스페인어(by 이코님) 7월 9일 16시분까지 적용

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@1881 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
zero 2007-07-09 07:12:25 +00:00
parent 554a7ddced
commit 7083aa37e4
26 changed files with 395 additions and 3 deletions

View file

@ -4,11 +4,13 @@
<title xml:lang="jp">BlogAPI 機能拡張</title> <title xml:lang="jp">BlogAPI 機能拡張</title>
<title xml:lang="zh-CN">BlogAPI Add-on</title> <title xml:lang="zh-CN">BlogAPI Add-on</title>
<title xml:lang="en">Addon for BlogAPI</title> <title xml:lang="en">Addon for BlogAPI</title>
<title xml:lang="es">BlogAPI Adicionales</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name> <name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
metaWeblog를 지원하는 blogApi애드온입니다. metaWeblog를 지원하는 blogApi애드온입니다.
사용으로 설정하시면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다. 사용으로 설정하시면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다.
@ -33,5 +35,11 @@
URL to the api is http://setup_path/module_name/api. URL to the api is http://setup_path/module_name/api.
Only selecting use option enables RSD tag and api to behave. Only selecting use option enables RSD tag and api to behave.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Es adicionales para soporte de metaWeblog.
Si marcar en uso, cada modulas van a exponer RSD etiqueta.
dirección de es, http://dirección de instalación/nombre de modula/api.
Para funcionar RSD etiqueta y API, es nesesario marcar USAR.
</description>
</author> </author>
</addon> </addon>

View file

@ -4,11 +4,13 @@
<title xml:lang="jp">基本接続カウンター機能拡張</title> <title xml:lang="jp">基本接続カウンター機能拡張</title>
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计 Add-on</title> <title xml:lang="zh-CN">网站访问统计 Add-on</title>
<title xml:lang="en">Addon for basic counter</title> <title xml:lang="en">Addon for basic counter</title>
<title xml:lang="es">Adición Taquilla Predeterminado</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name> <name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
제로보드XE의 기본 카운터 모듈을 이용하여 접속 정보를 기록합니다. 제로보드XE의 기본 카운터 모듈을 이용하여 접속 정보를 기록합니다.
이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다. 이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다.
@ -25,5 +27,8 @@
This addon logs access information based on the basic counter module within Zeroboard XE. This addon logs access information based on the basic counter module within Zeroboard XE.
It is necessary for aggregation of access information to turn on this addon. It is necessary for aggregation of access information to turn on this addon.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Contar los visitantes con la taquilla predeterminado de ZeroBoardXE. Es necesario aprender esta adición para acumular las información de visitos.
</description>
</author> </author>
</addon> </addon>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title> <title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
<title xml:lang="zh-CN">OpenID delegation ID</title> <title xml:lang="zh-CN">OpenID delegation ID</title>
<title xml:lang="en">Addon for delegating domain name to OpenID</title> <title xml:lang="en">Addon for delegating domain name to OpenID</title>
<title xml:lang="es">delegación ID para OpenID</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다. 본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요. 꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
@ -19,31 +21,41 @@
This addon enables you to use your own domian name as an OpenID. This addon enables you to use your own domian name as an OpenID.
Just be sure to set the values related with openid provider before using. Just be sure to set the values related with openid provider before using.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Utliza su dominio para usar OpenID.
La configuración es necesario.
</description>
</author> </author>
<extra_vars> <extra_vars>
<var name="server"> <var name="server">
<title xml:lang="ko">server</title> <title xml:lang="ko">server</title>
<title xml:lang="zh-CN">server</title> <title xml:lang="zh-CN">server</title>
<title xml:lang="en">server</title> <title xml:lang="en">server</title>
<title xml:lang="es">Servidor</title>
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description> <description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description> <description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
<description xml:lang="es">Servidor de OpenID.</description>
</var> </var>
<var name="delegate"> <var name="delegate">
<title xml:lang="ko">delegate</title> <title xml:lang="ko">delegate</title>
<title xml:lang="ko">delegate</title> <title xml:lang="ko">delegate</title>
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title> <title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
<title xml:lang="es">Delegador</title>
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description> <description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description> <description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
<description xml:lang="ko">Delegador de OpenID</description>
</var> </var>
<var name="xrds"> <var name="xrds">
<title xml:lang="ko">xrds</title> <title xml:lang="ko">xrds</title>
<title xml:lang="zh-CN">xrds</title> <title xml:lang="zh-CN">xrds</title>
<title xml:lang="en">xrds</title> <title xml:lang="en">xrds</title>
<title xml:lang="es">xrds</title>
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description> <description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值</description>
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description> <description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
<description xml:lang="es">ubicación de X-XRDS</description>
</var> </var>
</extra_vars> </extra_vars>
</addon> </addon>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">레인보우 링크 애드온</title> <title xml:lang="ko">레인보우 링크 애드온</title>
<title xml:lang="zh-CN">Rainbow 链接 Add-On</title> <title xml:lang="zh-CN">Rainbow 链接 Add-On</title>
<title xml:lang="en">Addon for rainbow links</title> <title xml:lang="en">Addon for rainbow links</title>
<title xml:lang="es">Adición Enlace Arco Iris</title>
<author email_address="webmaster@dynamicdrive.com" link="http://dynamicdrive.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="webmaster@dynamicdrive.com" link="http://dynamicdrive.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">dynamicdrive.com</name> <name xml:lang="ko">dynamicdrive.com</name>
<name xml:lang="zh-CN">dynamicdrive.com</name> <name xml:lang="zh-CN">dynamicdrive.com</name>
<name xml:lang="en">dynamicdrive.com</name> <name xml:lang="en">dynamicdrive.com</name>
<name xml:lang="es">dynamicdrive.com</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
rainbow.js를 header에 추가하여 링크가 걸린 글의 색을 무지개색으로 나타냅니다. rainbow.js를 header에 추가하여 링크가 걸린 글의 색을 무지개색으로 나타냅니다.
이 애드온의 rainbow.js는 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt;에 저작권이 있습니다. 이 애드온의 rainbow.js는 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt;에 저작권이 있습니다.
@ -16,8 +18,12 @@
此 Add-On的 rainbow.js版权属于 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt; 此 Add-On的 rainbow.js版权属于 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt;
</description> </description>
<description xml:lang="en"> <description xml:lang="en">
This addon adds a file named "rainbow.js" to headers, then linked text will get chameleon(rainbow) color change effect. This addon adds a file named &quot;rainbow.js&quot; to headers, then linked text will get chameleon(rainbow) color change effect.
"rainbow.js" Copyrightⓒ2007 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt;. &quot;rainbow.js&quot; Copyrightⓒ2007 &lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt;.
</description>
<description xml:lang="es">
incluye rainbow.js en header para mostrar enlaces en colores de arco iris.
&lt;a href=&quot;http://www.dynamicdrive.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Dynamicdrive.com&lt;/a&gt; tiene derecho de autor sobre rainbow.js
</description> </description>
</author> </author>
</addon> </addon>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">스팸필터 애드온</title> <title xml:lang="ko">스팸필터 애드온</title>
<title xml:lang="zh-CN">SpamFilter Add-On</title> <title xml:lang="zh-CN">SpamFilter Add-On</title>
<title xml:lang="en">Addon for filtering spam</title> <title xml:lang="en">Addon for filtering spam</title>
<title xml:lang="es">Adición Filtros para artículos no deseado</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
SpamFilter 모듈을 이용하여 글/코멘트/트랙백 등록 이전에 스팸 필터링 및 도배 방지를 합니다. SpamFilter 모듈을 이용하여 글/코멘트/트랙백 등록 이전에 스팸 필터링 및 도배 방지를 합니다.
자세한 설정은 &quot; 스팸필터 모듈&quot; 에서 해주세요. 자세한 설정은 &quot; 스팸필터 모듈&quot; 에서 해주세요.
@ -19,5 +21,9 @@
This addon filters spam and prevents users from cluttering before saving entries, comments, or trackbacks to database by setting SpamFilter module. This addon filters spam and prevents users from cluttering before saving entries, comments, or trackbacks to database by setting SpamFilter module.
You can set up more details on &quot;Spam Filter module&quot;. You can set up more details on &quot;Spam Filter module&quot;.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Utiliza SpamFilter para bloquear los artículos/ commentarios/ trackback no deseado.
Para configurar haga clic &quot; Configurar la modula SpamFilter.&quot;..º
</description>
</author> </author>
</addon> </addon>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">견본 레이아웃 (JS 메뉴)</title> <title xml:lang="ko">견본 레이아웃 (JS 메뉴)</title>
<title xml:lang="zh-CN">样本布局JS 菜单)</title> <title xml:lang="zh-CN">样本布局JS 菜单)</title>
<title xml:lang="en">Sample Layout (Menu in JS)</title> <title xml:lang="en">Sample Layout (Menu in JS)</title>
<title xml:lang="es">Diseño predeterminado (menú JS)</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
가장 기본적인 기능으로 이루어진 견본 레이아웃입니다. 가장 기본적인 기능으로 이루어진 견본 레이아웃입니다.
main_menu, bottom_menu 2개의 메뉴로 구성되어 있으며 각 메뉴의 출력은 javascript 함수를 이용해서 출력합니다. main_menu, bottom_menu 2개의 메뉴로 구성되어 있으며 각 메뉴의 출력은 javascript 함수를 이용해서 출력합니다.
@ -22,25 +24,32 @@
It has two menues each named "main_menu" and "bottom_menu", and they are displayed by using Javascript function. It has two menues each named "main_menu" and "bottom_menu", and they are displayed by using Javascript function.
Javascript version is so convenient to create layouts, but reduces the degree of freedom though. Javascript version is so convenient to create layouts, but reduces the degree of freedom though.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Es el diseño predeterminado para funciónes basicos. Tiene 2 menús de main_menu, bottom_menu. La salida de cada menu usa funciónes de javascript. Es facil de manejar diseño, pero falta de libertad.
</description>
</author> </author>
<extra_vars> <extra_vars>
<var name="colorset" type="select"> <var name="colorset" type="select">
<title xml:lang="ko">컬러셋</title> <title xml:lang="ko">컬러셋</title>
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title> <title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
<title xml:lang="en">Colorset</title> <title xml:lang="en">Colorset</title>
<title xml:lang="es">collección de colores</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description> <description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description> <description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
<description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description> <description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description>
<description xml:lang="es">Seleccióne la collección de colores.</description>
<options name="red"> <options name="red">
<title xml:lang="ko">적색</title> <title xml:lang="ko">적색</title>
<title xml:lang="zh-CN">红色</title> <title xml:lang="zh-CN">红色</title>
<title xml:lang="en">Red</title> <title xml:lang="en">Red</title>
<value>red</value> <value>red</value>
<title xml:lang="es">Rojo</title>
</options> </options>
<options name="blue"> <options name="blue">
<title xml:lang="ko">청색</title> <title xml:lang="ko">청색</title>
<title xml:lang="zh-CN">青色</title> <title xml:lang="zh-CN">青色</title>
<title xml:lang="en">Blue</title> <title xml:lang="en">Blue</title>
<title xml:lang="es">Azul</title>
<value>blue</value> <value>blue</value>
</options> </options>
</var> </var>
@ -48,17 +57,21 @@
<title xml:lang="ko">상단 제목</title> <title xml:lang="ko">상단 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title> <title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title>
<title xml:lang="en">Title on the top</title> <title xml:lang="en">Title on the top</title>
<title xml:lang="es">Título</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description> <description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。(网站名称)</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。(网站名称)</description>
<description xml:lang="en">Please input a title to be displayed on the top of the layout.</description> <description xml:lang="en">Please input a title to be displayed on the top of the layout.</description>
<description xml:lang="es">Escribe el título para la pagína de web.</description>
</var> </var>
<var name="index_url" type="text"> <var name="index_url" type="text">
<title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title> <title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title>
<title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title> <title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title>
<title xml:lang="en">Home page URL</title> <title xml:lang="en">Home page URL</title>
<title xml:lang="es">URL de pagína de web</title>
<description xml:lang="ko">로고나 제목을 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description> <description xml:lang="ko">로고나 제목을 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description> <description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description>
<description xml:lang="en">Please input URL to the page that you want to be loaded when a logo or title is clicked.</description> <description xml:lang="en">Please input URL to the page that you want to be loaded when a logo or title is clicked.</description>
<description xml:lang="es">Escribe el URL para título.</description>
</var> </var>
</extra_vars> </extra_vars>
<menus> <menus>
@ -66,12 +79,14 @@
<title xml:lang="ko">주 메뉴</title> <title xml:lang="ko">주 메뉴</title>
<title xml:lang="zh-CN">主 菜单</title> <title xml:lang="zh-CN">主 菜单</title>
<title xml:lang="en">Main menu</title> <title xml:lang="en">Main menu</title>
<title xml:lang="es">menú principal</title>
<maxdepth>2</maxdepth> <maxdepth>2</maxdepth>
</menu> </menu>
<menu name="bottom_menu"> <menu name="bottom_menu">
<title xml:lang="ko">하단 메뉴 </title> <title xml:lang="ko">하단 메뉴 </title>
<title xml:lang="zh-CN">底部菜单</title> <title xml:lang="zh-CN">底部菜单</title>
<title xml:lang="en">Menu on the bottom </title> <title xml:lang="en">Menu on the bottom </title>
<title xml:lang="es">sub menú </title>
<maxdepth>1</maxdepth> <maxdepth>1</maxdepth>
</menu> </menu>
</menus> </menus>

View file

@ -4,11 +4,13 @@
<title xml:lang="zh-CN">样本布局 (PHP 菜单) </title> <title xml:lang="zh-CN">样本布局 (PHP 菜单) </title>
<title xml:lang="en">Sample Layout (Menu in PHP)</title> <title xml:lang="en">Sample Layout (Menu in PHP)</title>
<title xml:lang="jp">レイアウト見本 (PHP メニュー) </title> <title xml:lang="jp">レイアウト見本 (PHP メニュー) </title>
<title xml:lang="es">Diseño predeterminado (menú PHP) </title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name> <name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
가장 기본적인 기능으로 이루어진 견본 레이아웃입니다. 가장 기본적인 기능으로 이루어진 견본 레이아웃입니다.
main_menu, bottom_menu 2개의 메뉴로 구성되어 있으며 각 메뉴의 출력은 php 코드로 하게 됩니다. main_menu, bottom_menu 2개의 메뉴로 구성되어 있으며 각 메뉴의 출력은 php 코드로 하게 됩니다.
@ -29,6 +31,9 @@
main_menu, bottom_menu 2個のメニューで構成され、各メニューの出力は php コードになります。 main_menu, bottom_menu 2個のメニューで構成され、各メニューの出力は php コードになります。
レイアウトを作る時、js menu よりは複雑ですが自由度は高いです。 レイアウトを作る時、js menu よりは複雑ですが自由度は高いです。
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Es el diseño predeterminado para funciónes basicos. Tiene 2 menús de main_menu, bottom_menu. La salida de cada menu usa las funciónes de PHP. Es dificil de manejar diseño, pero mucho de libertad.
</description>
</author> </author>
<extra_vars> <extra_vars>
<var name="colorset" type="select"> <var name="colorset" type="select">
@ -36,15 +41,18 @@
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title> <title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
<title xml:lang="en">Colorset</title> <title xml:lang="en">Colorset</title>
<title xml:lang="jp">カラーセット</title> <title xml:lang="jp">カラーセット</title>
<title xml:lang="es">collección de colores</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description> <description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description> <description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
<description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description> <description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description>
<description xml:lang="jp">希望する色を選択してください。</description> <description xml:lang="jp">希望する色を選択してください。</description>
<description xml:lang="es">Seleccióne la collección de colores.</description>
<options name="red"> <options name="red">
<title xml:lang="ko">적색</title> <title xml:lang="ko">적색</title>
<title xml:lang="zh-CN">红色</title> <title xml:lang="zh-CN">红色</title>
<title xml:lang="en">Red</title> <title xml:lang="en">Red</title>
<title xml:lang="jp">赤色</title> <title xml:lang="jp">赤色</title>
<title xml:lang="es">Rojo</title>
<value>red</value> <value>red</value>
</options> </options>
<options name="blue"> <options name="blue">
@ -52,6 +60,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">青色</title> <title xml:lang="zh-CN">青色</title>
<title xml:lang="en">Blue</title> <title xml:lang="en">Blue</title>
<title xml:lang="jp">青色</title> <title xml:lang="jp">青色</title>
<title xml:lang="es">Azul</title>
<value>blue</value> <value>blue</value>
</options> </options>
</var> </var>
@ -60,20 +69,24 @@
<title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title> <title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title>
<title xml:lang="en">Title on the top</title> <title xml:lang="en">Title on the top</title>
<title xml:lang="jp">上端タイトル</title> <title xml:lang="jp">上端タイトル</title>
<title xml:lang="es">Título</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description> <description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。(网站名称)</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。(网站名称)</description>
<description xml:lang="en">Please input a title to be displayed on the top of the layout.</description> <description xml:lang="en">Please input a title to be displayed on the top of the layout.</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上端に表示するタイトルを入力してください。</description> <description xml:lang="jp">レイアウトの上端に表示するタイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="es">Escribe el título para la pagína de web.</description>
</var> </var>
<var name="index_url" type="text"> <var name="index_url" type="text">
<title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title> <title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title>
<title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title> <title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title>
<title xml:lang="en">Home page URL</title> <title xml:lang="en">Home page URL</title>
<title xml:lang="jp">ホームページ URL</title> <title xml:lang="jp">ホームページ URL</title>
<title xml:lang="es">URL de pagína de web</title>
<description xml:lang="ko">로고나 제목을 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description> <description xml:lang="ko">로고나 제목을 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description> <description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description>
<description xml:lang="en">Please input URL to the page that you want to be loaded when a logo or title is clicked.</description> <description xml:lang="en">Please input URL to the page that you want to be loaded when a logo or title is clicked.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してください。</description> <description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してください。</description>
<description xml:lang="es">Escribe el URL para título.</description>
</var> </var>
</extra_vars> </extra_vars>
<menus> <menus>
@ -82,6 +95,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">主菜单</title> <title xml:lang="zh-CN">主菜单</title>
<title xml:lang="en">Main menu</title> <title xml:lang="en">Main menu</title>
<title xml:lang="jp">メインメニュー</title> <title xml:lang="jp">メインメニュー</title>
<title xml:lang="es">menú principal</title>
<maxdepth>2</maxdepth> <maxdepth>2</maxdepth>
</menu> </menu>
<menu name="bottom_menu"> <menu name="bottom_menu">
@ -89,6 +103,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">底部菜单 </title> <title xml:lang="zh-CN">底部菜单 </title>
<title xml:lang="en">Menu on the bottom </title> <title xml:lang="en">Menu on the bottom </title>
<title xml:lang="jp">下端メニュー </title> <title xml:lang="jp">下端メニュー </title>
<title xml:lang="es">sub menú </title>
<maxdepth>1</maxdepth> <maxdepth>1</maxdepth>
</menu> </menu>
</menus> </menus>

View file

@ -4,15 +4,18 @@
<title xml:lang="zh-CN">zb5beta 网站布局</title> <title xml:lang="zh-CN">zb5beta 网站布局</title>
<title xml:lang="en">zb5beta site's layout</title> <title xml:lang="en">zb5beta site's layout</title>
<title xml:lang="jp">zb5beta サイトレイアウト</title> <title xml:lang="jp">zb5beta サイトレイアウト</title>
<title xml:lang="es">el diseño del sitio zb5beta</title>
<author email_address="styx@zeroboard.com" link="http://bystyx.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="styx@zeroboard.com" link="http://bystyx.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">styx</name> <name xml:lang="ko">styx</name>
<name xml:lang="zh-CN">styx</name> <name xml:lang="zh-CN">styx</name>
<name xml:lang="en">styx</name> <name xml:lang="en">styx</name>
<name xml:lang="jp">styx</name> <name xml:lang="jp">styx</name>
<name xml:lang="es">styx</name>
<description xml:lang="ko">zb5beta에서 사용되던 사이트 레이아웃입니다.</description> <description xml:lang="ko">zb5beta에서 사용되던 사이트 레이아웃입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在zb5beta 使用的布局</description> <description xml:lang="zh-CN">在zb5beta 使用的布局</description>
<description xml:lang="en">It is layout which used into zb5beta.</description> <description xml:lang="en">It is layout which used into zb5beta.</description>
<description xml:lang="jp">zb5betaで使われているサイトレイアウトです。</description> <description xml:lang="jp">zb5betaで使われているサイトレイアウトです。</description>
<description xml:lang="es">Es el diseño del sitio zb5beta.</description>
</author> </author>
<extra_vars> <extra_vars>
<var name="colorset" type="select"> <var name="colorset" type="select">
@ -20,15 +23,18 @@
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title> <title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
<title xml:lang="en">Colorset</title> <title xml:lang="en">Colorset</title>
<title xml:lang="jp">カラーセット</title> <title xml:lang="jp">カラーセット</title>
<title xml:lang="es">colecciónes de colores</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description> <description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description> <description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
<description xml:lang="en">Select colorset.</description> <description xml:lang="en">Select colorset.</description>
<description xml:lang="jp">希望する色を選択してください。</description> <description xml:lang="jp">希望する色を選択してください。</description>
<description xml:lang="es">Seleccióne la colección de colores.</description>
<options name="blue"> <options name="blue">
<title xml:lang="ko">파란색</title> <title xml:lang="ko">파란색</title>
<title xml:lang="zh-CN">蓝色</title> <title xml:lang="zh-CN">蓝色</title>
<title xml:lang="en">Blue</title> <title xml:lang="en">Blue</title>
<title xml:lang="jp">青色</title> <title xml:lang="jp">青色</title>
<title xml:lang="es">Azul</title>
<value>blue</value> <value>blue</value>
</options> </options>
<options name="green"> <options name="green">
@ -36,6 +42,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">绿色</title> <title xml:lang="zh-CN">绿色</title>
<title xml:lang="en">Green</title> <title xml:lang="en">Green</title>
<title xml:lang="jp">緑色</title> <title xml:lang="jp">緑色</title>
<title xml:lang="es">Verde</title>
<value>green</value> <value>green</value>
</options> </options>
<options name="red"> <options name="red">
@ -43,6 +50,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">红色 </title> <title xml:lang="zh-CN">红色 </title>
<title xml:lang="en">Red </title> <title xml:lang="en">Red </title>
<title xml:lang="jp">赤色</title> <title xml:lang="jp">赤色</title>
<title xml:lang="es">Rojo</title>
<value>red</value> <value>red</value>
</options> </options>
<options name="purple"> <options name="purple">
@ -50,6 +58,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">紫色</title> <title xml:lang="zh-CN">紫色</title>
<title xml:lang="en">Purple</title> <title xml:lang="en">Purple</title>
<title xml:lang="jp">紫色</title> <title xml:lang="jp">紫色</title>
<title xml:lang="es">Morado</title>
<value>purple</value> <value>purple</value>
</options> </options>
</var> </var>
@ -58,30 +67,36 @@
<title xml:lang="zh-CN">LOGO图片</title> <title xml:lang="zh-CN">LOGO图片</title>
<title xml:lang="en">Logo image</title> <title xml:lang="en">Logo image</title>
<title xml:lang="jp">ロゴのイメージ</title> <title xml:lang="jp">ロゴのイメージ</title>
<title xml:lang="es">Imagén de logotipo</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 100px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description> <description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 100px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部现实的LOGO图片。 (适合高度 100px的透明LOGO。</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部现实的LOGO图片。 (适合高度 100px的透明LOGO。</description>
<description xml:lang="en">Please put a logo image in the the top of layout. (Transparency image's height 100px is best becoming.)</description> <description xml:lang="en">Please put a logo image in the the top of layout. (Transparency image's height 100px is best becoming.)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上端に表示されるロゴイメージを入力してください。 (縦幅が100pxである透明イメージが最も合います。)</description> <description xml:lang="jp">レイアウトの上端に表示されるロゴイメージを入力してください。 (縦幅が100pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="es">Cargar archivo para logotipo. (Mejor imagen transparente con altura de 100px)</description>
</var> </var>
<var name="index_url" type="text"> <var name="index_url" type="text">
<title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title> <title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title>
<title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title> <title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title>
<title xml:lang="en">Hompage URL</title> <title xml:lang="en">Hompage URL</title>
<title xml:lang="jp">ホームページ URL</title> <title xml:lang="jp">ホームページ URL</title>
<title xml:lang="es">URL de logotipo</title>
<description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description> <description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description> <description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description>
<description xml:lang="en">Please put a homepage URL, when you click the logo.</description> <description xml:lang="en">Please put a homepage URL, when you click the logo.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してください。</description> <description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してください。</description>
<description xml:lang="ko">Escribe URL para mover cuando los usuarios haga clic en logotipo.</description>
</var> </var>
<var name="copyright_text" type="textarea"> <var name="copyright_text" type="textarea">
<title xml:lang="ko">카피라이트</title> <title xml:lang="ko">카피라이트</title>
<title xml:lang="zh-CN">版权信息</title> <title xml:lang="zh-CN">版权信息</title>
<title xml:lang="en">Copyright</title> <title xml:lang="en">Copyright</title>
<title xml:lang="jp">コピーライト</title> <title xml:lang="jp">コピーライト</title>
<title xml:lang="es">Derecho de autor</title>
<description xml:lang="ko">사이트 하단에 표시될 카피라이트를 입력해주세요.</description> <description xml:lang="ko">사이트 하단에 표시될 카피라이트를 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入网站底部显示的版权信息。</description> <description xml:lang="zh-CN">请输入网站底部显示的版权信息。</description>
<description xml:lang="en">Please put a copyright in the site's lower column.</description> <description xml:lang="en">Please put a copyright in the site's lower column.</description>
<description xml:lang="jp">サイト下端に表示されるコピーライトを入力してください。</description> <description xml:lang="jp">サイト下端に表示されるコピーライトを入力してください。</description>
<description xml:lang="es">Escriba el derecho de autor donde muestra abajo del sitio.</description>
</var> </var>
</extra_vars> </extra_vars>
<menus> <menus>
@ -90,6 +105,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">顶部菜单</title> <title xml:lang="zh-CN">顶部菜单</title>
<title xml:lang="en">Top menu</title> <title xml:lang="en">Top menu</title>
<title xml:lang="jp">上端メニュー</title> <title xml:lang="jp">上端メニュー</title>
<title xml:lang="es">Menu Principal</title>
<maxdepth>3</maxdepth> <maxdepth>3</maxdepth>
</menu> </menu>
</menus> </menus>

View file

@ -9,6 +9,6 @@
<name xml:lang="es">zero</name> <name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">애드온을 등록하거나 사용/미사용을 설정하는 애드온 관리 모듈입니다.</description> <description xml:lang="ko">애드온을 등록하거나 사용/미사용을 설정하는 애드온 관리 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="en">This module is for maintaining addons which can toggle use and disuse states.</description> <description xml:lang="en">This module is for maintaining addons which can toggle use and disuse states.</description>
<description xml:lang="es">Esto es el módulo de mantenimiento del addon que a colocar addons a encendir/apagar..</description> <description xml:lang="es">La Modula para applicar o desapplicar addionales</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
/**
* @file es.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief Paquete lenguage de Español
**/
$lang->addon = "Adiciónales";
$lang->addon_info = 'Información de Adiciónales';
$lang->addon_maker = 'Autor';
$lang->addon_history = 'Historia de modificación ';
$lang->about_addon = 'Adiciónales más coltrola acciónes que salida de HTML.<br />Solo encendir o apagar los adiciónales puede utilizar los funciónes útiles de manejar el sitio.';
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<module version="0.1"> <module version="0.1">
<title xml:lang="ko">관리자 모듈</title> <title xml:lang="ko">관리자 모듈</title>
<title xml:lang="en">Administrator Module</title> <title xml:lang="en">Administrator Module</title>
<title xml:lang="es">Modules de administración</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">각 모듈들의 기능을 나열하고 관리자용 레이아웃을 적용하여 관리 기능을 사용할 수 있도록 하는 모듈입니다.</description> <description xml:lang="ko">각 모듈들의 기능을 나열하고 관리자용 레이아웃을 적용하여 관리 기능을 사용할 수 있도록 하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="en">This module shows a list of features of each module, and enables you to use a quite few of managers by applying layout for administrator.</description> <description xml:lang="en">This module shows a list of features of each module, and enables you to use a quite few of managers by applying layout for administrator.</description>
<description xml:lang="es">Lista las los funciónes de modules y aplica diseño de administración para manejar sitio.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,66 @@
<?php
/**
* @file es.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief Paquete lenguaje Español (solo los basicos)
**/
$lang->item_module = "Lista de Módulos";
$lang->item_addon = "Lista de Adiciónales";
$lang->item_widget = "Lista de Widget";
$lang->item_layout = "Liasta de Diseño";
$lang->module_name = "Nombre de Módulo";
$lang->addon_name = "Nombre de Adición";
$lang->version = "Versión";
$lang->author = "Autor";
$lang->table_count = "Numero de Tablos";
$lang->installed_path = "Paso de instalación";
$lang->cmd_shortcut_management = "Modificar Menú";
$lang->msg_is_not_administrator = 'Solo administrador puede entrar.';
$lang->msg_manage_module_cannot_delete = 'No puede eliminar acceso directo de Módulos, Adiciónales, Diseño y Widget.';
$lang->msg_default_act_is_null = 'No puede registrar acceso directo por acción de administrador determinado no esta registrado.';
$lang->welcome_to_zeroboard_xe = 'Esto es Pagina de Administrador de ZeroBoard XE';
$lang->about_admin_page = "El pagina de Administración no esta listo.";
$lang->zeroboard_xe_user_links = 'Enlace para usuarios ';
$lang->zeroboard_xe_developer_links = 'Enlace para desarrolladores';
$lang->xe_user_links = array(
'Pagina de web oficial' => 'http://www.zeroboard.com',
'Sitio para beta cerrado' => 'http://spring.zeroboard.com',
//'Depósitorio de Módulos´ => 'http://www.zeroboard.com',
//'Depósitorio de Adiciónales' => 'http://www.zeroboard.com',
//'Depósitorio de Widgets' => 'http://www.zeroboard.com',
//'Depósitorio de carátulas de módulos' => 'http://www.zeroboard.com',
//'Depósitorio de carátulas de widget' => 'http://www.zeroboard.com',
//'Depósitorio de carátulas de diseño' => 'http://www.zeroboard.com',
);
$lang->xe_developer_links = array(
//'Foro Abierto de desarrolladores' => 'http://dev.zeroboard.com',
//'Manuales' => 'http://www.zeroboard.com/wiki/manual',
'Huellas de distribuciónes' => 'http://trac.zeroboard.com',
'Repositor de SVN' => 'http://svn.zeroboard.com',
'doxygen document' => 'http://doc.zeroboard.com',
'Documentación en PDF' => 'http://doc.zeroboard.com/zeroboard_xe.pdf',
);
$lang->zeroboard_xe_usefulness_module = 'Módulos útiles';
$lang->xe_usefulness_modules = array(
'dispEditorAdminIndex' => 'Manejar Editor',
'dispDocumentAdminList' => 'Manejar Documentos',
'dispCommentAdminList' => 'Manejar Commentarios',
'dispFileAdminList' => 'Manejar archivos',
'dispPollAdminList' => 'Manejar votaciónes',
'dispSpamfilterAdminConfig' => 'Manejar SpamFilter',
'dispCounterAdminIndex' => 'Manejar archivo de registro de taquilla',
);
$lang->xe_license = 'ZeroBoard XE esta en bajo de Licencia GPL';
$lang->about_shortcut = 'Puede Eliminar acceso directo de módulos';
?>

View file

@ -3,10 +3,12 @@
<title xml:lang="ko">블로그</title> <title xml:lang="ko">블로그</title>
<title xml:lang="jp">ブログ</title> <title xml:lang="jp">ブログ</title>
<title xml:lang="en">Blog</title> <title xml:lang="en">Blog</title>
<title xml:lang="es">Blog</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name> <name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
블로그의 기능을 담당하는 모듈. 블로그의 기능을 담당하는 모듈.
게시판과 비슷하지만 보여지는 view가 다르고 블로그에 적합한 method가 추가되었음. 게시판과 비슷하지만 보여지는 view가 다르고 블로그에 적합한 method가 추가되었음.
@ -22,5 +24,9 @@
It's similar to the bbs module, but it has diffent views and more suitable methods for blog has been included. It's similar to the bbs module, but it has diffent views and more suitable methods for blog has been included.
This module manages layout and basic menu itself. This module manages layout and basic menu itself.
</description> </description>
<description xml:lang="es">
Es el módulo para funcióne a blog.
Casi mismo del boletín, pero la vista es diferente, y incluye metodo para blog. Maneja directo al diseño y menú principal.
</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?php
/**
* @file es.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief Paquete lingual para módulo blog simple.
**/
// Palabras en botónes
$lang->cmd_blog_list = 'lista de blogs';
$lang->cmd_module_config = 'configuración común de blogs ';
$lang->cmd_view_info = 'Información de blog';
$lang->cmd_manage_menu = 'manejar menú';
$lang->cmd_make_child = 'agregar sub categoria';
$lang->cmd_enable_move_category = "mover posición de categoria. (arrastrar y soltar la selección)";
$lang->cmd_remake_cache = 'rehacer caché';
$lang->cmd_layout_setup = 'configuración del diseño';
$lang->cmd_layout_edit = 'editar el diseño';
// Artículo
$lang->parent_category_name = 'Nombre de la categoria preferencia';
$lang->category_name = 'Nombre de la categoria';
$lang->expand = 'Abrir';
$lang->category_group_srls = 'Limitar grupos';
$lang->search_result = 'Resulto de la busqueda';
// bla bla...
$lang->about_category_name = 'Por favor escribe nombre de la categoria.';
$lang->about_expand = 'Si seleccióna, sera abierto siempre.';
$lang->about_category_group_srls = 'Solo muestra categoria a grupo selecciónado. (pero muestra todo en XML)';
$lang->about_layout_setup = 'Puede modificar directamente los codigo de diseño del blog. Inserta o modifica codigo de widget.';
$lang->about_blog_category = 'Puede crear las categorias.<br />A veces no funcióna blog, rehacer caché manualmente puede ser solución.';
$lang->about_blog = "Es el módulo para crear y manejar blog.\nEl módulo de blog usa la diseña que incluydo en la carátula de blog. Es necesarario decorar su blog manejar las categorias y carátulas.\nSi desea conectar otro boletín en su blog, crea otro menú y connecta en manejar las carátulas.";
?>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">게시판</title> <title xml:lang="ko">게시판</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board</title> <title xml:lang="zh-CN">Board</title>
<title xml:lang="en">board</title> <title xml:lang="en">board</title>
<title xml:lang="es">Boletín</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">게시판의 기능을 담당하는 모듈. 게시판의 생성/추가 관리등의 관리자 기능도 포함합니다.</description> <description xml:lang="ko">게시판의 기능을 담당하는 모듈. 게시판의 생성/추가 관리등의 관리자 기능도 포함합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">担当Board功能的模块。管理员功能包含Board生成/添加管理等。</description> <description xml:lang="zh-CN">担当Board功能的模块。管理员功能包含Board生成/添加管理等。</description>
<description xml:lang="en">Module of the board''s function. Also includes administrator functions such as creating/managing boards.</description> <description xml:lang="en">Module of the board''s function. Also includes administrator functions such as creating/managing boards.</description>
<description xml:lang="es">Es el módulo para funciónar a boletín. Incluye funciónes de administración como crear/ agregar o manejar boletín.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
/**
* @file es.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief Paquete lingual para Módulo de boletín
**/
$lang->board = "Boletín";
// Palabras utiliza en botónes
$lang->cmd_board_list = 'Lista de boletín';
$lang->cmd_module_config = 'configuración comun de boletínes';
$lang->cmd_view_info = 'ver información de boletín';
$lang->move_target_module = "Módulo para mover";
$lang->about_board = "Es el módulo para crear y manejar boletínes.\nDespues de crear un boletín, haga clic en nombre de módulos para configuración mas detallado.\nEl nombre de módulo es nombre de URL, sea cuidoso deseando el nombre. (ej : http://dominio/zb/?mid=nombre de módulo)";
?>

View file

@ -4,14 +4,17 @@
<title xml:lang="jp">コメント</title> <title xml:lang="jp">コメント</title>
<title xml:lang="zh-CN">评论</title> <title xml:lang="zh-CN">评论</title>
<title xml:lang="en">Comment</title> <title xml:lang="en">Comment</title>
<title xml:lang="es">Commentarios</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name> <name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">게시판이나 블로그등의 댓글을 관리하는 모듈입니다.</description> <description xml:lang="ko">게시판이나 블로그등의 댓글을 관리하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板やブログなどのコメントを管理するモジュールです</description> <description xml:lang="jp">掲示板やブログなどのコメントを管理するモジュールです</description>
<description xml:lang="zh-CN">管理Board或博客评论的模块。</description> <description xml:lang="zh-CN">管理Board或博客评论的模块。</description>
<description xml:lang="en">Module for managing board/blog''s comments</description> <description xml:lang="en">Module for managing board/blog''s comments</description>
<description xml:lang="es">Es el módulo para manejar commentarios en blog o boletínes.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,23 @@
<?php
/**
* @file modules/comment/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Paquete lingual de módulo commentario.
**/
$lang->cmd_delete_checked_comment = 'Eliminar la selección';
$lang->msg_cart_is_null = 'Seleccióna el commentario desea eliminar';
$lang->msg_checked_comment_is_deleted = '%d commentarios ha eliminado.';
$lang->search_target_list = array(
'content' => 'Contenido',
'user_id' => 'ID',
'user_name' => 'Nombre',
'nick_name' => 'Apodo',
'email_address' => 'Correo Electrónico',
'homepage' => 'Pagina de web',
'regdate' => 'Fecha de registro',
'last_update' => 'Ultima actualización',
'ipaddress' => 'Dirección IP',
);
?>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">기본 카운터</title> <title xml:lang="ko">기본 카운터</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本访问统计</title> <title xml:lang="zh-CN">基本访问统计</title>
<title xml:lang="en">Basic counter</title> <title xml:lang="en">Basic counter</title>
<title xml:lang="es">Taquilla Basico</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">Zero</name> <name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">기본 접속 통계 프로그램입니다.</description> <description xml:lang="ko">기본 접속 통계 프로그램입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">基本计访问统计程序。</description> <description xml:lang="zh-CN">基本计访问统计程序。</description>
<description xml:lang="en">Basic connection statistics program.</description> <description xml:lang="en">Basic connection statistics program.</description>
<description xml:lang="es">Es la programa basica para conecciónes estaticos.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?php
/**
* @file modules/counter/lang/es.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Paquete lingual de taquilla
**/
$lang->counter = "Taquilla";
$lang->cmd_select_date = 'Seleccióna Fecha';
$lang->cmd_select_counter_type = array(
'hour' => 'horas',
'day' => 'dias',
'month' => 'mes',
'year' => 'año',
);
$lang->total_counter = 'Visitantes en total';
$lang->selected_day_counter = 'Visitantes en diario';
$lang->unique_visitor = 'Visitas unicos';
$lang->pageview = 'Páginas/visita';
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<module version="0.1"> <module version="0.1">
<title xml:lang="ko">문서</title> <title xml:lang="ko">문서</title>
<title xml:lang="en">Document</title> <title xml:lang="en">Document</title>
<title xml:lang="es">Documento</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="en">Zero</name> <name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">게시판, 블로그등의 모듈에서 사용되는 문서를 관리하는 모듈입니다. </description> <description xml:lang="ko">게시판, 블로그등의 모듈에서 사용되는 문서를 관리하는 모듈입니다. </description>
<description xml:lang="en">Module for managing documents used in board, blog, etc.</description> <description xml:lang="en">Module for managing documents used in board, blog, etc.</description>
<description xml:lang="es">Es el módulo para manejar documentos en blog y boletínes.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
dksk <?php
/**
* @file modules/document/lang/es.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Paquete lingual de módulo documento
**/
$lang->cmd_delete_checked_document = 'Eliminar selección';
$lang->msg_cart_is_null = 'Por favor selecciona documento para eliminar';
$lang->msg_category_not_moved = 'No puede mover';
$lang->msg_is_secret = 'es secreto';
$lang->msg_checked_document_is_deleted = 'Eliminado %d documentos';
// Artículo de busqueda en la pantalla de administración
$lang->search_target_list = array(
'title' => 'Título',
'content' => 'Contenido',
'user_id' => 'ID',
'member_srl' => 'Numero de miembro',
'user_name' => 'Nombre de usuario',
'nick_name' => 'Apodo',
'email_address' => 'Correo Electrónico',
'homepage' => 'Pagina de web',
'is_notice' => 'Noticia',
'is_secret' => 'Secreto',
'tags' => 'Etiqueta',
'readed_count' => 'Leido',
'voted_count' => 'Votado',
'comment_count ' => 'Commentarios',
'trackback_count ' => 'Trackback',
'uploaded_count ' => 'Subido',
'regdate' => 'Registrado',
'last_update' => 'Ultimo actualizado',
'ipaddress' => 'Dirección IP',
);
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<module version="0.1"> <module version="0.1">
<title xml:lang="ko">위지윅 에디터 </title> <title xml:lang="ko">위지윅 에디터 </title>
<title xml:lang="en">WYSIWYG Editor </title> <title xml:lang="en">WYSIWYG Editor </title>
<title xml:lang="es">Editor WYSIWYG </title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="en">Zero</name> <name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">위지윅 에디터를 출력하거나 에디터 컴포넌트들을 관리/중계하는 모듈입니다.</description> <description xml:lang="ko">위지윅 에디터를 출력하거나 에디터 컴포넌트들을 관리/중계하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description> <description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description>
<description xml:lang="es">Manejar/ transmitir módulo de componentes editores o muestra WYSIWYG editores.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,30 @@
<?php
/**
* @file modules/editor/lang/es.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Paquete lingual de editor WYSIWYG
**/
$lang->editor = "Editor WYSIWYG";
$lang->component_name = "Componente";
$lang->component_version = "Versión";
$lang->component_author = "Autor";
$lang->component_link = "Enlace";
$lang->component_date = "Fecha";
$lang->component_description = "Descripción";
$lang->component_extra_vars = "Varibles Extras";
$lang->component_grant = "Autoridad";
$lang->about_component = "Sobre Componente";
$lang->about_component_grant = "Puede usar el funcion solo grupos seleciónado";
$lang->msg_component_is_not_founded = 'No puede buscar componente editor %s';
$lang->msg_component_is_inserted = 'Ya habia insertado el componente';
$lang->msg_component_is_first_order = 'Componente seleciónado esta ordenado en primero lugar';
$lang->msg_component_is_last_order = 'Componente seleciónado esta ordenado en ultimo lugar';
$lang->msg_load_saved_doc = "Hay documento guardado automaticamente. ¿Desea recuperarlo?\nDespues de guardar el documento temporal van a eliminado.";
$lang->msg_auto_saved = "Documento guardado automaticamente";
$lang->cmd_disable = "Activado";
$lang->cmd_enable = "Desactivado";
?>

View file

@ -3,12 +3,15 @@
<title xml:lang="ko">첨부파일</title> <title xml:lang="ko">첨부파일</title>
<title xml:lang="zh-CN">上传附件</title> <title xml:lang="zh-CN">上传附件</title>
<title xml:lang="en">Attachment</title> <title xml:lang="en">Attachment</title>
<title xml:lang="es">Ajuntar archivo</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">Zero</name> <name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<description xml:lang="ko">첨부 파일 관리하는 모듈입니다.</description> <description xml:lang="ko">첨부 파일 관리하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">管理上传附件的模块。</description> <description xml:lang="zh-CN">管理上传附件的模块。</description>
<description xml:lang="en">Module for managing attachments.</description> <description xml:lang="en">Module for managing attachments.</description>
<description xml:lang="es">Es el módulo maneja archivo ajuntado.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -0,0 +1,39 @@
<?php
/**
* @file modules/file/lang/es.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief Paquete lingual de archivo ajuntado
**/
$lang->file = 'Ajuntar Archivo';
$lang->file_name = 'Nombre de Archivo';
$lang->file_size = 'Tamaño';
$lang->download_count = 'Bajado';
$lang->status = 'Estado';
$lang->is_valid = 'Valido';
$lang->is_stand_by = 'Preparado';
$lang->file_list = 'Lista de archivo';
$lang->allowed_filesize = 'Tamaño maximo de archivo';
$lang->allowed_attach_size = 'Tamaño maximo en total por documento';
$lang->allowed_filetypes = 'Tipo de Archivos';
$lang->about_allowed_filesize = 'Puede especificar el limite de archivos incluidos. (excepto administrador)';
$lang->about_allowed_attach_size = 'Pueude especificar el limite de archivos incluidos en documento. (excepto administrador)';
$lang->about_allowed_filetypes = 'Puede subir archivo solo extenciónes definido. Puede definir en la forma como: "*.extensión", y puede usar ";" para muliples.<br />ej) *.* o *.jpg;*.gif;<br />(excepto administrador)';
$lang->cmd_delete_checked_file = 'eliminar la selección';
$lang->cmd_move_to_document = 'mover a documento';
$lang->cmd_download = 'bajar';
$lang->msg_cart_is_null = 'Por favor seleccióne archivo';
$lang->msg_checked_file_is_deleted = 'Ha eliminado %d archivos';
$lang->msg_exceeds_limit_size = 'Ha excedido del limite de incluidos';
$lang->search_target_list = array(
'filename' => 'Nombre',
'filesize' => 'Tamaño (byte)',
'download_count' => 'Bajado (más)',
'regdate' => 'Registrado',
'ipaddress' => 'Dirección IP',
);
?>