From 7786046d6fb96c14ff69f2ea94ddab8b90c43887 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chschy Date: Thu, 6 Oct 2011 06:45:50 +0000 Subject: [PATCH] issue 387, apply japanese language git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/1.5.0@9507 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545 --- addons/captcha/lang/lang.xml | 4 + addons/member_communication/lang/lang.xml | 2 +- common/lang/lang.xml | 124 ++++++----- modules/addon/lang/lang.xml | 9 +- modules/admin/lang/lang.xml | 146 ++++++++----- modules/autoinstall/lang/lang.xml | 22 +- modules/comment/lang/lang.xml | 10 +- modules/communication/lang/lang.xml | 17 +- modules/document/lang/lang.xml | 42 ++-- .../components/image_gallery/lang/lang.xml | 2 +- .../components/image_link/lang/lang.xml | 6 +- .../components/poll_maker/lang/lang.xml | 3 +- modules/editor/lang/lang.xml | 65 +++--- .../dreditor/drcomponents/fold/lang/lang.xml | 3 + modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml | 58 +++-- modules/file/lang/lang.xml | 24 +- modules/importer/lang/lang.xml | 42 ++-- modules/install/lang/lang.xml | 56 +++-- modules/integration_search/lang/lang.xml | 4 +- modules/layout/lang/lang.xml | 47 ++-- modules/member/lang/lang.xml | 205 ++++++++++-------- modules/menu/lang/lang.xml | 43 ++-- modules/message/lang/lang.xml | 2 +- modules/module/lang/lang.xml | 66 +++--- modules/opage/lang/lang.xml | 10 +- modules/page/lang/lang.xml | 18 +- modules/point/lang/lang.xml | 33 +-- modules/poll/lang/lang.xml | 12 +- modules/rss/lang/lang.xml | 6 +- modules/session/lang/lang.xml | 4 +- modules/spamfilter/lang/lang.xml | 27 ++- modules/trackback/lang/lang.xml | 8 +- modules/trash/lang/lang.xml | 14 ++ modules/widget/lang/lang.xml | 27 +-- 34 files changed, 709 insertions(+), 452 deletions(-) diff --git a/addons/captcha/lang/lang.xml b/addons/captcha/lang/lang.xml index ea58fddce..d78bdd578 100644 --- a/addons/captcha/lang/lang.xml +++ b/addons/captcha/lang/lang.xml @@ -3,21 +3,25 @@ + + + + \ No newline at end of file diff --git a/addons/member_communication/lang/lang.xml b/addons/member_communication/lang/lang.xml index a4d3ecc81..0843743ac 100644 --- a/addons/member_communication/lang/lang.xml +++ b/addons/member_communication/lang/lang.xml @@ -3,7 +3,7 @@ - + diff --git a/common/lang/lang.xml b/common/lang/lang.xml index 82b4d0508..e13a16ea4 100644 --- a/common/lang/lang.xml +++ b/common/lang/lang.xml @@ -87,6 +87,7 @@ + @@ -283,7 +284,7 @@ - + @@ -294,7 +295,7 @@ - + @@ -553,7 +554,7 @@ - + @@ -850,14 +851,17 @@ + + + @@ -889,14 +893,17 @@ + + + @@ -1173,7 +1180,7 @@ - + @@ -1187,7 +1194,7 @@ - + @@ -1229,6 +1236,7 @@ + @@ -1247,7 +1255,7 @@ - + @@ -1542,7 +1550,7 @@ - + @@ -1556,7 +1564,7 @@ - + @@ -1592,7 +1600,7 @@ - + @@ -1613,6 +1621,7 @@ + @@ -1656,6 +1665,7 @@ + @@ -1703,6 +1713,7 @@ + @@ -1901,7 +1912,7 @@ - + @@ -1915,7 +1926,7 @@ - + @@ -1943,7 +1954,7 @@ - + @@ -2110,10 +2121,12 @@ + + @@ -2158,6 +2171,7 @@ + @@ -2437,7 +2451,7 @@ - + @@ -2451,7 +2465,7 @@ - + @@ -2465,7 +2479,7 @@ - + @@ -2496,7 +2510,7 @@ DB정보를 다시 확인해주세요.]]> +データベースの情報をもう一度確認してください。]]> - + @@ -2615,7 +2629,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2663,7 +2677,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2678,6 +2692,8 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + @@ -2867,11 +2883,12 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + - + @@ -2885,7 +2902,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2899,7 +2916,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2913,7 +2930,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2927,7 +2944,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -2941,7 +2958,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3060,7 +3077,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3165,7 +3182,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3179,7 +3196,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3217,7 +3234,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3231,7 +3248,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3259,7 +3276,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3315,6 +3332,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + @@ -3332,7 +3350,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3341,7 +3359,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3365,15 +3383,17 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + files/config/ftp.config.php 파일에 저장 됩니다. 설치 후 환경설정 페이지에서도 등록, 변경, 제거 할 수 있습니다.]]> files/config/ftp.config.php. You can add, change or delete this on the Settings page after the installation.]]> +   files/config/ftp.config.phpファイルに保存されます。インストール後に環境設定ページにて登録、変更削除できます。]]> - + @@ -3387,7 +3407,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3400,7 +3420,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3413,7 +3433,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3427,7 +3447,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3471,7 +3491,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3484,7 +3504,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3510,11 +3530,12 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + - + @@ -3530,7 +3551,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + 半角の英数字と記号「_」を組み合わせて入力してください。頭文字は半角英文字でなければなりません。]]> + 半角の英数字と記号「_」を組み合わせて入力してください。頭文字は半角英文字でなければなりません。]]> + - + @@ -3602,7 +3624,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3615,7 +3637,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3628,7 +3650,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3641,7 +3663,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3655,7 +3677,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> To view them, please use another non-administrator ID.]]> - 他のIDでログインして下さい。]]> + 他のIDでログインしてください。]]> 請使用其他非管理員帳號檢視。]]> Yerleşik öğeleri görüntüleyebilmek için, lütfen yönetici olmayan bir hesap kullanın.]]> @@ -3664,7 +3686,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> - + @@ -3678,11 +3700,13 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]> + + diff --git a/modules/addon/lang/lang.xml b/modules/addon/lang/lang.xml index 66df818e8..fab1df206 100644 --- a/modules/addon/lang/lang.xml +++ b/modules/addon/lang/lang.xml @@ -59,7 +59,7 @@ (모두 해제 시 모든 대상에서 사용 가능합니다.)]]> (If you select none, the addon will be used on all targets.)]]> - (選択なしの場合、全てのモジュールが利用可能対象)]]> + (選択しない場合、すべてのモジュールが利用可能対象となります]]> (全部解除表示可用在所有对象。)]]> (全部不選取表示可用在所有目標。)]]> (Tout sera choisi quand rien n'est choisi.)]]> @@ -71,7 +71,7 @@ 원하시는 애드온을 ON/OFF 하시는 것만으로도 사이트 운영에 유용한 기능을 연동할 수 있습니다.]]> You can control useful functions simply by switching ON/OFF of addons.]]> - + 只需启用/禁用操作,即可为网站提供强大的扩展功能。]]> 『啟用/禁用』附加元件,以增強網站的功能。]]> Par la Touche à Bascule des compagnons que vous voulez faire marcher ou arrêter, vous pouvez appliquer les fonctions très utiles à administrer votre site Web.]]> @@ -83,21 +83,26 @@ + + + + + diff --git a/modules/admin/lang/lang.xml b/modules/admin/lang/lang.xml index 9d20fd85d..2bbfb11d8 100644 --- a/modules/admin/lang/lang.xml +++ b/modules/admin/lang/lang.xml @@ -1,32 +1,39 @@ - + + + + + + + + @@ -78,7 +85,7 @@ - + @@ -198,30 +205,37 @@ + + + + + + + @@ -261,6 +275,7 @@ + @@ -277,7 +292,7 @@ - + @@ -316,7 +331,7 @@ download 링크를 클릭하시면 다운 받으실 수 있습니다.]]> +「ダウンロード」リンクをクリックするとダウンロードできます。]]> - + @@ -480,7 +495,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -492,7 +507,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -516,7 +531,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -540,7 +555,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -570,6 +585,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + @@ -578,6 +594,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + @@ -586,6 +603,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + @@ -626,12 +644,9 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - 선택적으로 - 회원가입, 정보수정 등의 지정된 action에서 SSL을 사용합니다.
-항상 사용 - 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다.]]>
- Optional - Use SSL for the specified actions such as signing up and changing information.
-Always - Use SSL for all services.]]>
- 部分的に使う場合 - 「会員登録/会員情報変更」など特定のactionでSSLを利用する場合。
-常に使う - 全てのサービスがSSLを使う場合に選択します。]]> + '항상 사용'은 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다.]]> + 'Always' to use SSL for all services.]]> + 選擇開啟時,所有的服務都會使用 SSL功能。]]> @@ -654,7 +669,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + 如果想使用其他的埠口的話,請自行設定。]]> @@ -674,7 +689,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> 웹서버의 사용률이 낮은 사이트에서는 비활성화시 사이트 응답 속도가 향상될 수 있습니다.
단 현재 접속자를 구할 수 없어 관련된 기능을 사용할 수 없게 됩니다.]]>
For the Websites which do not use web server frequently, you can uncheck this setting to improve response time.
However, session DB will make it difficult to get current users, so you cannot use related functions.]]>
- ウェブサーバーの負荷が低いサイトではこの機能をオフにすることでむしろサイトのレスポンスが向上されることもあります。
また、この機能をオンにすると、「現在ログイン中の会員」の機能が不可になります。]]>
+ ウェブサーバーの負荷が低いサイトではこの機能をオフにすることでむしろサイトのレスポンスが向上されることもあります。
ただし、この機能をオンにすると、「現在ログイン中の会員」の機能を利用できなくなります。]]>
服务器使用率较少的网站建议不要勾选此项(可提高网站访问速度)。
只是无法统计在线会员。]]>
關閉此功能對於負荷較低的網站可提高效率。
使用此功能會無法統計線上人數。]]>
웹서버의 사용율이 낮은 사이트에서는 비활성화시 사이트 응답 속도가 향상될 수 있습니다
단 현재 접속자를 구할 수 없어 관련된 기능을 사용할 수 없게 됩니다.]]>
@@ -686,6 +701,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + @@ -699,7 +715,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -727,15 +743,16 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + - + - + @@ -756,7 +773,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -791,7 +808,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> - + @@ -803,34 +820,42 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + + + + + + + + @@ -843,14 +868,17 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + + + @@ -863,18 +891,22 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> + + + + @@ -882,7 +914,8 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]> IP대역 정보는 /files/config/db.config.php 파일에 저장됩니다.
여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]>
- The information on IP address band is stored in /files/config/db.config.php.
Change the line to enter multiple IP. ]]>
+ The information on IP address band is stored in /files/config/db.config.php.
Change the line to multiple IP.]]>
+   IP帯域情報は、/files/config/db.config.php ファイルに保存されます。
Change the line to multiple IP.]]>
+ *.ico 파일만 업로드 가능.]]> - *.ico file only.]]> + *.ico file only.]]> + *.ico ファイルのみ登録できます。]]> + *.png 파일만 업로드 가능.]]> *.png file only.]]> + *.png ファイルのみ登録できます。]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + - +     + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +
diff --git a/modules/autoinstall/lang/lang.xml b/modules/autoinstall/lang/lang.xml index 20741adc1..7bbcb96e0 100644 --- a/modules/autoinstall/lang/lang.xml +++ b/modules/autoinstall/lang/lang.xml @@ -1,3 +1,4 @@ + @@ -69,7 +70,7 @@ - + @@ -144,7 +145,7 @@ - + @@ -154,7 +155,7 @@ - + @@ -192,10 +193,12 @@ + + @@ -210,27 +213,32 @@ + + + + + - + @@ -239,17 +247,21 @@ + + - + + + \ No newline at end of file diff --git a/modules/comment/lang/lang.xml b/modules/comment/lang/lang.xml index 41e14a4ec..ae148b551 100644 --- a/modules/comment/lang/lang.xml +++ b/modules/comment/lang/lang.xml @@ -48,10 +48,12 @@ + + @@ -80,7 +82,7 @@ - + @@ -219,29 +221,35 @@ + + + + + +
\ No newline at end of file diff --git a/modules/communication/lang/lang.xml b/modules/communication/lang/lang.xml index 55f80b463..58ff11d1f 100644 --- a/modules/communication/lang/lang.xml +++ b/modules/communication/lang/lang.xml @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -37,7 +37,7 @@ - + @@ -49,7 +49,7 @@ - + @@ -292,7 +292,7 @@ - + @@ -304,7 +304,7 @@ - + @@ -316,7 +316,7 @@ - + @@ -328,7 +328,7 @@ - + @@ -340,7 +340,7 @@ - + @@ -352,5 +352,6 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/modules/document/lang/lang.xml b/modules/document/lang/lang.xml index e17f77fcf..dc60ef4f5 100644 --- a/modules/document/lang/lang.xml +++ b/modules/document/lang/lang.xml @@ -117,7 +117,7 @@ - + @@ -127,7 +127,7 @@ - + @@ -162,7 +162,7 @@ - + @@ -174,7 +174,7 @@ - + @@ -186,7 +186,7 @@ - + @@ -198,7 +198,7 @@ - + @@ -210,7 +210,7 @@ - + @@ -282,7 +282,7 @@ - + @@ -294,7 +294,7 @@ - + @@ -391,7 +391,7 @@ - + @@ -540,7 +540,7 @@ - + @@ -581,7 +581,7 @@ - + @@ -602,7 +602,7 @@ - + @@ -632,7 +632,7 @@ - + @@ -786,7 +786,7 @@ - + @@ -802,53 +802,65 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/modules/editor/components/image_gallery/lang/lang.xml b/modules/editor/components/image_gallery/lang/lang.xml index c8ff0c0d8..d18b34729 100644 --- a/modules/editor/components/image_gallery/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/components/image_gallery/lang/lang.xml @@ -156,7 +156,7 @@ - + diff --git a/modules/editor/components/image_link/lang/lang.xml b/modules/editor/components/image_link/lang/lang.xml index 881effec8..a4c4adcae 100644 --- a/modules/editor/components/image_link/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/components/image_link/lang/lang.xml @@ -47,7 +47,7 @@ - + @@ -102,7 +102,7 @@ - + @@ -117,7 +117,7 @@ - + diff --git a/modules/editor/components/poll_maker/lang/lang.xml b/modules/editor/components/poll_maker/lang/lang.xml index be3dd2613..02d5ff1dd 100644 --- a/modules/editor/components/poll_maker/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/components/poll_maker/lang/lang.xml @@ -80,11 +80,12 @@ + - + diff --git a/modules/editor/lang/lang.xml b/modules/editor/lang/lang.xml index cf67a8109..c7660f7b3 100644 --- a/modules/editor/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/lang/lang.xml @@ -3,7 +3,7 @@ - + @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -23,7 +23,7 @@ - + @@ -33,7 +33,7 @@ - + @@ -43,7 +43,7 @@ - + @@ -53,7 +53,7 @@ - + @@ -63,7 +63,7 @@ - + @@ -73,7 +73,7 @@ - + @@ -83,7 +83,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + @@ -103,7 +103,7 @@ - + @@ -123,14 +123,17 @@ + + + @@ -370,7 +373,7 @@ (모두 해제 시 아무나 사용 가능합니다)]]> (Leave them blank if you want all groups to have permissions.)]]> - (選択なしの場合、誰でも利用可能)]]> + (選択なしの場合、誰でも利用可能)]]> (全部解除时任何用户都可以使用)。]]> (全部解除時,任何用戶都可使用)。]]> (Tout le monde aura la Permission si vous ne cochez rien)]]> @@ -418,7 +421,7 @@ - + @@ -430,7 +433,7 @@ - + @@ -595,7 +598,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -631,7 +634,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành 12px, 1em등 단위까지 포함해서 입력해주세요.]]> Please input units such as px or em.]]> - 12px、1emなどサイズ単位まで入力して下さい。]]> + 12px、1emなどサイズ単位まで入力してください。]]> 指定时请包含字体单位(如12px, 1em)。]]> 請輸入單位,像是12px, 1em等。]]> 12px, 1em등 단위까지 포함해서 입력해주세요.]]> @@ -643,7 +646,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -655,7 +658,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -679,7 +682,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -702,7 +705,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -792,7 +795,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1141,7 +1144,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1410,7 +1413,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1538,7 +1541,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1633,7 +1636,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1890,7 +1893,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1900,7 +1903,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1910,7 +1913,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -1934,7 +1937,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -2122,7 +2125,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + @@ -2153,7 +2156,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành - + diff --git a/modules/editor/skins/dreditor/drcomponents/fold/lang/lang.xml b/modules/editor/skins/dreditor/drcomponents/fold/lang/lang.xml index 176198f6a..6533265d3 100644 --- a/modules/editor/skins/dreditor/drcomponents/fold/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/skins/dreditor/drcomponents/fold/lang/lang.xml @@ -4,6 +4,7 @@ + @@ -11,6 +12,7 @@ + @@ -18,6 +20,7 @@ + diff --git a/modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml b/modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml index c69b060c1..c3baa64ac 100644 --- a/modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml +++ b/modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -40,7 +40,7 @@ - + @@ -79,7 +79,7 @@ - + @@ -88,7 +88,7 @@ , , 태그를 쓸 수 있습니다]]> , , and tags.]]> - タグの入力も可能です。]]> + タグの入力も可能です。]]> , , )。]]> , , 等標籤。]]> , , etiketler mevcuttur.]]> @@ -115,7 +115,7 @@ - + @@ -124,7 +124,7 @@ - + @@ -160,7 +160,7 @@ - + @@ -169,7 +169,7 @@ - + @@ -196,7 +196,7 @@ 또는 로 시작하는 멀티미디어 삽입 코드를 넣어주세요]]> or .]]> - または で始まるマルチメディアのコードを挿入して下さい。]]> + または で始まるマルチメディアのコードを挿入してください。]]> 标签开头的视频代码。]]> 開頭的影片原始碼。]]> veya ile başlayan multimedya ekleme kodlarını girin.]]> @@ -223,7 +223,7 @@ - + @@ -232,7 +232,7 @@ - + @@ -241,7 +241,7 @@ {total_filecount}개]]> {total_filecount}file(s)]]> - {total_filecount}個]]> + {total_filecount}個]]> {total_filecount}个]]> {total_filecount}個檔案]]> {total_filecount} File]]> @@ -325,7 +325,7 @@ - + @@ -342,7 +342,7 @@ - + @@ -368,7 +368,7 @@ - + @@ -376,7 +376,7 @@ - + @@ -384,7 +384,7 @@ - + @@ -392,7 +392,7 @@ - + @@ -401,7 +401,7 @@ - + @@ -410,7 +410,7 @@ - + @@ -419,54 +419,63 @@ + + + + + + + + + @@ -474,42 +483,49 @@ + + + + + + + diff --git a/modules/file/lang/lang.xml b/modules/file/lang/lang.xml index b265d3465..92a85be6c 100644 --- a/modules/file/lang/lang.xml +++ b/modules/file/lang/lang.xml @@ -179,7 +179,7 @@ - + @@ -190,7 +190,7 @@ 예)hwp,doc,zip,pdf]]> eg)hwp,doc,zip,pdf]]> - eg)txt,doc,zip,pdf]]> + eg)txt,doc,zip,pdf]]> 例) hwp, doc, zip, pdf]]> örn.)hwp,doc,zip,pdf]]> Ví dụ: .hwp, .doc, .zip, .pdf]]> @@ -198,7 +198,7 @@ 예)http://www.xpressengine.com]]> ex)http://xpressengine.com/]]> - ex)http://xpressengine.com/]]> + ex)http://xpressengine.com/]]> ex)http://xpressengine.com/]]> 例) http://xpressengine.com/]]> ex)http://xpressengine.com/]]> @@ -210,7 +210,7 @@ - + @@ -222,7 +222,7 @@ - + @@ -234,7 +234,7 @@ 예) *.* or *.jpg;*.gif;
(관리자는 제외)]]>
ex) *.* or *.jpg;*.gif;
(Exclude Administrators)]]>
- ex) *.* or *.jpg;*.gif;
]]>
+ ex) *.* or *.jpg;*.gif;
]]>
例) *.* or *.jpg;*.gif;
(管理员不受此限制)]]>
例) *.* or *.jpg; *.gif;
(管理員不受此限制)]]>
ex) *.* ou *.jpg;*.gif;
(Exclure Administrateurs)]]>
@@ -293,7 +293,7 @@ - + @@ -305,7 +305,7 @@ - + @@ -317,7 +317,7 @@ - + @@ -468,6 +468,7 @@ + @@ -492,20 +493,23 @@ - + + + + diff --git a/modules/importer/lang/lang.xml b/modules/importer/lang/lang.xml index 46f35c249..4ea67a86d 100644 --- a/modules/importer/lang/lang.xml +++ b/modules/importer/lang/lang.xml @@ -213,7 +213,7 @@ - + @@ -225,7 +225,7 @@ - + @@ -257,7 +257,7 @@ - + @@ -271,7 +271,7 @@ 상대 또는 절대 경로를 입력하시면 됩니다.]]> - + - + @@ -302,7 +302,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -315,26 +315,32 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: + + + + + 사이트 찾기
를 클릭하면 됩니다. 도메인을 빈 칸으로 남겨두면 모든 사이트의 목록을 보여줍니다.]]> Find Site
. If you leave the domain field empty, list of all the sites is displayed.]]> +   サイト検索
をクリックします。ドメインを空欄にしておくと、すべてのサイトのリストを表示します。]]>
@@ -351,15 +357,17 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: + + - + @@ -383,7 +391,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -419,7 +427,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -431,7 +439,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -443,7 +451,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -455,7 +463,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -467,7 +475,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -479,7 +487,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: - + @@ -492,8 +500,8 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http: XML Exporter를 이용해서 원하는 데이터를 XML파일로 생성 후 업로드해주셔야 합니다.]]> XML Exporter to convert the data you want into XML File.]]> - XML Exporterを利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードして下さい。]]> + XML Exporterを利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードしてください。]]> XML Exporter生成XML文件后再上传。]]> - + + + + + + + + + + - + @@ -137,13 +146,14 @@ + - + @@ -155,7 +165,7 @@ - + @@ -167,7 +177,7 @@ - + @@ -179,7 +189,7 @@ - + @@ -300,6 +310,7 @@ + @@ -350,7 +361,7 @@ DB 파일은 myisam으로 생성되기에 트랜잭션이 이루어지지 않습니다.]]> Transactions will not be processed since DB file is created in myisam.]]> - DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理は出来ません。]]> + DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理はできません。]]> DB数据是以myisam生成,因此不能实现transaction。]]> 利用『myisam』建立資料庫檔案,因此不能實現transaction。]]> La transaction sera invalidé parce que le fichier de Base de Données est créé par myisam.]]> @@ -362,7 +373,7 @@ DB 파일은 myisam으로 생성되기에 트랜잭션이 이루어지지 않습니다.]]> Transactions will not be processed since DB file is created in myisam]]> - DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理は出来ません。]]> + DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理はできせん。]]> DB数据是以myisam生成,因此不能实现transaction。]]> 利用『myisam』建立資料庫檔案,因此不能實現transaction。]]> La transaction sera invalidé parce que le fichier de Base de Données est créé par myisam.]]> @@ -386,7 +397,7 @@ 설치 시 DB파일은 웹에서 접근할 수 없는 곳에 생성하여 주셔야 합니다.
(안정화 테스트가 되지 않았습니다.)]]>
DB file must not be accessible from the web.
(Never been tested for stabilization)]]>
- インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブがらアクセス出来ない場所に作成して下さい。
(安定化までのテストは行われていません)]]>
+ インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブがらアクセスできない場所に作成してください。
(安定化までのテストは行われていません)]]>
安装时DB文件应在web不能访问的地方生成。
(还没有通过安全的测试)]]>
安裝時,資料庫數據應建立在 web 無法訪問的地方。
(尚未通過安全測試)]]>
Quand vous installez, vous devez créer le fichier de Base de Données dans une place que l'on ne peut pas accéder par web.
(Jamais testé sur stabilization)]]>
@@ -398,7 +409,7 @@ 설치 시 DB파일은 웹에서 접근할 수 없는 곳에 생성하여 주셔야 합니다.]]> DB file must not be accessible from the web.]]> - インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブからアクセス出来ない場所に作成して下さい。]]> + インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブからアクセスできない場所に作成してください。]]> 安装时DB文件应在web不能访问的地方生成。]]> 安裝時,資料庫數據應建立在網頁無法訪問的地方。]]> Quand vous installez, vous devez cr?r le fichier de Base de Données dans une place que l'on ne peut pas accéder par Web.]]> @@ -494,7 +505,7 @@ - + @@ -530,7 +541,7 @@ - + @@ -588,6 +599,7 @@ DB 호스트 네임, DB Port, DB 아이디, DB 비밀번호, DB 이름 정보는 서버 호스팅 관리자로부터 정보를 확인 하세요.

DB 테이블 머리말 정보는 사용자 정의 할 수 있습니다. 영문 소문자를 권장 합니다. 숫자를 포함할 수 있습니다. 특수 문자를 사용할 수 없습니다.

]]>
Please check database information to server master.

You can modify database table preface, and can use small letters(small letter is recommended), and numbers, but you can not use special letters.

]]>
+   DBホスト名, DB Port, DB ID, DB パスワード, DB 名稱 情報は、サーバーホスティング管理者に情報を確認してください。

DBテーブルプレフィックス 情報は、ユーザーが定義できます。英文小文字の使用を推奨します。数字を含めることができます。特殊文字は、使用できません。

]]>]]>
@@ -651,7 +663,7 @@ - + @@ -663,7 +675,7 @@ http://yourdomain/?document_srl=123 과 같이 복잡한 주소를 http://yourdomain/123 과 같이 간단하게 줄일 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 웹 서버에서 rewrite_mod를 지원해야 합니다. 웹 서버에서 rewrite_mod를 지원하는지 여부는 서버 관리자에게 문의하세요.]]> - + 例如,http://域名/?document_srl=123简化为http://域名/123。]]> 例>『http://域名/?document_srl=123』縮短成『http://域名/123』。]]> @@ -687,7 +699,7 @@ - + @@ -710,7 +722,7 @@ - + @@ -721,7 +733,7 @@ 데이터 파일은 707퍼미션 설정된 곳으로 지정해주세요.]]> Data file should be inside the permission of 707.]]> - データファイルのパーミッションは「707」に設定して下さい。]]> + データファイルのパーミッションは「707」に設定してください。]]> 数据文件应放在具有707属性的位置。]]> 資料檔案應放在具有 707 權限的位置。]]> Le fichier des Donées doit être en dedans la permission 707.]]> @@ -757,7 +769,7 @@ - + @@ -784,7 +796,7 @@ DB정보를 다시 확인해주세요.]]> +データベースの情報をもう一度確認してください。]]> +ありがとうございました。]]> + @@ -867,22 +880,27 @@ Xin cảm ơn đã sử dụng XE!]]> + 이 항목에 반드시 동의해야 합니다.]]> you have to agree to this.]]> + この項目に必ず同意しなければなりません。]]> you have to agree to the GNU Lesser General Public License(LGPL v2).]]> + + 웹 서버, DBMS, PHP 버전 및 Extension, XE 모듈 및 애드온' 정보가 XE 통계 수집 서버로 전송됩니다. 더 나은 SW를 제작하기 위한 목적으로 활용합니다. 익명으로 수집되며 이 정보를 외부에 공개하지 않습니다. 이 항목에 동의하지 않아도 됩니다.]]> web server, DBMS, PHP version and extension, XE modules and addons' is sent to the XE statistics collection server. This information is collected anonymously and used to improve our software only. You don't have to agree to this.]]> +   ウェブサーバー、DBMS、PHPバージョンおよびExtension、XEモジュール、およびアドオン'情報が、XE統計収集サーバーへ転送されます。より良いソフトウェアを製作するための目的で活用されます。情報は、匿名で収集され、外部へ公開することはありません。この項目は、同意しなくても構いません。]]> diff --git a/modules/integration_search/lang/lang.xml b/modules/integration_search/lang/lang.xml index a124d4143..cd329ab1f 100644 --- a/modules/integration_search/lang/lang.xml +++ b/modules/integration_search/lang/lang.xml @@ -27,7 +27,7 @@ - + @@ -51,7 +51,7 @@ - + diff --git a/modules/layout/lang/lang.xml b/modules/layout/lang/lang.xml index f09d9edf5..17fc89aba 100644 --- a/modules/layout/lang/lang.xml +++ b/modules/layout/lang/lang.xml @@ -122,7 +122,7 @@ - + @@ -170,7 +170,7 @@ - + @@ -194,7 +194,7 @@ 레이아웃 설정과 메뉴의 연결을 통해서 다양한 모듈이 완성된 사이트의 모습으로 보여줄 수 있도록 합니다.
* 삭제나 수정이 불가능한 레이아웃은 블로그나 기타 모듈의 자체 레이아웃이므로 해당 모듈로 가서 설정하셔야 합니다.]]>
By using layout setting and menu connection, website's completed shape will be displayed with various modules.
* Layouts which you cannot delete are the default layouts of blogs or other moduels, thus you have to delete them from their setting pages.]]>
- レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイト構築が出来ます。
※ ブログまたは他のモジュールのレイアウトなどの削除・修正が出来ないレイアウトは、該当モジュールにて設定を行って下さい。]]>
+ レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイト構築ができます。
※ ブログまたは他のモジュールのレイアウトなどの削除・修正ができないレイアウトは、該当モジュールにて設定を行ってください。]]>
通过布局设置及菜单的链接,可以轻松制作以多种模块组成的完整网站。
- 无法删除和修改的布局可能是博客或其他模块自带的模板,因此应到相关模块进行设置。]]>
透過版面設置及選單的連結,利用多種模組可以輕鬆製作組合出完整的網站。
- 無法刪除和修改的版面,可能是部落格或其他模組的原始樣板,因此應到相關模組進行設置。]]>
Vous pouvez présentez la forme du site Web complété par les modules divers en utilisant la configuration du Mise en Page et la connexion sur le menu.
* Les Mises en Page qui ne sont pas possibles à supprimer ou à modifier sont propres à ceux des blogues ou d'autres Mises en Page. Essayez à modifier/supprimer en dedans elles-mêmes]]>
@@ -213,8 +213,8 @@ Please first preview your code and then save it. You can refer grammar of XE's template from XE Template.]]> XEテンプレートを参考して下さい。]]> + 必ずプレビューで確認してから保存してください。 + XEのテンプレート文法はXEテンプレートを参考してください。]]> XE模板。]]> @@ -737,7 +737,7 @@ - + @@ -746,7 +746,7 @@ - + @@ -755,7 +755,7 @@ - + @@ -764,7 +764,7 @@ - + @@ -773,7 +773,7 @@ - + @@ -827,7 +827,7 @@ - + @@ -846,7 +846,7 @@ - + @@ -882,7 +882,7 @@ (아직은 faceOff레이아웃만 내보내기/들이기가 됩니다.)]]> - @@ -912,7 +912,7 @@ 아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요.]]> Please design your own layout with components and functions as shown below.]]> - 下の図を参照しながら構成要素と機能を理解し、自由にレイアウトをカスタマイズしてみて下さい。]]> + 下の図を参照しながら構成要素と機能を理解し、自由にレイアウトをカスタマイズしてみてください。]]> 请仔细查看下面的布局示意图和功能简介后,尽情发挥吧!
FaceOff的布局示意图如下:]]>
下圖為版面架構示意圖和功能簡介,瞭解後發揮創意製作出自己想要的版面吧!]]> 아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요]]> @@ -923,7 +923,7 @@ 이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.
위젯 추가는 Extension(e1, e2)과 Neck, Knee에서 가능합니다.
이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.]]>
You can arrange/align with CSS, or use Style to design.
You can add widget from Extension(e1, e2), Neck and Knee.
Also Body, Layout, Header, Body, Footer can designed by Style, and Content will display content.]]>
- この構造にてCSSを用いた「レイアウト/配列/整列」の調整が可能になり、さらにStyleを使った自由なカスタマイズが出来ます。
ウィジェットの追加はExtension(e1、e2)と Neck、 Kneeにて可能です。
その他にもBody、Layout、Header、Body、FooterはStyleをカスタマイズが出来、Contentではモジュールの内容が出力されます。]]>
+ この構造にてCSSを用いた「レイアウト/配列/整列」の調整が可能になり、さらにStyleを使った自由なカスタマイズができます。
ウィジェットの追加はExtension(e1、e2)と Neck、 Kneeにて可能です。
その他にもBody、Layout、Header、Body、FooterはStyleをカスタマイズができ、Contentではモジュールの内容が出力されます。]]>
控件插入区为Extension(e1, e2)区和Neck, Knee区。
另外的Body, Layout, Header, Body, Footer区可以使用Style来进行渲染,Content区是内容显示区。]]>
可以使用 CSS 或樣式設計。
可新增 Widget 到 Extension(e1, e2), Neck, Knee 等區域。
另外 Body, Layout, Header, Body, Footer 可以使用樣式設計,而 Content 區域會顯示內容。]]>
이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.
위젯 추가는 Extension(e1, e2)와 Neck, Knee에서 가능합니다.
이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.]]>
@@ -934,7 +934,7 @@
  • 저장 : 설정된 내용을 저장합니다.
  • 취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.
  • 초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다.
  • 형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.
  • 배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.
  • 정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.
]]>
  • Save : Save current settings.
  • Cancel : Discard current settings and go back.
  • Reset : Clear current settings
  • Form : Set form as Fixed/ Variable/ Fixed+Variable(Content).
  • Arrange : Arrange 2 Extensions and Content.
  • Align : Align the position of layout.
]]>
-
  • 保存 : 設定内容を保存します。
  • 取り消し : 設定内容を保存せずに、差し戻します。
  • 初期化 : 何の設定もない白紙状態(もしくはインストール時のデフォールト状態)に戻ります。
  • レイアウトタイプ : 固定/可変/固定+可変(内容)型のレイアウトを指定します。
  • 配列 : Body部分に2つのExtensionとContentを配列します。
  • 整列 : レイアウトの位置を整列します。
]]>
+
  • 保存 : 設定内容を保存します。
  • 取り消し : 設定内容を保存せずに、差し戻します。
  • 初期化 : 何の設定もない白紙状態(もしくはインストール時のデフォールト状態)に戻ります。
  • レイアウトタイプ : 固定/可変/固定+可変(内容)型のレイアウトを指定します。
  • 配列 : Body部分に2つのExtensionとContentを配列します。
  • 整列 : レイアウトの位置を整列します。
]]>
  • 保存 : 保存已修改的设置
  • 取消 : 不保存返回
  • 初始化 : 重置为空白布局
  • 宽度 : 可指定固定/自适应/固定+自适应(内容)布局宽度样式
  • 版式 : 可布置2个Extension区和Content区的样式
  • 对齐 : 布局对齐方式
]]>
  • 儲存 : 儲存設定內容
  • 取消 : 不儲存設定內容並返回上一頁
  • 重置 : 重新設置回到最原始的版面設定
  • 模式 : 可設定版面模式為固定/ 變動/ 固定+變動(內容)
  • 樣式 : 可設置兩個 Extension 區域和 Content 區域
  • 對齊 : 可選擇版面的對齊方式
]]>
  • 저장 : 설정된 내용을 저장합니다.
  • 취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.
  • 초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다
  • 형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.
  • 배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.
  • 정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.
]]>
@@ -946,7 +946,7 @@
  • tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.
  • Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.
  • Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을 때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.
  • 방향키 : 위젯이 선택되어 있을 때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.
]]>
  • tab : Unless a widget is selected, Header, Body, Footer will be selected in order. If not, next widget will be selected.
  • Shift + tab : It does the opposite function to tab key.
  • Esc : If nothing is selected, Neck, Extension(e1,e2), Knee will be selected in order, if a widget is selected, area of the widget will be selected.
  • Arrow Key : If a widget is selected, arrow key will move the widget to other areas.
]]>
-
  • tabキー : ウィジェットが選択されてない場合、Header、Body、 Footer順に選択されます。ウィジェットが選択されている場合は、次のウィジェットに選択されます。
  • Shift + tabキー : tabキーと逆の役割をします。
  • Esc : 何も選択されてない場合、Escを押すとNeck、Extension(e1、e2)、Knee順に選択され、また、ウィジェットが選択されている場合は選択されたウィジェットを囲む領域が選択されます。
  • 矢印 : ウィジェットが選択されている時、矢印キーを用いて、ウィジェットを他の領域に移せます。
]]>
+
  • tabキー : ウィジェットが選択されてない場合、Header、Body、 Footer順に選択されます。ウィジェットが選択されている場合は、次のウィジェットに選択されます。
  • Shift + tabキー : tabキーと逆の役割をします。
  • Esc : 何も選択されてない場合、Escを押すとNeck、Extension(e1、e2)、Knee順に選択され、また、ウィジェットが選択されている場合は選択されたウィジェットを囲む領域が選択されます。
  • 矢印 : ウィジェットが選択されている時、矢印キーを用いて、ウィジェットを他の領域に移せます。
]]>
  • tab键 : 当前没有被选取的控件,选取顺序为: Header, Body, Footer;已有被选取的控件,将选取下一个控件。
  • Shift + tab键 : 与tab键作用相反。
  • Esc键 : 当前没有被选取的区域,选取顺序为: Neck, Extension(e1,e2),Knee;已有被选取的控件,将选取包含此控件的区域。
  • 方向键 : 已有被选取的控件时,可以利用方向键移到别的区域。
]]>
  • tab鍵 : 當沒有選取 Widget 時,選擇順序是: Header, Footer, Body;當有選取 Widget 時,將會選擇下一個。
  • Shift + tab 鍵 : 功能和 tab 鍵相反
  • Esc 鍵 : 當沒有選擇區域時,選擇順序是: Neck, Extension(e1,e2),Knee;當有選擇 Widget 時,將會選則此 Widget 所屬的區域。
  • 方向鍵 : 當有選擇 Widget 時,可利用方向鍵作移動。
]]>
  • tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.
  • Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.
  • Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.
  • 방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.
]]>
@@ -992,7 +992,7 @@ - + @@ -1004,43 +1004,54 @@ + + + + + + + + + + +    diff --git a/modules/member/lang/lang.xml b/modules/member/lang/lang.xml index cf1ef3113..d5c4ffffe 100644 --- a/modules/member/lang/lang.xml +++ b/modules/member/lang/lang.xml @@ -122,7 +122,7 @@ - + @@ -134,7 +134,7 @@ - + @@ -146,7 +146,7 @@ - + @@ -158,7 +158,7 @@ - + @@ -182,7 +182,7 @@ - + @@ -249,10 +249,12 @@ + + @@ -475,7 +477,7 @@ - + @@ -547,7 +549,7 @@ - + @@ -598,7 +600,7 @@ - + @@ -618,7 +620,7 @@ - + @@ -653,7 +655,7 @@ - + @@ -676,8 +678,8 @@ - - + + @@ -688,8 +690,8 @@ - - + + @@ -700,7 +702,7 @@ - + @@ -712,7 +714,7 @@ - + @@ -769,7 +771,7 @@ - + @@ -781,7 +783,7 @@ - + @@ -792,7 +794,7 @@ - + @@ -864,6 +866,7 @@ + @@ -973,7 +976,7 @@ - + @@ -1099,7 +1102,7 @@ - + @@ -1146,7 +1149,7 @@ 로그인 하신 후 비밀번호를 바꾸어주세요.]]> Please modify the password after login.]]> - ログインしてからパスワードを変更して下さい。]]> + ログインしてからパスワードを変更してください。]]> 请重新登录后把密码改为您所熟悉的密码。]]> 請重新登入,將密碼更改為您想要的密碼。]]> Modifiez le Mot de Passe après ouvrir la connexion, S.V.P.]]> @@ -1182,7 +1185,7 @@ - + @@ -1193,7 +1196,7 @@ - + @@ -1205,7 +1208,7 @@ - + @@ -1216,7 +1219,7 @@ 아이디/비밀번호 찾기를 다시 하시거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요.]]> Please retry finding account info or contact the administrator.]]> - IDとパスワードの検索を行うか、サイト管理者にアカウント情報をお問い合わせ下さい。]]> + IDとパスワードの検索を行うか、サイト管理者にアカウント情報をお問い合わせください。]]> 请重新查找用户名及密码, 或联系管理员。]]> 請重新尋找帳號及密碼,或聯繫管理員。]]> Essayez encore une fois à retrouver votre information de compte ou contactez l'administrateur.]]> @@ -1228,7 +1231,7 @@ - + @@ -1299,7 +1302,7 @@ - + @@ -1311,7 +1314,7 @@ - + @@ -1323,7 +1326,7 @@ - + @@ -1335,7 +1338,7 @@ - + @@ -1347,7 +1350,7 @@ - + @@ -1359,7 +1362,7 @@ - + @@ -1371,7 +1374,7 @@ - サイト管理者にお問合せ下さい。]]> + サイト管理者にお問合せください。]]> @@ -1383,7 +1386,7 @@ - + @@ -1407,7 +1410,7 @@ - + @@ -1419,7 +1422,7 @@ - + @@ -1431,7 +1434,7 @@ - + @@ -1441,7 +1444,7 @@ - + @@ -1453,7 +1456,7 @@ - + @@ -1465,7 +1468,7 @@ - + @@ -1477,7 +1480,7 @@ - + @@ -1489,7 +1492,7 @@ - + @@ -1501,7 +1504,7 @@ - + @@ -1513,7 +1516,7 @@ - + @@ -1525,7 +1528,7 @@ - + @@ -1537,7 +1540,7 @@ - + @@ -1549,7 +1552,7 @@ - + @@ -1561,7 +1564,7 @@ - + @@ -1573,7 +1576,7 @@ - + @@ -1585,7 +1588,7 @@ - + @@ -1597,7 +1600,7 @@ - + @@ -1609,7 +1612,7 @@ - + @@ -1621,7 +1624,7 @@ - + @@ -1633,7 +1636,7 @@ - + @@ -1645,7 +1648,7 @@ - + @@ -1669,7 +1672,7 @@ - + @@ -1681,7 +1684,7 @@ - + @@ -1693,7 +1696,7 @@ - + @@ -1717,7 +1720,7 @@ - + @@ -1729,7 +1732,7 @@ - + @@ -1777,7 +1780,7 @@ - + @@ -1812,7 +1815,7 @@ - + @@ -1824,7 +1827,7 @@ - + @@ -1836,7 +1839,7 @@ - + @@ -1847,7 +1850,7 @@ - + @@ -1858,7 +1861,7 @@ - + @@ -1882,7 +1885,7 @@ - + @@ -1894,7 +1897,7 @@ - + @@ -1918,7 +1921,7 @@ - + @@ -1938,7 +1941,7 @@ - + @@ -1974,7 +1977,7 @@ 탈퇴 후 로그인하시면 새로 가입하시는 것으로 되어 작성한 글에 대한 권한을 가질 수 없게 됩니다.]]> If you login after secession, it will be recognized as a new member, so you will no longer have the permission for your ex-written articles.]]> - 退会後ログインすると新しく登録することになり、書き込んだコンテンツに対する権限を維持することが出来ません。]]> + 退会後ログインすると新しく登録することになり、書き込んだコンテンツに対する権限を維持することができません。]]> 被删除后的重新登录就等于新会员注册,因此对以前自己写的主题将失去相应权限。]]> 被刪除後,再重新登錄就等於新會員註冊,因此對以前自己寫的主題將失去其權限。]]> Si vous ouvrez la connexion après la sécession, nous vous reconnaîtrons comme un nouveau membre, c'est-à-dire, vous n'aurez plus la permission sur les articles que vous avez écrits avant.]]> @@ -1986,7 +1989,7 @@ 가입할 때 등록하신 메일 주소를 입력하시고 "아이디/비밀번호 찾기" 버튼을 클릭해주세요.
]]>
Please input the email address you have entered during the registration, then press "Find Account Info" button.
]]>
- 登録時に登録したメールアドレスを入力して「IDとパスワードのリマインダー」ボタンをクリックして下さい。
]]>
+ 登録時に登録したメールアドレスを入力して「IDとパスワードのリマインダー」ボタンをクリックしてください。
]]>
输入注册时的电子邮件地址后,请点击“查找用户名/密码”按钮。
]]>
輸入註冊時的電子郵件地址後,請按「查詢帳號/密碼」按鈕。
]]>
Please input email address which you have input on registration, and press "Find Account Info" button.
]]>
@@ -2003,8 +2006,8 @@ 기본으로 생성된 그룹외의 그룹을 생성하여 회원 관리가 가능하고 가입 폼 관리를 통한 기본 정보외의 추가 정보를 요구할 수도 있습니다.]]> - + - + @@ -2043,7 +2046,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, - ※申請の前に、当サイトからメールの受信が出来るように設定して下さい。]]> + ※申請の前に、当サイトからメールの受信ができるように設定してください。]]> @@ -2073,6 +2076,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, + @@ -2116,35 +2120,35 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, - + - + - + - + - + @@ -2166,7 +2170,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, - + @@ -2194,7 +2198,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, - + @@ -2206,15 +2210,18 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, + + + @@ -2223,30 +2230,37 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, + + + + + + + @@ -2263,86 +2277,107 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới, + %s개의 금지아이디가 있습니다.]]> %s prohibited ID.]]> + %s個の禁止IDがあります。]]> + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + diff --git a/modules/menu/lang/lang.xml b/modules/menu/lang/lang.xml index ad2835375..f0e02cdba 100644 --- a/modules/menu/lang/lang.xml +++ b/modules/menu/lang/lang.xml @@ -61,43 +61,52 @@ + + + + + + + + + - + @@ -167,7 +176,7 @@ - + @@ -179,11 +188,12 @@ + - + @@ -312,7 +322,7 @@ - + @@ -348,7 +358,7 @@ - + @@ -372,7 +382,7 @@ - + @@ -384,11 +394,12 @@ + - + @@ -408,7 +419,7 @@ You can create menus up to setted depth and can enter information in details by The menu will be expanded by clicking the folder image. If the menu is not shown normally, refresh the information by clicking the button "Re-create cache file". * The menu created over the depth limit may not be shown properly.]]> - 一定レベルまでメニューの構成が出来、入力したメニューをクリックすると詳細情報が入力出来ます。
フォルダーのイメージをクリックするとメニューを拡張することが出来ます。
もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新して下さい。
* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。]]>
+ 決められた階層までメニューを構成することができ、入力したメニューをクリックして詳細情報を入力できます。
フォルダーのイメージをクリックするとメニューを展開することがれきます。
もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新してください。
* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。]]>
- + @@ -459,7 +470,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô 다른 모듈을 연결하고자 할 때는 mid값만 입력해주시면 됩니다.
내용이 없으면 이 메뉴를 선택해도 아무런 동작이 없습니다.]]>
You may enter only id value to link to other module.
If no contents exist, nothing will happen even though you click the menu.]]>
- 他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力して下さい。
内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作もありません。]]>
+ 他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力してください。
内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作も行われません。]]>
连接其他模块时只输入id值即可。
没有内容时点击菜单也不会有什么动作。]]>
連結其他模組時,只要輸入模組mid即可。
沒有內容時,點擊選單不會產生任何事情。]]>
Vous pouvez entrer la valeur d'identité(nom d'idendité) seulement pour lier à un autre module.
Si nul contenu n'existe, rien n'aura lieu même si l'on clique le menu.]]>
@@ -471,7 +482,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô - + @@ -483,7 +494,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô - + @@ -507,7 +518,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô - + @@ -521,8 +532,8 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô 메뉴는 사이트를 관리하기 보다는 모듈과 레이아웃을 연결해 주며 레이아웃을 통해 여러 가지 형태의 메뉴를 표시할 수 있도록 하는 정보만 가지고 있습니다.]]>
- + - + diff --git a/modules/message/lang/lang.xml b/modules/message/lang/lang.xml index bc139cc0a..ee439f4ff 100644 --- a/modules/message/lang/lang.xml +++ b/modules/message/lang/lang.xml @@ -15,7 +15,7 @@ - + diff --git a/modules/module/lang/lang.xml b/modules/module/lang/lang.xml index 0216800e2..be93a2ab5 100644 --- a/modules/module/lang/lang.xml +++ b/modules/module/lang/lang.xml @@ -3,22 +3,27 @@ + + + + + @@ -335,7 +340,7 @@ - + @@ -355,7 +360,7 @@ 독립 도메인이나 서브 도메인이 있으면 되고 XE가 설치된 경로까지 같이 넣어주세요.
예) www.xpressengine.com/xe]]>
A sub-domain (e.g., aaa.bbb.com of bbb.com) also can be used. Input the address including the path where XE is installed.
ex) www.xpressengine.com/xe]]>
- また、 XEのインストールパスも一緒に記入して下さい。
ex) www.xpressengine.com/xe]]>
+ また、 XEのインストールパスも一緒に記入してください。
ex) www.xpressengine.com/xe]]>
一级域名或二级域名皆可。输入的时候请把XE安装路径也一起输入。
ex) www.xpressengine.com/xe]]>
頂級域名或次級域名都可以。輸入時,請將 XE 安裝路徑也一起輸入。
例) www.xpressengine.com/xe]]>
Independiente de dominio o subdominio, y XE está instalado, el camino que en su conjunto.
Ej.) www.xpressengine.com / zbxe]]>
@@ -365,7 +370,7 @@ 첫 글자는 영문으로 시작해야 하고 영문과 숫자 그리고 _ 만 사용할 수 있습니다]]> Site id should start with an alphabet character. Alphabet characters, numbers and underscore can be used for the site id.]]> - 必ず、頭文字は半角英文字にし、「(すべて半角の)英数字・_ 」 だけの組み合わせで入力して下さい。]]> + 必ず、頭文字は半角英文字にし、「(すべて半角の)英数字・_ 」 だけの組み合わせで入力してください。]]> 模块名(mid)不能重复。
模块名要以英文字母开头,且只允许使用英文字母,数字及"_"。]]>
必須要以英文字母開頭,只允許使用底線、英文及數字。]]> 첫글자는 영문으로 시작해야 하고 영문과 숫자 그리고 _ 만 사용할 수 있습니다]]> @@ -377,7 +382,7 @@ - + @@ -389,7 +394,7 @@ - + @@ -408,7 +413,7 @@ <script, <style 또는 <meta 태그 등을 이용하실 수 있습니다]]> You can use <script, <style or <meta tags.]]> - <script、<styleまたは<metaタグなどが利用出来ます。]]> + <script、<styleまたは<metaタグなどを利用できます。]]> 可使用<script, <style 或 <meta 等标签。]]> 可使用<script>,<style>或<meta>等標籤。]]> Vous pouvez utiliser <script, <style ou <meta tag]]> @@ -477,7 +482,7 @@ - + @@ -604,7 +609,7 @@ - + @@ -628,7 +633,7 @@ - + @@ -640,7 +645,7 @@ - + @@ -652,7 +657,7 @@ - + @@ -664,7 +669,7 @@ - + @@ -676,7 +681,7 @@ - + @@ -688,7 +693,7 @@ - + @@ -730,7 +735,7 @@ - + @@ -743,7 +748,7 @@ 모듈관리 > 모듈분류에서 하실 수 있습니다.]]> Manage module > Module category .]]> - モジュール管理 > モジュールカテゴリ」にて行います。]]> + モジュール管理 > モジュールカテゴリ」にて行います。]]> 模块管理 > 模块分类 中进行管理。]]> 模組管理 > 模組分類 中進行管理。]]> - + @@ -808,7 +813,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -820,7 +825,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -832,7 +837,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -844,7 +849,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -856,7 +861,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -868,7 +873,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -880,7 +885,7 @@ URL для менеджера модулей - + @@ -894,7 +899,7 @@ URL для менеджера модулей - + - + @@ -924,7 +929,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo 가상 사이트 이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]> To search modules of non-virtual site, search with blank]]> - バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。(http://は省く)]]> + バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。(http://は省く)]]> 子站点以外的模块可以留空搜索。(输入时http://除外)。]]> 網站以外的模組可直接進行搜尋。(http://不用輸入)。]]> 가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]> @@ -936,14 +941,14 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo - + - + @@ -964,14 +969,17 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo + + + diff --git a/modules/opage/lang/lang.xml b/modules/opage/lang/lang.xml index fdd35d186..a0eec442a 100644 --- a/modules/opage/lang/lang.xml +++ b/modules/opage/lang/lang.xml @@ -39,7 +39,7 @@ 절대경로, 상대경로를 이용할 수 있으며 http:// 로 시작할 경우 서버 외부의 페이지도 표시할 수 있습니다]]> It allows absolute or relative path, and if the url starts with 'http://' , it can display the external page of the server.]]> - 絶対パス、相対パスで指定出来、「http://」で始まるサーバの外部ページも表示出来ます。]]> + 絶対パス、相対パスで指定でき、「http://」で始まるサーバの外部ページも表示できます。]]> 可以使用绝对路径及相对路径。而且使用以http:// 开头的地址时,可以把外部服务器中的页面插入到XE当中。]]> 可以使用絕對路徑及相對路徑。而且使用以『http://』開頭的網址時,可以把外部主機中的頁面插入到XE當中。]]> Il est possible d'utiliser le chemin absolu ou relatif, et si l'URL commence avec 'http://' , il est possible de représenter des pages extérieurs du serveur.]]> @@ -51,7 +51,7 @@ /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.
http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.
현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.
]]>
Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.
This is current XE's absolute path.
]]>
- 「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用出来ます。
「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。
現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。
]]>
+ 「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用できます。
「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。
現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。
]]>
可以使用如同 /path1/path2/sample.php的绝对路径或如 ../path2/sample.php的相对路径。
如使用http://url/sample.php之类的地址,可以把此页面的输出结果显示到XE内部的指定位置。
现安装的XE绝对路径如下:
]]>
可以使用像『/path1/path2/sample.php』的絕對路徑或是『../path2/sample.php』的相對路徑。
如果是用『http://url/sample.php』之類的網址,會將此頁面的結果顯示到XE內部的指定位置。
目前安裝的XE絕對路徑如下:
]]>
Non seulement le chemin absolu comme '/path1/path2/sample.php' mais aussi le chemin relatif comme '../path2/sample.php' peuvent être utilisés.
Si vous entrez le chemin comme 'http://url/sample.php', le résultat sera reçu et puis exposé
Le chemin suivant, c'est le chemin absolu de XE.
]]>
@@ -63,7 +63,7 @@ 다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하시는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.
0 으로 하시면 캐싱을 하지 않습니다.]]>
It is recommended to cache for proper time if a lot of resources are needed when displaying other servers' data or information.
A value of 0 will not cache.]]>
- 他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。
「0」に指定するとキャッシングされません。]]>
+ 他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。
「0」に指定するとキャッシングされません。]]>
输出外部服务器信息或数据时,如消耗资源很大,尽量把缓冲时间设置为大一点的相应值。
0 表示无缓冲。]]>
輸出外部主機訊息或資料時,如消耗資源很大,盡量把暫存時間設大一點。
『0』表示不暫存。]]>
Il est recommandé d'utiliser l'antémémoire pendant le temps convenable si beaucoup de ressource est nécessaire pour représenter les données ou l'information d'autre serveur.
La valeur 0 signifie de ne pas utiliser antémémoire.]]>
@@ -75,14 +75,14 @@ - + /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.
http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.
현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.
]]>
Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.
This is current XE's absolute path.
]]>
- /path1/path2/sample.php のような絶対パスや ../path2/sample.phpのような相対パス両方とも指定できます。
指定すると対応するドキュメントをウェブからダウンロードして表示します。
現在、XEの設置されている絶対パスは次のようになります。]]>
+ /path1/path2/sample.php のような絶対パスや ../path2/sample.phpのような相対パス両方とも指定できます。
指定すると対応するドキュメントをウェブからダウンロードして表示します。
現在、XEの設置されている絶対パスは次のようになります。]]>
可以使用如同 /path1/path2/sample.php的绝对路径或如 ../path2/sample.php的相对路径。
如使用http://url/sample.php之类的地址,可以把此页面的输出结果显示到XE内部的指定位置。
现安装的XE绝对路径如下:
]]>
Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.
This is current XE's absolute path.
]]>
Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.
This is current XE's absolute path.
]]>
diff --git a/modules/page/lang/lang.xml b/modules/page/lang/lang.xml index 214ecff07..676c236ea 100644 --- a/modules/page/lang/lang.xml +++ b/modules/page/lang/lang.xml @@ -19,8 +19,8 @@ Using latest or other widgets, you can create a dynamic page. Through the editor component, you can also create a great variety of pages. Its URL is same as other module's such as mid=module name. If it is selected as a default, it will be the main page of the site.]]>
- +
@@ -87,7 +88,7 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]> 다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하시는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.
0 으로 하시면 캐싱을 하지 않습니다.]]>
It is recommended to cache for proper time if a lot of resources are needed when displaying other servers' data or information.
A value of 0 will not cache.]]>
- 他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。
「0」に指定するとキャッシングされません。]]>
+ 他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。
「0」に指定するとキャッシングされません。]]>
显示外链服务器信息或数据时,如消耗资源很大,尽量把缓冲时间设置为大一点的相应值。
0 表示无缓冲。]]>
輸出外部主機訊息或資料時,如消耗資源很大,盡量把暫存時間設大一點。
『0』表示不暫存。]]>
Il est recommandé d'utiliser l'antémémoire pendant le temps convenable si beaucoup de ressource est nécessaire pour représenter les données ou l'information d'autre serveur.
La valeur 0 signifie de ne pas utiliser antémémoire.]]>
@@ -111,47 +112,58 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]> +
+ + + +
  • 위젯형 : 여러가지 위젯들을 생성하여 화면을 구성합니다.
  • 문서형 : 제목, 내용, 태그를 갖는 문서를 제작하여 포스팅 형식의 페이지를 작성합니다.
  • 외부페이지형 : 외부 HTML 또는 PHP 파일을 XE에서 사용할 수 있습니다.
  • ]]>
  • Widget: Create multiple widgets.
  • Article: Create articles with titles, contents and tags for posting page.
  • External Page: Use external HTML or PHP files in XE.
  • ]]>
    +   
  • ウィジェット型 : いろんなウィジェットを生成して画面を構成します。
  • ドキュメント型 : タイトル、内容、タグのあるドキュメントを製作して、投稿形式のページを作成します。
  • 外部ページ型 : 外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できます。]]> + 절대경로, 상대경로를 이용할 수 있으며 http:// 로 시작할 경우 서버 외부의 페이지도 표시할 수 있습니다]]> It allows absolute or relative path, and if the url starts with 'http://' , it can display the external page of the server.]]> +   絶対パス、相対パスを利用でき、http://で開始する場合にサーバー外部のページも表示できます。]]> /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.
    http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.
    현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.
    ]]>
    Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
    If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.
    This is current XE's absolute path.
    ]]>
    +   /path1/path2/sample.phpのような絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。
    http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。
    現在、XEがインストールされている絶対パスは、次のとおりです。
    ]]>
    + /path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.
    http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.
    현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.
    ]]>
    Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.
    If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.
    This is current XE's absolute path.
    ]]>
    +   /path1/path2/sample.phpのように絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。
    http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。
    現在、XEのインストールされている絶対パスは、次のとおりです。
    ]]>
    \ No newline at end of file diff --git a/modules/point/lang/lang.xml b/modules/point/lang/lang.xml index 47a43f5fd..75198586d 100644 --- a/modules/point/lang/lang.xml +++ b/modules/point/lang/lang.xml @@ -26,7 +26,7 @@ - + @@ -62,7 +62,7 @@ - + @@ -86,7 +86,7 @@ - + @@ -110,7 +110,7 @@ - + @@ -158,7 +158,7 @@ - + @@ -202,7 +202,7 @@ i를 사용하여 자바스크립트 수식을 입력하세요. 예: Math.pow(i, 2) * 90]]> i. ex) Math.pow(i, 2) * 90]]> - iを使用してJavaスクリプト数式を入力して下さい(例: Math.pow(i, 2) * 90)。]]> + iを使用してJavaスクリプト数式を入力してください(例: Math.pow(i, 2) * 90)。]]> "i"输入JS数学函数。例: Math.pow(i, 2) * 90]]> "i"輸入JS數學函數。例: Math.pow(i,2) * 90]]> i. ex) Math.pow(i, 2) * 90]]> @@ -243,9 +243,9 @@ - 회원 가입 점수는 초기화 후 해당 회원이 활동을 하면 부여되고 그 전에는 부여되지 않습니다.
    데이터 이전 등을 하여 포인트를 완전히 초기화해야 할 경우에만 사용하세요.]]>
    + 회원 가입 점수는 초기화 후 해당 회원이 활동을 하면 부여되고 그 전에는 부여되지 않습니다.
    데이터 이전 등을 하여 포인트를 완전히 초기화해야 할 경우에만 사용하세요.]]>
    Only members who do website activities will get signup points after reset.
    Please use this function when complete initialization is required in case of data transferring or other situations.]]>
    - 但し、会員登録ポイントは初期化後、該当会員の活動がスタートしたら付与されます。
    データ移管などによるポイントを完全に初期化する必要がある場合など、利用は慎重に行なって下さい。]]>
    + 会員登録ポイントは、初期化後に該当会員の活動がスタートしたときにポイントが付けられます。
    データ移転などによるポイントを完全に初期化するのみ使用し、利用は慎重に行ってください。]]>
    其中,初始化后的新会员注册积分项,将在会员有相关动作(发表主题/评论等)时,才付与其相应的积分。
    此项功能请务必慎用!此项功能只能在数据转移或真的需要初始化所有积分时才可以使用。]]>
    其中,重置後的新會員註冊點數,將在會員有相關動作(例如:發表主題/評論等)時,才付與其相對應的點數。
    此項功能請務必慎用!此項功能只能在資料轉移或真的需要重置所有點數時才可以使用。]]>
    Après la restauration, Les membres gagneront le point d'inscription seulement quand il fait de l'activité dans le site Web.
    Utilisez cette fonction seulement quand l'initialisation complète est necessaire comme le cas de transfert des données etc.]]>
    @@ -268,7 +268,7 @@ - + @@ -286,7 +286,7 @@ - + @@ -298,7 +298,7 @@ 모든 점수는 반대 행동을 하였을 경우 원상복구 됩니다.]]> All points will be restored on acting reverse.]]> - + 所有积分在相反动作下恢复原始值。即:发表新帖后再删除得到的积分为0分。]]> 所有動作在反向操作下將恢復原始值。即:發表主題後再刪除得到的點數為零。]]> Tous les points seront restaurés quand on fait de l'action inverse.]]> @@ -485,7 +485,7 @@ - + @@ -497,7 +497,7 @@ - + @@ -509,7 +509,7 @@ - + @@ -520,7 +520,7 @@ - + @@ -530,7 +530,8 @@ - + +    \ No newline at end of file diff --git a/modules/poll/lang/lang.xml b/modules/poll/lang/lang.xml index 84270435a..429b6efad 100644 --- a/modules/poll/lang/lang.xml +++ b/modules/poll/lang/lang.xml @@ -121,7 +121,7 @@ - + @@ -145,7 +145,7 @@ - + @@ -171,7 +171,7 @@ 다시 설정해주세요.]]> +もう一度設定してください。]]> - + @@ -235,17 +235,21 @@ + + + + \ No newline at end of file diff --git a/modules/rss/lang/lang.xml b/modules/rss/lang/lang.xml index 456af5195..e4af8e598 100644 --- a/modules/rss/lang/lang.xml +++ b/modules/rss/lang/lang.xml @@ -125,7 +125,7 @@ - + @@ -137,7 +137,7 @@ - + @@ -149,7 +149,7 @@ - + diff --git a/modules/session/lang/lang.xml b/modules/session/lang/lang.xml index fb8cb9db4..462cdaccb 100644 --- a/modules/session/lang/lang.xml +++ b/modules/session/lang/lang.xml @@ -14,7 +14,7 @@ +定期的なセッションの整理はサイトのパフォーマンスに効果的です。]]> - + diff --git a/modules/spamfilter/lang/lang.xml b/modules/spamfilter/lang/lang.xml index 5fa439245..eeb2844d5 100644 --- a/modules/spamfilter/lang/lang.xml +++ b/modules/spamfilter/lang/lang.xml @@ -106,7 +106,7 @@ - + @@ -114,7 +114,7 @@ - + @@ -127,7 +127,7 @@ - + 스팸 IP // 메모' 형식으로 입력하세요. 여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]> - + @@ -157,7 +157,7 @@ les articles en plus seront reconnus comme polluriel, et l'adresse IP sera bloqu - + - + @@ -210,7 +210,7 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]> - + @@ -220,9 +220,9 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]> - + - + @@ -234,22 +234,27 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]> +    +    + - + + + @@ -257,4 +262,4 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]> - + \ No newline at end of file diff --git a/modules/trackback/lang/lang.xml b/modules/trackback/lang/lang.xml index ab686f7a7..e34c3ba79 100644 --- a/modules/trackback/lang/lang.xml +++ b/modules/trackback/lang/lang.xml @@ -27,7 +27,7 @@ - + @@ -71,7 +71,7 @@ - + @@ -179,17 +179,21 @@ + + + + \ No newline at end of file diff --git a/modules/trash/lang/lang.xml b/modules/trash/lang/lang.xml index cb6fa4a6e..120db3cd6 100644 --- a/modules/trash/lang/lang.xml +++ b/modules/trash/lang/lang.xml @@ -3,18 +3,22 @@ + + + + @@ -23,41 +27,51 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/modules/widget/lang/lang.xml b/modules/widget/lang/lang.xml index 4e3e7cc72..5a10c94f4 100644 --- a/modules/widget/lang/lang.xml +++ b/modules/widget/lang/lang.xml @@ -118,7 +118,7 @@ - + @@ -225,7 +225,7 @@ - + @@ -237,7 +237,7 @@ - + @@ -249,7 +249,7 @@ - + @@ -261,7 +261,7 @@ - + @@ -273,7 +273,7 @@ - + @@ -318,7 +318,7 @@ - + @@ -330,7 +330,7 @@ - + @@ -342,7 +342,7 @@ - + @@ -354,7 +354,7 @@ - 一番下にテンプレートファイルに適用出来るコードが出力されます。]]> + 一番下にテンプレートファイルに適用できるコードが出力されます。]]> @@ -366,7 +366,7 @@ - + @@ -382,7 +382,7 @@ XE의 페이지 모듈이나 레이아웃 모듈을 사용하지 않더라도 [ - + @@ -402,7 +402,7 @@ Sin la necesidad de utilizar los módulos de página o del diseño de XE, Usted - + @@ -620,5 +620,6 @@ Sin la necesidad de utilizar los módulos de página o del diseño de XE, Usted +