mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-10 04:03:01 +09:00
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@4706 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
a6d427e857
commit
4be58d6a90
3 changed files with 16 additions and 9 deletions
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">XE版面默认皮肤</title>
|
||||
<title xml:lang="en">XE Basic Board Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="es">XE Basic Board Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE討論板預設面板</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE 基本面板</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
XE 게시판의 기본 스킨입니다.
|
||||
디자인 : 서기정 (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
HTML / CSS: Jeong Chan-Myung (http://naradesign.net)
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
XE討論板預設面板。
|
||||
XE 基本面板。
|
||||
設計 : Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||||
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong (http://naradesign.net)
|
||||
</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<skin version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">Zeroboard XE Default Skin.</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">Zeroboard XE 預設面板</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
Zeroboard XE Default Skin.
|
||||
Front-end : Jeong, Chan Myeong (http://naradesign.net/)
|
||||
Back-end : Kim, Ye Sol (http://ngleader.com/)
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
Zeroboard XE 預設面板。
|
||||
Front-end : Jeong, Chan Myeong (http://naradesign.net/)
|
||||
Back-end : Kim, Ye Sol (http://ngleader.com/)
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-10-27</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://blog.nzeo.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<colorset>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,15 +52,15 @@ c)如果修改的程式在運行時以交互方式讀取命令,你必須使它
|
|||
|
||||
3.你可以以目標碼或可執行形式複製或發佈程式(或符合第2款的基於程式的作品),只要你遵守前面的第 l,2款,並同時滿足下列3條中的1條。
|
||||
|
||||
a)在通常用作軟體交換的媒體上,和目標碼一起附有機器可讀的完整的源碼。這些源碼的發佈應符合上面第1,2款的要求。或者
|
||||
a)在通常用作軟體交換的媒體上,和目標碼一起附有機器可讀的完整的原始碼。這些原始碼的發佈應符合上面第1,2款的要求。或者
|
||||
|
||||
b)在通常用作軟體交換的媒體上,和目標碼一起,附有給第三方提供相應的機器可讀的源碼的書面報價。有效期不少於3年,費用不超過實際完成源程式發佈的實際成本。源碼的發佈應符合上面的第1,2款的要求。或者
|
||||
b)在通常用作軟體交換的媒體上,和目標碼一起,附有給第三方提供相應的機器可讀的原始碼的書面報價。有效期不少於3年,費用不超過實際完成源程式發佈的實際成本。原始碼的發佈應符合上面的第1,2款的要求。或者
|
||||
|
||||
c)和目標碼一起,附有你收到的發佈源碼的報價信息。(這一條款只適用於非商業性發佈,而且你只收到程式的目標碼或可執行代碼和按 b)款要求提供的報價)。
|
||||
c)和目標碼一起,附有你收到的發佈原始碼的報價資訊。(這一條款只適用於非商業性發佈,而且你只收到程式的目標碼或可執行代碼和按 b)款要求提供的報價)。
|
||||
|
||||
作品的源碼指的是對作品進行修改最優先擇取的形式。對可執行的作品講,完整的源碼包括:所有模塊的所有源程式,加上有關的接口的定義,加上控制可執行作品的安裝和編譯的 script。作為特殊例外,發佈的源碼不必包含任何常規發佈的供可執行代碼在上面運行的操作系統的主要組成部分(如編譯程式,內核等)。除非這些組成部分和可執行作品結合在一起。
|
||||
作品的原始碼指的是對作品進行修改最優先擇取的形式。對可執行的作品講,完整的原始碼包括:所有模組的原始程式,加上有關的接口的定義,加上控制可執行作品的安裝和編譯的 script。作為特殊例外,發佈的原始碼不必包含任何常規發佈的供可執行代碼在上面運行的操作系統的主要組成部分(如編譯程式,內核等)。除非這些組成部分和可執行作品結合在一起。
|
||||
|
||||
如果採用提供對指定地點的訪問和複製的方式發佈可執行碼或目標碼,那麼,提供對同一地點的訪問和複製源碼可以算作源碼的發佈,即使第三方不強求與目標碼一起複製源碼。
|
||||
如果採用提供對指定地點的訪問和複製的方式發佈可執行碼或目標碼,那麼,提供對同一地點的訪問和複製原始碼可以算作原始碼的發佈,即使第三方不強求與目標碼一起複製原始碼。
|
||||
|
||||
4.除非你明確按許可證提出的要求去做,否則你不能複製,修改,轉發許可證和發佈程式。任何試圖用其他方式複製,修改,轉發許可證和發佈程式是無效的。而且將自動結束許可證賦予你的權利。然而,對那些從你那裡按許可證條款得到副本和權利的人們,只要他們繼續全面履行條款,許可證賦予他們的權利仍然有效。
|
||||
|
||||
|
|
@ -235,8 +235,8 @@ EndOfLicense;
|
|||
$lang->db_type = '資料庫類型';
|
||||
$lang->select_db_type = '請選擇要使用的資料庫。';
|
||||
$lang->db_hostname = '主機名稱';
|
||||
$lang->db_port = '資料庫埠口';
|
||||
$lang->db_userid = '用戶名稱';
|
||||
$lang->db_port = 'Port';
|
||||
$lang->db_userid = '資料庫帳號';
|
||||
$lang->db_password = '密碼';
|
||||
$lang->db_database = '資料庫名稱';
|
||||
$lang->db_database_file = '資料庫檔案';
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue