help_first_title = '도움말';
$lang->edit->help_shortcut = '단축키';
$lang->edit->help_bug_report = '글쓰기 오류신고';
$lang->edit->help_first_dt_1 = '새 단락 쓰기(1~9, 0, `)';
$lang->edit->help_first_dd_1 = '도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 \'0\' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.';
$lang->edit->help_first_dt_2 = '단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
$lang->edit->help_first_dd_2 = '클릭 또는 클릭 후 방향키(&uarr;&darr;)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다';
$lang->edit->help_first_dt_3 = '단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)';
$lang->edit->help_first_dd_3 = '단락 선택 후 Enter또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.';
$lang->edit->help_first_dt_4 = '단락 이동(Ctrl+&uarr;&darr;, Click-Drag-Drop)';
$lang->edit->help_first_dd_4 = '단락 선택 후 Ctrl+방향키(&uarr;&darr;)를 조작하거나 \'클릭-드래그-드롭\'으로 이동할 수 있습니다.';
$lang->edit->help_first_dt_5 = '단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)';
$lang->edit->help_first_dd_5 = '\'확인\'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.';
$lang->edit->drag_this = '단락을 드래그하여 이동하세요.';
$lang->edit->cmd_new_window = '새창';
$lang->edit->cmd_del = '삭제';
?>

View file

@ -6,6 +6,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">Dr.Editor Skin</title> <title xml:lang="zh-CN">Dr.Editor Skin</title>
<title xml:lang="zh-TW">Dr.Editor Skin</title> <title xml:lang="zh-TW">Dr.Editor Skin</title>
<title xml:lang="jp">Dr.Editor Skin</title> <title xml:lang="jp">Dr.Editor Skin</title>
<title xml:lang="tr">Dr.Editor Skin</title>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
Dr.Editor Dr.Editor
</description> </description>
@ -24,6 +25,9 @@
<description xml:lang="jp"> <description xml:lang="jp">
Dr.Editor Dr.Editor
</description> </description>
<description xml:lang="tr">
Dr.Editor
</description>
<version>1.3.0</version> <version>1.3.0</version>
<date>2010-04-30</date> <date>2010-04-30</date>
<author email_address="" link="http://dreditor.xpressengine.net"> <author email_address="" link="http://dreditor.xpressengine.net">
@ -33,6 +37,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">NHN</name> <name xml:lang="zh-CN">NHN</name>
<name xml:lang="zh-TW">NHN</name> <name xml:lang="zh-TW">NHN</name>
<name xml:lang="jp">NHN</name> <name xml:lang="jp">NHN</name>
<name xml:lang="tr">NHN</name>
</author> </author>
<colorset> <colorset>
<color name="white"> <color name="white">
@ -43,6 +48,7 @@
<title xml:lang="vi">White (Mặc định)</title> <title xml:lang="vi">White (Mặc định)</title>
<title xml:lang="es">Blanco (por defecto)</title> <title xml:lang="es">Blanco (por defecto)</title>
<title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title> <title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title>
<title xml:lang="tr">Beyaz (varsayılan)</title>
</color> </color>
<color name="black"> <color name="black">
<title xml:lang="ko">검은색</title> <title xml:lang="ko">검은색</title>
@ -53,6 +59,7 @@
<title xml:lang="es">Negro</title> <title xml:lang="es">Negro</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色</title> <title xml:lang="zh-CN">黑色</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色</title> <title xml:lang="zh-TW">黑色</title>
<title xml:lang="tr">Siyah</title>
</color> </color>
<color name="white_texteditor"> <color name="white_texteditor">
<title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(자동 줄 바꿈)</title> <title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(자동 줄 바꿈)</title>
@ -63,6 +70,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (Auto de línea)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (Auto de línea)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(自动换行)</title> <title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(自动换行)</title>
<title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(自動換行)</title> <title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(自動換行)</title>
<title xml:lang="tr">Beyaz Metin Editörü(Otomatik Satır Arası)</title>
</color> </color>
<color name="black_texteditor"> <color name="black_texteditor">
<title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(자동 줄 바꿈)</title> <title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(자동 줄 바꿈)</title>
@ -73,6 +81,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto negro (salto de línea automático)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto negro (salto de línea automático)</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(自动换行)</title> <title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(自动换行)</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(自動換行)</title> <title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(自動換行)</title>
<title xml:lang="tr">Siyah Metin Alanı(Otomatik Satır Arası)</title>
</color> </color>
<color name="white_text_usehtml"> <color name="white_text_usehtml">
<title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(HTML 사용)</title> <title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(HTML 사용)</title>
@ -83,6 +92,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (Uso de HTML)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (Uso de HTML)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(使用HTML)</title>
<title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(使用HTML)</title>
<title xml:lang="tr">Beyaz Metin Editörü(HTML kullan)</title>
</color> </color>
<color name="black_text_usehtml"> <color name="black_text_usehtml">
<title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(HTML 사용)</title> <title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(HTML 사용)</title>
@ -93,6 +103,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto negro (Uso de HTML)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto negro (Uso de HTML)</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(使用HTML)</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(使用HTML)</title>
<title xml:lang="tr">Siyah Metin Alanı(HTML kullan)</title>
</color> </color>
<color name="white_text_nohtml"> <color name="white_text_nohtml">
<title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(HTML 사용 안함)</title> <title xml:lang="ko">하얀색 텍스트편집기(HTML 사용 안함)</title>
@ -103,6 +114,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (no HTML)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto en blanco (no HTML)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(不使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-CN">白色文本编辑器(不使用HTML)</title>
<title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(不使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-TW">白色文字編輯器(不使用HTML)</title>
<title xml:lang="tr">Beyaz Metin Editörü(HTML yok)</title>
</color> </color>
<color name="black_text_nohtml"> <color name="black_text_nohtml">
<title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(HTML 사용 안함)</title> <title xml:lang="ko">검은색 텍스트편집기(HTML 사용 안함)</title>
@ -113,6 +125,7 @@
<title xml:lang="es">Editor de texto negro (no HTML)</title> <title xml:lang="es">Editor de texto negro (no HTML)</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(不使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-CN">黑色文本编辑器(不使用HTML)</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(不使用HTML)</title> <title xml:lang="zh-TW">黑色文字編輯器(不使用HTML)</title>
<title xml:lang="tr">Siyah Metin Alanı(HTML yok)</title>
</color> </color>
</colorset> </colorset>
</skin> </skin>