mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-08 19:21:40 +09:00
#1797 Korean grammar fixation.
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/1.5.0@10501 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
711109672f
commit
5805a049ec
2 changed files with 28 additions and 27 deletions
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Cập nhật]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="package_downloaded_count">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전체 다운로드]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전체 다운로드 수]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Download Count]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[全体ダウンロード]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[总下载]]></value>
|
||||
|
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[İndirme]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="success_installed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치가 성공하였습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치에 성공하였습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Successfully Installed]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールが成功しました。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[安装成功!]]></value>
|
||||
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đã cài đặt thành công.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description_ftp_note">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s이 되어 있지 않으면 설치 및 업데이트가 진행되지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s이 되어 있지 않으면 설치 및 업데이트를 진행할 수 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If the %s is not set, the installation or update will not work. Pleas configure the FTP information.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sが完了されないと、イージーインストールが動作しません。 FTP設定を確認してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[If %s is not set, installation would not work. Please configure FTP information]]></value>
|
||||
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP 設定]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description_update">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쉬운 설치 사용전 %s를 해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쉬운 설치 사용전 %s 해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Click %s before using EasyInstall.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しくインストールしたモジュールバージョン情報などは%sを押すと反映されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用自動安裝前請先點擊%s]]></value>
|
||||
|
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Yêu cầu cài đặt.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description_install">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치를 진행하면, 이 프로그램이 의존하고 있는 모든 프로그램을 업데이트/설치 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치를 진행하면, 이 프로그램이 의존하는 모든 프로그램을 업데이트/설치 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[EasyInstall will also install/update all other programs which this program depends on.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールに進みますと、このプログラムが依存しているすべてのプログラムをアップデート/インストールします。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[安装时,与其联动的插件/控件也会同时被安装(更新)。]]></value>
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Quá trình Cài đặt / Cập nhật này phụ thuộc vào ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description_download">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용할 수 없는 경우, 직접 다운로드 하여 해당 path에 설치하셔야 합니다. (한칸 상위에서 압축을 푸시면 됩니다. ./modules/board의 경우 ./modules에서 tar를 푸세요)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용할 수 없는 경우, 직접 다운로드 하여 해당 경로(path)에 설치하셔야 합니다. (한 단계 상위에서 압축을 푸시면 됩니다. ./modules/board의 경우 ./modules에서 묶음(tar)을 푸세요)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If FTP is unavailable, you should manually download and extract it into the target path. (If the target path is ./modules/board, extract it to ./modules)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPの利用ができない場合は、直接ダウンロードし、サーバー上の該当パスにてインストールしてください。 (一つ上の階層にて解凍します。 ./modules/board の場合 ./modulesに tarを解凍してください。)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[无法使用FTP时,需得自行下载安装到指定路径。]]></value>
|
||||
|
|
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP 密碼]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_dependency_package">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 패키지를 의존하고 있는 다른 패키지가 있기 때문에 삭제할 수 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 패키지에 의존하는 다른 패키지가 있기 때문에 삭제할 수 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot remove this package because there exists another packages dependent on this.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このパッケージに依存している他のパッケージがあるため、削除できません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法刪除此 package,因為有其他 package用到。]]></value>
|
||||
|
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このFTP情報ではログインできません。FTP情報を確認してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[FTP登录失败。请确认输入的FTP信息。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP登入失敗。請確認輸入的 FTP 資訊。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[입력하신 FTP 정보로 로그인을 하지 못했습니다. FTP정보를 확인해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cannot log in with the FTP password you entered. Please check if it is correct.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Anmeldungsfehler mit der Angabe des FTPs Bitte die Angabe des FTPs festlegen.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Los datos de login para el FTP no son correctos. Veriféquelos.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kimlik doğrulama başarısız oldu. Lütfen kullanıcı adını ve şifreyi kontrol ediniz.]]></value>
|
||||
|
|
@ -295,7 +295,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sへのFTP接続エラーが発生しました。FTPポート(port)番号をはじめ、FTPサービスが可能であるかを確認してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[发生本地(%s)FTP连接错误。请确认ftp端口号及支持ftp服务与否。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[本地(%s) FTP連線錯誤。請檢查 FTP 埠口並確認是否支援 FTP 功能。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[%s로의 FTP 접속 오류가 발생하였습니다. ftp 포트 번호를 확인해주시거나 ftp 서비스가 가능한지 확인해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Connection to the %s via FTP failed. Please check the port number and whether the FTP service is available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Ein Verbindungsfehler des FTPs an %s ist aufgetreten. Bitte FTP_Port checken, oder ob FTP_Service möglich ist.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Connection to %s via FTP failed. Please check the port number and if FTP service is available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Ha ocurrico un error de conexión al FTP del %s. Verifique el puerto del FTP y/o el funcionamiento del servicio FTP.]]></value>
|
||||
|
|
@ -304,12 +304,12 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын FTP холболт амжилтгvй боллоо. FTP дугаараа шалгах буюу эсвэл FTP vйлчилгээг ашиглах боломжтой эсэхээ шалгана уу.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_delete_file_failed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 삭제가 실패했습니다. %s.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 삭제에 실패했습니다. %s.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to delete the file. %s.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルを削除できませんでした。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_delete_dir_failed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[디렉터리 삭제가 실패했습니다. %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[디렉터리 삭제에 실패했습니다. %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to delete the directory. %s]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ディレクトリを削除できませんでした。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードを入力してください。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_sftp_not_supported">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SFTP 지원이 되지 않는 환경입니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SFTP를 지원하지 않는 환경입니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[SFTP is not supported.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[SFTP非対応環境です。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin vui lòng nhập mật khẩu]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_authorization">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 되지 않았습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 필요한 계정입니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The account is not activated.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証できませんでした。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[还没有认证!]]></value>
|
||||
|
|
@ -501,7 +501,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Ngày giới hạn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="after_login_url">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 후 이동할 URL]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 후 이동할 주소(URL)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[URL to redirect after Sign in]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログイン後、表示するページのURL]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[登录后页面转向]]></value>
|
||||
|
|
@ -513,7 +513,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[URL sau khi đăng nhập]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="after_logout_url">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그아웃 후 이동할 URL]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그아웃 후 이동할 주소(URL)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[URL to redirect after Sign out]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログアウト後、表示するページのURL]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[退出后页面转向]]></value>
|
||||
|
|
@ -941,6 +941,7 @@
|
|||
</item>
|
||||
<item name="cmd_send_auth_new_emaill_address">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[신규 이메일로 인증 메일 발송]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Request for activation mail to new email]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[發送新的電子認證郵件]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="cmd_member_list">
|
||||
|
|
@ -1259,7 +1260,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xác nhận không hợp lệ.<br />Xin vui lòng kiểm tra lại hoặc liên hệ với Webmaster để được hỗ trợ!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_success_authed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 정상적으로 되어 로그인 처리가 되었습니다.\n꼭 인증 메일에 표시된 비밀번호를 이용하여 원하시는 비밀번호로 변경하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 정상적으로 되어 로그인 되었습니다.\n꼭 인증 메일에 표시된 비밀번호를 이용하여 원하시는 비밀번호로 변경하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your account has been successfully activated and logged on.\n Please modify the password to your own one with the password in the mail.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証が正常に行われ、ログインできました。\n必ず確認メールに記載されたパスワードを利用してお好みのパスワードに変更してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新的注册信息已得到认证。请用邮件中的新密码修改您要想使用的密码。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1520,7 +1521,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn phải đồng ý với điều khoản sử dụng của chúng tôi.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_user_denied">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력하신 아이디의 사용이 중지되셨습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력하신 아이디의 사용이 중지 되었습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have entered a prohibited ID.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[利用が中止されているユーザIDです。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您输入的用户名已禁止使用!]]></value>
|
||||
|
|
@ -1556,7 +1557,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn được phép sử dụng đến ngày %s]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_user_id">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 ID는 3~20자 사이의 영문+숫자로 이루어져야 하며 영문으로 시작되어야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 ID는 3~20자 사이의 영문+숫자로 이루어져야 하며 영문으로 시작해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[User ID should be 3~20 characters long, consist of alphanumeric and start with a letter.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーIDは、3~20字までの英数文字にしてください。先頭文字は英字でなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户名长度必须由 3 ~20 字以内的英文+数字组成,且首个字母必须是英文字母。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1831,7 +1832,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Gửi Email xác nhận sau khi đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_enable_ssl">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버에서 SSL지원이 될 경우 회원가입, 정보수정, 로그인 등의 개인정보가 서버로 보내질 때 SSL(https)를 이용하도록 할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버에서 보안접속(SSL) 지원이 될 경우 회원가입, 정보수정, 로그인 등의 개인정보가 서버로 보내질 때 SSL(https)를 이용하도록 할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Personal information from Sign up/Modify Member Info/Sign in can be sent as SSL(https) mode if server provides SSL service.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバーでSSLが可能な場合、会員登録/情報変更/ログイン等の個人情報はSSL(https)経由でサーバーにより安全に送信されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[如服务器提供SSL协议服务,新会员注册/修改会员信息/登录等信息的传送将使用SSL(https)协议。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1961,7 +1962,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Cho phép thành viên sử dụng thông tin cá nhân bằng hình ảnh.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_signature_max_height">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서명란의 높이를 제한할 수 있습니다. (0 또는 비워두면 제한하지 않습니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서명란의 최대 높이를 제한할 수 있습니다. (0 또는 비워두면 제한하지 않습니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can limit the signature max height. Set this as 0 or leave it blank not to limit it.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[署名欄の高さのサイズを制限します。 (0 もしくは空の場合は制限なし。)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以限制签名栏高度(0或留空为不限制)。]]></value>
|
||||
|
|
@ -2055,7 +2056,7 @@ Vous pouvez administrer membres par création un nouveau groupe, ou gagner les i
|
|||
Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, và thêm những thông tin trong Form đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_ssl_port">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 포트 이외의 SSL 포트를 사용하는 경우 포트번호를 입력해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 포트 이외의 보안접속(SSL) 포트를 사용하는 경우 포트번호를 입력해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter if you are using non-default SSL port]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本ポート以外のSSLポートを利用する場合、入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入想要使用 SSL 預設埠口以外的埠口。]]></value>
|
||||
|
|
@ -2110,7 +2111,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[秘密質問の答え]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_find_account_question">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가입 시 아이디와 이메일, 질문/답변으로 임시 비밀번호를 발급 받을 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 정보에 입력한 아이디와 이메일, 질문/답변으로 임시 비밀번호를 발급 받을 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can get a temporary password by your ID, email address, and the answer for the question you have set.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録した時、入力したIDとメールアドレス、秘密質問の答えで仮のパスワードをもらえる事ができます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可透過帳號、電子郵件和設定提示問答來獲得臨時密碼。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue