mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-04 01:01:41 +09:00
Remove honorific ending words. '~시, ~셨'
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/maserati@11981 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
cf02902bd3
commit
797572d4a2
48 changed files with 508 additions and 508 deletions
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-TW">部落格 API</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
metaWeblog를 지원하는 blogApi애드온입니다.
|
||||
사용으로 설정하시면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다.
|
||||
사용으로 설정하면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다.
|
||||
api의 주소는 http://설치주소/모듈명/api 입니다.
|
||||
사용으로 하셔야 RSD태그 및 api가 동작을 합니다.
|
||||
사용으로 해야 RSD태그 및 api가 동작을 합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
MetaWeblogをサポートするBlog APIアドオンです。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
<title xml:lang="en">How it works</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">How it works</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Sử dụng</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">"1번만 동작"을 선택하시면 1번만 동작후 상태를 저장해서 다음부터 물어보지 않고 그렇지 않으면 매번 물어보게 됩니다</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">"1번만 동작"을 선택하면 1번만 동작후 상태를 저장해서 다음부터 물어보지 않고 그렇지 않으면 매번 물어보게 됩니다</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">"一次"就是每个IP只出现一次验证。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">「1回だけ表示」を選択すると、最初だけ動作した後、その情報を記憶して次回からはCaptchaを見せないようにします。また、もう一つのオプションは毎回Captchaを表示します。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">選擇"單次",下次不會再顯示;選擇"每次"則會一直顯示。</description>
|
||||
|
|
@ -123,9 +123,9 @@
|
|||
<title xml:lang="en">applying to an action finding account</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">applying to an action finding account</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Khi lấy lại mật khẩu</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 비밀번호 찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하면 비밀번호 찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截以查找密码名义发送的垃圾邮件。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 비밀번호찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하면 비밀번호찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在忘記密碼時會顯示驗證碼。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for finding account action, too.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for finding account action, too.</description>
|
||||
|
|
@ -157,9 +157,9 @@
|
|||
<title xml:lang="en">apply to an action resending authmail</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">apply to an action resending authmail</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Khi lấy lại mã kích hoạt</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截以重新发送认证邮件名义发送的垃圾邮件。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在重寄認證信時會顯示驗證碼。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for resending authmail action, too.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for resending authmail action, too.</description>
|
||||
|
|
@ -191,9 +191,9 @@
|
|||
<title xml:lang="en">Apply to member signup</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Apply to member signup</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Apply to member signup</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">적용으로 하면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截自动注册软件的施虐。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">적용으로 하면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在註冊時會顯示驗證碼。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[播放]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="captcha_denied">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못 입력하셨습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못 입력했습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The characters you entered didn't match the word verification.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[正しく入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[验证码错误]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-TW">網站訪問統計</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
XE의 기본 카운터 모듈을 이용하여 접속 정보를 기록합니다.
|
||||
이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다.
|
||||
이 애드온을 켜야 접속 정보 수집이 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
XEのアクセスカウンターモジュールで接続(アクセス)情報を記録します。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-TW">交流</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 설정하면 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
メッセージ・友達機能を使うにはこのアドオンを「使用」にして下さい。
|
||||
|
|
@ -29,11 +29,11 @@
|
|||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 설정하면 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 설정하면 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Активизирует модуль Общение, позволяет использование сообщений между друзьями.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<lang>
|
||||
<item name="alert_new_message_arrived">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%d개의 새로운 메시지가 도착하였습니다. 확인하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%d개의 새로운 메시지가 도착하였습니다. 확인할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have %d new message(s). Do you want to check it now?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d件の新しいメッセージがあります。確認しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您有新消息。要确认吗?]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-TW">編碼</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
모바일 기기의 경우 UTF-8 문자셋을 인식하지 못할 수 있습니다.
|
||||
문자셋에 원하시는 문자셋을 입력하면 자동으로 변환하여 출력하여 모바일에서 이상없이 출력하도록 합니다.
|
||||
문자셋에 원하는 문자셋을 입력하면 자동으로 변환하여 출력하여 모바일에서 이상없이 출력하도록 합니다.
|
||||
기본값은 UTF-8입니다.
|
||||
(*SK Telecom 휴대전화의 경우 euc-kr인코딩만 지원하므로, 강제로 euc-kr인코딩만 지원합니다.)
|
||||
</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3120,7 +3120,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Хариулт бичлэг байгаа тул устгах боломжгүй]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_submit">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[등록하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[등록할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to submit?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要提交吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3134,7 +3134,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Оруулах уу?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_logout">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그아웃하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그아웃할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to sign out?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログアウトしますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要退出吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3148,7 +3148,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Гарах уу?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_vote">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추천하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추천할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to recommend?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[推薦しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要推荐吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3162,7 +3162,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Санал болгох уу?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_delete">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to delete?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要删除吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3176,7 +3176,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Устгах уу?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_restore">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to restore?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要复原吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3186,7 +3186,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yenilemek istediğine emin misin?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_move">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to move?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要移动吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3200,7 +3200,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Шилжих үү?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_reset">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[초기화 하시겠습니까??]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[초기화 할까요??]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to reset?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[初期化しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要初始化吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3214,7 +3214,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Reset хийх үү?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_leave">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[탈퇴하시겠습니까??]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[탈퇴할까요??]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to delete your account?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[退会しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要注销吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3228,7 +3228,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Гишүүнээс гарах уу?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_update">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[수정하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[수정할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to update?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[修正しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要更新吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -3594,7 +3594,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s formatı geçersizdir.) http://xpressengine.com/]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_korean">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter Korean letters only.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルで入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文]]></value>
|
||||
|
|
@ -3607,7 +3607,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. Солонгосоор оруулах ёстой]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_korean_number">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글과 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글과 숫자로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter Korean letters and numbers only.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルと半角数字で入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文或数字]]></value>
|
||||
|
|
@ -3620,7 +3620,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. Солонгос үсэг болон тоогоор оруулах хэрэгтэй.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_alpha">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문으로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문으로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter English alphabets only.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英字で入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文字母]]></value>
|
||||
|
|
@ -3633,7 +3633,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. Зөвхөн латин үсгээр оруулах ёстой]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_alpha_number">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문과 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문과 숫자로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter English alphabets and numbers only.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英数字で入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文或数字]]></value>
|
||||
|
|
@ -3646,14 +3646,14 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[%s-ын хэлбэр буруу байна. Зөвхөн латин үсэг болон тоогоор л оруулах ёстой.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_mid">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 첫 글자는 영문으로 시작해야 하며 '영문+숫자+_'로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 첫 글자는 영문으로 시작해야 하며 '영문+숫자+_'로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Module ID should be begun with a letter. Subsequent characters may be letters, digits or underscore characters.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s 格式错误。 模块名称只能用英文、数字及下划线,开头必须是英文。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s 格式錯誤。 模組名稱只能使用英文、數字及底線,開頭必須是英文。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[%s formatı geçersizdir. Modülün ID'si harf ile başlaması gerekmektedir.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="invalid_number">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 숫자로만 입력해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter numbers only.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角数字で入力してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入数字]]></value>
|
||||
|
|
@ -3667,7 +3667,7 @@
|
|||
</item>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="security_warning_embed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보안 문제로 관리자 아이디로는 embed를 볼 수 없습니다. 확인하시려면 다른 아이디로 접속하세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보안 문제로 관리자 아이디로는 embed를 볼 수 없습니다. 확인하려면 다른 아이디로 접속하세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Due to security concern, administrators are not allowed to view embedded items.<BR /> To view them, please use another non-administrator ID.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セキュリティ問題のため、管理者IDではembedを見ることができません。<br />他のIDでログインしてください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[由于安全问题,不允许用系统管理员ID操作embed对象,请使用其他拥有管理权限的ID操作。]]></value>
|
||||
|
|
@ -3680,15 +3680,15 @@
|
|||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일에 최적화된 화면으로 보기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[View mobile optimized version of this page]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このページは、モバイル表示が可能です。モバイル表示へ移動しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[此頁面有手機頁面,要移至手機頁面嗎?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Möchten Sie Mobile-Look?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu sayfanın mobil versiyonu bulunmaktadır. Mobil sayfaya geçiş yapmak istiyor musunuz?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="cmd_yes">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[예]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
<title xml:lang="es">Set de colores</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Màu sắc</title>
|
||||
<title xml:lang="tr">Renk ayarı</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請選擇顏色。</description>
|
||||
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
|
||||
<title xml:lang="tr">Arkaplan Resmi</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">顏色設定</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Colorset</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請選擇顏色。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Addon có thể chọn những vị trí.(Tất cả những vị trí mà chưa Addon nào sử dụng.)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_addon">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[애드온은 HTML결과물을 출력하기보다는 동작을 제어하는 역할을 합니다.<br />원하시는 애드온을 ON/OFF 하시는 것만으로도 사이트 운영에 유용한 기능을 연동할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[애드온은 HTML결과물을 출력하기보다는 동작을 제어하는 역할을 합니다.<br />원하는 애드온을 ON/OFF 하는 것만으로도 사이트 운영에 유용한 기능을 연동할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Addons control many actions performed in your site rather than display HTML results.<br />You can control useful functions simply by switching ON/OFF of addons.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アドオンは、HTMLの出力をコントロールするというより、動作を制御する役割をします。アドオンを「使用/未使用」に設定するだけで、サイトの運営に有用な機能を利用できます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[插件就是对动作(Action)的有效控制来给核心程序提供扩展功能的一种组件。<br />只需启用/禁用操作,即可为网站提供强大的扩展功能。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -396,7 +396,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Phiên bản mới nhất]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_download_link">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최신 버전이 배포되었습니다. download 링크를 클릭하시면 다운 받으실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최신 버전이 배포되었습니다. download 링크를 클릭하면 다운 받으실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[New version of XE is now available! Please click the download link to get the latest version.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しいバージョンが配布されています。「ダウンロード」リンクをクリックするとダウンロードできます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[官方网站已发布最新版本XE。请点击[下载]链接下载最新版本。]]></value>
|
||||
|
|
@ -575,7 +575,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chào mừng bạn đến với trang quản lý của XE!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_lang_env">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[처음 방문하는 사용자들의 언어 설정을 동일하게 하려면, 원하는 언어로 변경 후 아래 [저장] 버튼을 클릭하시면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[처음 방문하는 사용자들의 언어 설정을 동일하게 하려면, 원하는 언어로 변경 후 아래 [저장] 버튼을 클릭하면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To set the selected language as the default language, click the Save button.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[初めてサイトに訪問したユーザーに、上記での選択言語でサイトを表示させるためには、必ず下記の「保存」ボタンをクリックして適用してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置显示给首次访问者的同一语言环境。修改语言环境后请点击 [保存] 按钮进行保存。]]></value>
|
||||
|
|
@ -646,7 +646,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Gereksiz ve ya yanlış olan önbellek dosyalarını silmek istediğinizden emin misiniz?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_run">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 실행하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 실행할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[It may take a long time. Do you want to run?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[此过程可能需要耗费一段时间,是否继续?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu işlem biraz uzun sürebilir. Başlatmak istiyor musunuz?]]></value>
|
||||
|
|
@ -697,16 +697,16 @@
|
|||
</item>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_use_ssl">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['선택적으로'는 회원가입, 정보수정 등의 지정된 동작(action)에서 보안접속(SSL)을 사용합니다. '항상 사용'은 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select 'Optional' to use SSL for the specified actions such as signing up and changing information. 'Always' to use SSL for all services. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「部分的に使う」は、「会員登録/会員情報変更」など指定のアクションでSSLを利用する場合。「常に使う」は、すべてのサービスにSSLを使う場合に選択します。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择性使用选项应用于新用户注册/修改用户信息等已指定的action当中,使用选项应用于所有服务。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇手動時,在會員註冊或修改資料等動作時才會使用 SSL功能。 選擇開啟時,所有的服務都會使用 SSL功能。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'on choisit 'Optionnel' , on utilise protocole SSL seulement dans quelques services comme inscription ou modification. Si l'on choisit 'Toujours', on utilise protocole SSL dans tous les services. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[In case of "Optional", SSL will be used for actions such as signing up / changing information. And for "Always", your site will be served only via https SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Opcionalmente, la composición de suscripción / editar la información y el uso de SSL especificada en la acción es siempre el uso de SSL para todos los servicios que se utilizarán SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA['İsteği Bağlı' seçiminde; SSL, kayıt olma/bilgi değiştirme gibi eylemler için kullanılacaktır. 'Her zaman' seçiminde, siteniz sadece http yoluyla hizmet verecektir. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu bạn chọn 'Tùy chỉnh', SSL sẽ sử dụng và những công việc như đăng kí, sửa thông tin thành viên, . Chỉ chọn 'Luôn luôn' khi Website của bạn đang chạy trên Server có hỗ trợ https. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['선택적으로'는 회원가입, 정보수정 등의 지정된 동작(action)에서 보안접속(SSL)을 사용합니다. '항상 사용'은 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select 'Optional' to use SSL for the specified actions such as signing up and changing information. 'Always' to use SSL for all services. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「部分的に使う」は、「会員登録/会員情報変更」など指定のアクションでSSLを利用する場合。「常に使う」は、すべてのサービスにSSLを使う場合に選択します。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择性使用选项应用于新用户注册/修改用户信息等已指定的action当中,使用选项应用于所有服务。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇手動時,在會員註冊或修改資料等動作時才會使用 SSL功能。 選擇開啟時,所有的服務都會使用 SSL功能。 SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'on choisit 'Optionnel' , on utilise protocole SSL seulement dans quelques services comme inscription ou modification. Si l'on choisit 'Toujours', on utilise protocole SSL dans tous les services. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[In case of "Optional", SSL will be used for actions such as signing up / changing information. And for "Always", your site will be served only via https SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Opcionalmente, la composición de suscripción / editar la información y el uso de SSL especificada en la acción es siempre el uso de SSL para todos los servicios que se utilizarán SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA['İsteği Bağlı' seçiminde; SSL, kayıt olma/bilgi değiştirme gibi eylemler için kullanılacaktır. 'Her zaman' seçiminde, siteniz sadece http yoluyla hizmet verecektir. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu bạn chọn 'Tùy chỉnh', SSL sẽ sử dụng và những công việc như đăng kí, sửa thông tin thành viên, . Chỉ chọn 'Luôn luôn' khi Website của bạn đang chạy trên Server có hỗ trợ https. SSL 환경이 갖춰지지 않은 상태에서 SSL을 사용할 경우 접속이 되지 않을 수 있으니 주의 바랍니다.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="server_ports">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버 포트 지정]]></value>
|
||||
|
|
@ -966,7 +966,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yerel IP adresi]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_admin_ip_limit">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 페이지로 접근가능한 IP대역을 지정합니다. 해당 IP에 대해서만 관리자 페이지로 접근이 가능하므로 주의해주시기 바랍니다. IP대역 정보는 /files/config/db.config.php 파일에 저장됩니다. 여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 페이지로 접근가능한 IP대역을 지정합니다. 해당 IP에 대해서만 관리자 페이지로 접근이 가능하므로 주의 바랍니다. IP대역 정보는 /files/config/db.config.php 파일에 저장됩니다. 여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please note that only the specified IP addresses can access the admin page. The information on IP address band is stored in /files/config/db.config.php. Change the line to multiple IP.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[該当IPについてのみ管理者ページへアクセスできるため、注意してください。IP帯域情報は、/files/config/db.config.php ファイルに保存されます。Change the line to multiple IP.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请注意,只有绑定的IP才能访问后台。IP信息将保存在 /files/config/db.config.php. 每行一个IP。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1033,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[CSS XE çekirdek, js dosyaları CDN teklif almak için deneyin.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_arrange_session">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세션을 정리하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세션을 정리할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to clean up session?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セッションを整理しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[你想要整理session吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -1269,7 +1269,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Admin menüsünü sıfırlayın]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_reset_admin_menu">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 메뉴를 초기화하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 메뉴를 초기화할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to initialize the admin menu?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请确认是否初始化后台菜单]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Admin menüsünü başlatmak istediğinize emin misiniz?]]></value>
|
||||
|
|
@ -1350,7 +1350,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[PHPのsafe_modeがOnの場合、FTP情報を登録することで、XEのインストール及び利用が可能になります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[当PHP的safe_mode=On时,请必须输入相关FTP信息,否则将无法正常安装或使用XE程序。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[當 PHP 的安全模式(safe_mode)開啟時,請輸入相關 FTP 資訊,否則無法正常安裝或使用程式。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 꼭 입력해주셔야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 입력해야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Zur Installation und Nutzung des XEs muss die Angabe des FTPs festgestellt werden, wenn safe_mode in PHP 'An' ist.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Si la la variable safe_mode está activa[safe_mode=On], debe rellenar los datos de FTP para seguir instalando y usar con normalidad el XE.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE'yi kurmak için FTP hesap bilgilerini girmelisiniz.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Quá trình Cài đặt / Cập nhật này phụ thuộc vào ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description_download">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용할 수 없는 경우, 직접 다운로드 하여 해당 경로(path)에 설치하셔야 합니다. (한 단계 상위에서 압축을 푸시면 됩니다. ./modules/board의 경우 ./modules에서 묶음(tar)을 푸세요)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용할 수 없는 경우, 직접 다운로드 하여 해당 경로(path)에 설치해야 합니다. (한 단계 상위에서 압축을 풀면 됩니다. ./modules/board의 경우 ./modules에서 묶음(tar)을 푸세요)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If FTP is unavailable, you should manually download and extract it into the target path. (If the target path is ./modules/board, extract it to ./modules)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPの利用ができない場合は、直接ダウンロードし、サーバー上の該当パスにてインストールしてください。 (一つ上の階層にて解凍します。 ./modules/board の場合 ./modulesに tarを解凍してください。)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[无法使用FTP时,需得自行下载安装到指定路径。]]></value>
|
||||
|
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[本項目有新版本。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_do_you_like_update">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[確定要更新嗎?]]></value>
|
||||
|
|
@ -290,7 +290,7 @@
|
|||
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Таны оруулсан FTP мэдээллээр нэвтэрч чадсангvй. FTPмэдээллээ шалгана уу.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_ftp_not_connected">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s로의 FTP 접속 오류가 발생했습니다. FTP 포트 번호를 확인해주시거나 FTP 서비스가 가능한지 확인해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s로의 FTP 접속 오류가 발생했습니다. FTP 포트 번호를 확인하거나 FTP 서비스가 가능한지 확인해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Connection to the %s via FTP failed. Please check the port number and whether the FTP service is available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sへのFTP接続エラーが発生しました。FTPポート(port)番号をはじめ、FTPサービスが可能であるかを確認してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[发生本地(%s)FTP连接错误。请确认ftp端口号及支持ftp服务与否。]]></value>
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE core가 업데이트 됩니다.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_update_core">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[core 업데이트 시 설치된 프로그램의 호환성을 반드시 점검하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[core 업데이트 시 설치된 프로그램의 호환성을 반드시 점검 바랍니다.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="installed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치 됨]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập tên thể loại]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_expand">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 늘 펼쳐진 상태로 있게 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하면 늘 펼쳐진 상태로 있게 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select this option, and they will stay expanded.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると常に展開された状態になります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项将维持展开状态。]]></value>
|
||||
|
|
@ -196,14 +196,14 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu sử dụng tùy chọn này, Thể loại sẽ luôn luôn được trải rộng.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_category_group_srls">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 그룹만 현재 카테고리를 지정할 수 있도록 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 그룹만 현재 카테고리를 지정할 수 있도록 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only the selected group will be able to use this category.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したグループのみ、現在のカテゴリの指定ができます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[所选用户组才可以查看此分类。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[被選擇的群組才可以檢視此分類。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le groupe choisi seulement pourra utiliser la catégorie courante]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Только выбранные группы можно отнести к этой категории]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[선택하신 그룹만 현재 카테고리를 지정할 수 있도록 합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[선택한 그룹만 현재 카테고리를 지정할 수 있도록 합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Sadece seçilen grup geçerli kategoriyi kullanabilecektir]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chỉ những nhóm đã chọn mới được phép sử dụng thể loại này.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新窗口打开]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_url_link_open_window">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 링크 선택 시 새 창으로 열립니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하면 링크 선택 시 새 창으로 열립니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select this to open a link in a new window.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、リンクをクリックする際に新しいウィンドウで開きます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[将在新窗口中打开链接。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最後の項目削除]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_poll_cannot_modify">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사는 수정할 수 없습니다. 삭제 후 다시 생성하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사는 수정할 수 없습니다. 삭제 후 다시 생성해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You cannot modify the poll. You need to delete it and create a new one.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケートは修正できません。削除後、改めて作成してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[投票调查不提供修改功能。必须删除后再生成]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目の新しいバージョンがあります。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_do_you_like_update">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Không tìm thấy biên tập Thành phần %s]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_component_is_inserted">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 컴포넌트는 이미 입력되어 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 컴포넌트는 이미 입력되어 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected component is already inserted.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは既に入力されています。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的组件已插入!]]></value>
|
||||
|
|
@ -359,7 +359,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đã chèn Thành phần được chọn.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_component_is_first_order">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 컴포넌트는 첫 번째에 위치하고 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 컴포넌트는 첫 번째에 위치하고 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected component is located at the first position.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最上位にあります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的组件已到最上端位置!]]></value>
|
||||
|
|
@ -371,7 +371,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Lựa chọn Thành phần trước một khu vực.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_component_is_last_order">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 컴포넌트는 마지막에 위치하고 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 컴포넌트는 마지막에 위치하고 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected component is located at the last position.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最下位にあります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的组件已到最下端位置!]]></value>
|
||||
|
|
@ -383,8 +383,8 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Lựa chọn Thành phần sau một khu vực.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_load_saved_doc">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[자동 저장된 글이 있습니다. 복구하시겠습니까?
|
||||
글을 다 쓰신 후 저장하시면 자동 저장 본은 사라집니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[자동 저장된 글이 있습니다. 복구할까요?
|
||||
글을 다 쓰신 후 저장하면 자동 저장 본은 사라집니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is a draft automatically saved. Do you want to restore it? The auto-saved draft will be discarded when you write and save it.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[自動保存された書き込みがあります。復旧しますか?
|
||||
書き終わってから登録すると前の自動保存データは削除されます。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thứ tự chấm]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_use_paragraph">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문단 나누기를 하시려면 Ctrl+Enter를 누르시면 됩니다. (글 작성완료 후 Alt+S를 누르면 저장이 됩니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문단 나누기를 하려면 Ctrl+Enter를 누르면 됩니다. (글 작성완료 후 Alt+S를 누르면 저장이 됩니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Press Ctrl+Enter to use paragraph break. (Press Alt+S to save it.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します(書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[分段请按 Ctrl+回车. (发表主题快捷键:Alt+S)]]></value>
|
||||
|
|
@ -2068,7 +2068,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đóng hướng dẫn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_submit_without_saving">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장하지 않은 단락이 있습니다.\n그냥 전송하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장하지 않은 단락이 있습니다.\n그냥 전송할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are paragraphs which were not saved.\nProceed anyway?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[まだ保存してない内容があります。\nそのまま転送してよろしいでしょうか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[尚有未保存的段落。\n确定要提交吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
|
|||
</item>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_dblclick_in_editor">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[배경, 글자, 이미지, 인용문등에서 더블클릭을 하시면 상세한 컴포넌트 설정이 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[배경, 글자, 이미지, 인용문등에서 더블클릭을 하면 상세한 컴포넌트 설정이 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the component's detailed configurations by double-clicking background, text, images, or quotations.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ、ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[双击背景, 文本, 图片, 引用即可对其相关组件进行详细设置。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<lang>
|
||||
<item name="edit">
|
||||
<item name="msg_dr_delete_confirm">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 단락을 삭제하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 단락을 삭제할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to remove the selected paragraph?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した段落を削除しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要删除所选锻炼吗?]]></value>
|
||||
|
|
@ -445,7 +445,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Tạo văn bản mới (1~9, 0, `)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_1">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 '0' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 '0' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To start writing a new paragraph click on the toolbar. The buttons on the toolbar have keyboard shortcuts starting from 1 to 9, 1 representing the first left button. To toggle the toolbar, press the numeric '0' or the grave key (`) under the Esc key.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ツールバーボタンをクリックすることで、新しい段落を書くことができます。ツールバーボタンには、配置順にに、左から1~9までショートカットキーが割り当てられています。数字キー '0' または、Escキーの下の[`] グレーブキーを押下すると、隠れているツールバーを表示したり、トグルすることができます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[藉由點選工具列的按鈕可以編寫新的內容。 工具列的快速鍵是鍵盤的 1~9 數字鍵。 數字鍵 '0' 或是 ESC 鍵底下的 [`] 波浪鍵(grave) 可隱藏、顯示及切換(toggle)工具列。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<title xml:lang="tr">dreditor</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
단락편집기 문서서식입니다.
|
||||
텍스타일 이외의 모듈에서 단락편집기를 사용할 때 사용하시면 단락편집기 스타일에 맞추어서 표시해줍니다.
|
||||
텍스타일 이외의 모듈에서 단락편집기를 사용할 때 사용하면 단락편집기 스타일에 맞추어서 표시해줍니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
DrEditor document style.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -268,7 +268,7 @@
|
|||
</item>
|
||||
<item name="2">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이전할 데이터 XML파일의 경로를 입력해주세요.
|
||||
상대 또는 절대 경로를 입력하시면 됩니다.]]></value>
|
||||
상대 또는 절대 경로를 입력하면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the XML file's location that contains data to import.
|
||||
You may input both the absolute and relative path.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行うXMLファイルパスを入力してください。同じアカウントのサーバ上では、相対または絶対パスを、異なるサーバにアップロードされている場合は「http://アドレス..」を入力してください。]]></value>
|
||||
|
|
@ -288,7 +288,7 @@ Kesin yol ve ilgili yol girebilirsiniz.]]></value>
|
|||
Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http://..]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="3">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물 정보가 이전 후에 맞지 않을 수 있습니다. 이때 동기화를 하시면 user_id를 기반으로 올바르게 동작하도록 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물 정보가 이전 후에 맞지 않을 수 있습니다. 이때 동기화를 하면 user_id를 기반으로 올바르게 동작하도록 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Member and article data may not be corrected after the import. If so, please synchronize to recover them with user_id.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員情報と変換後の書き込みデータが一致しない場合があります。この場合は、同期化を行うと「user_id」をもとに正しく動作するようになります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入后可能会导致会员信息和文章内容信息的误差。这时以user_id进行同步即可解决问题。]]></value>
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゲストブックデータの目的地を選択してください。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_sync_member">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동기화 버튼을 클릭하시면 회원정보와 게시물 정보의 동기화를 시작합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동기화 버튼을 클릭하면 회원정보와 게시물 정보의 동기화를 시작합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please click on Synchronize button to start data synchronization.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[同期化ボタンをクリックすると会員情報と書き込みデータの情報の同期化が始まります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[按同步按钮即可开始对会员信息和文章信息进行同步。]]></value>
|
||||
|
|
@ -503,7 +503,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Lựa chọn này sẽ đồng bộ thông tin thành viên trước khi đồng bộ Bài viết và thành viên.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_importer">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다른 프로그램의 데이터를 XE 데이터로 이전할 수 있습니다. 이전을 위해서는 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" target="_blank">XML Exporter</a>를 이용해서 원하는 데이터를 XML파일로 생성 후 업로드해주셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다른 프로그램의 데이터를 XE 데이터로 이전할 수 있습니다. 이전을 위해서는 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" target="_blank">XML Exporter</a>를 이용해서 원하는 데이터를 XML파일로 생성 후 업로드해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Data Importer will help you import Zeroboard4, Zeroboard5 Beta or other program's data into XE.
|
||||
In order to import, you first have to use <a href="http://code.google.com/p/xe-migration/" target="_blank">XML Exporter</a> to convert the data you want into XML File.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゼロボード4、zb5betaまたは他のプログラムの書き込みデータをXEのデータに変換することができます。
|
||||
|
|
@ -525,7 +525,7 @@ Para la transferencia debe utilizar <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboa
|
|||
</item>
|
||||
<item name="about_target_path">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[첨부 파일을 받기 위해 제로보드4가 설치된 위치를 입력해주세요.
|
||||
같은 서버에 있을 경우 /home/아이디/public_html/bbs 등과 같이 제로보드4의 위치를 입력하시고
|
||||
같은 서버에 있을 경우 /home/아이디/public_html/bbs 등과 같이 제로보드4의 위치를 입력하고
|
||||
다른 서버일 경우 http:도메인/bbs 처럼 제로보드4가 설치된 곳의 url을 입력해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To get attachments from Zeroboard4, please input the path where Zeroboard4 is installed.
|
||||
If it is located in the same server, please input Zeroboard4's path such as /home/USERID/public_html/bbs
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -447,7 +447,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng Database]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="select_db_type">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용하시려는 DB를 선택해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용하려는 DB를 선택해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the DB you want to use.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用するデータベース種類を選択してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择数据库]]></value>
|
||||
|
|
@ -581,7 +581,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tối ưu hóa]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_optimizer">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Optimizer를 사용하면 다수의 CSS/JS파일을 통합/압축 전송하여 매우 빠르게 사이트 접속이 가능하게 합니다.<br />다만 CSS나 JS에 따라서 문제가 생길 수 있습니다. 이때는 Optimizer 비활성화 하시면 정상적인 동작은 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Optimizer를 사용하면 다수의 CSS/JS파일을 통합/압축 전송하여 매우 빠르게 사이트 접속이 가능하게 합니다.<br />다만 CSS나 JS에 따라서 문제가 생길 수 있습니다. 이때는 Optimizer 비활성화 하면 정상적인 동작은 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If optimizer is enabled, users can quickly access to this site, since multiple CSS / JS files are put together and compressed before transmission. <br /> Nevertheless, this optimization might be problematic according to CSS or JS. If you disable it, it would work properly though it would work slower.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[オプティマイザーを使用すると多数の「CSS/JS」ファイルを、統合・圧縮して転送するのでレスポンスが早くなります。<br />但し、CSSまたはJSファイルによっては問題が生じる場合があります。この場合は、チェックを外すと正常に動作します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[使用Optimizer可以对大部分的CSS/ JS文件进行整合/压缩传送使之加快网站访问速度。<br />只是有时会发生小小的问题。这时候请暂时不要使用Optimizer。]]></value>
|
||||
|
|
@ -629,7 +629,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu Host của bạn hỗ trợ Mod Rewrite, khi địa chỉ có dạng <b>http://blah/?document_srl=123</b> sẽ được rút ngắn thành <b>http://blah/123</b>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="disable_rewrite">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[짧은 주소를 사용할 수 없습니다. 웹 서버 담당자에게 <strong>rewrite_mod</strong>지원 여부를 확인하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[짧은 주소를 사용할 수 없습니다. 웹 서버 담당자에게 <strong>rewrite_mod</strong>지원 여부를 확인 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Required module for "Friendly URL" feature is not found. Please check with the web master about <strong>rewrite_mod</strong> module support.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="time_zone">
|
||||
|
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nó sẽ cho phép gửi thư từ MTA mà không phân biệt CRLF.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_database_file">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Sqlite는 파일에 데이터를 저장합니다. 데이터베이스 파일의 위치를 웹에서 접근할 수 없는 곳으로 하셔야 합니다.<br/><span style="color:red">데이터 파일은 707퍼미션 설정된 곳으로 지정해주세요.</span>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Sqlite는 파일에 데이터를 저장합니다. 데이터베이스 파일의 위치를 웹에서 접근할 수 없는 곳으로 해야 합니다.<br/><span style="color:red">데이터 파일은 707퍼미션 설정된 곳으로 지정해주세요.</span>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Sqlite saves data in a file. Location of the database file should be unreachable by web<br/><span style="color:red">Data file should be inside the permission of 707.</span>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Sqliteはファイルにデータを保存します。そのため、データベースファイルにはウェブからアクセスできない場所にしなければなりません。<br/><span style="color:red">データファイルのパーミッションは「707」に設定してください。</span>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Sqlite是文件里保存数据。数据库的文件位置应该放在web不能访问的地方。<br/><span style="color:red">数据文件应放在具有707属性的位置。</span>]]></value>
|
||||
|
|
@ -869,7 +869,7 @@
|
|||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[PHPのsafe_modeがOnの場合、FTP情報を登録することで、XEのインストール及び利用が可能になります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[当PHP的safe_mode=On时,请必须输入相关FTP信息,否则将无法正常安装或使用XE程序。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[當 PHP 的安全模式(safe_mode)開啟時,請輸入相關 FTP 資訊,否則無法正常安裝或使用程式。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 꼭 입력해주셔야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[PHP의 safe_mode가 On일 경우 FTP 정보를 꼭 입력해야 XE의 설치 및 사용이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Zur Installation und Nutzung des XEs muss die Angabe des FTPs festgestellt werden, wenn safe_mode in PHP 'An' ist.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Si la la variable safe_mode está activa[safe_mode=On], debe rellenar los datos de FTP para seguir instalando y usar con normalidad el XE.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer PHP güvenli mod ayarları etkinse, XE'yi kurmak için FTP hesap bilgilerini girmelisiniz.]]></value>
|
||||
|
|
@ -889,12 +889,12 @@
|
|||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Die Angabe wird unter <strong>files/config/ftp.config.php</strong> gespeichert. Nach der Installation ist es auch möglich, dass die Angabe von Administrator modifiziert oder gelöscht werden kann.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_ftp_not_connected">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생했습니다. FTP 포트 번호를 확인해주시거나 FTP 서비스가 가능한지 확인해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생했습니다. FTP 포트 번호를 확인하거나 FTP 서비스가 가능한지 확인해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Connection to the localhost via FTP failed. Please check the port number and whether the FTP service is available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[localhostへのFTP接続エラーが発生しました。FTPポート(port)番号をはじめ、FTPサービスが可能であるかを確認してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[发生本地(localhost)FTP连接错误。请确认ftp端口号及支持ftp服务与否。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[本地(localhost) FTP連線錯誤。請檢查 FTP 埠口並確認是否支援 FTP 功能。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생하였습니다. ftp 포트 번호를 확인해주시거나 ftp 서비스가 가능한지 확인해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생하였습니다. ftp 포트 번호를 확인하거나 ftp 서비스가 가능한지 확인해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="de"><![CDATA[Ein Verbindungsfehler des FTPs an localhost ist aufgetreten. Bitte FTP_Port checken, oder ob FTP_Service möglich ist.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Connection to localhost via FTP failed. Please check the port number and if FTP service is available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Ha ocurrico un error de conexión al FTP del localhost. Verifique el puerto del FTP y/o el funcionamiento del servicio FTP.]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<title xml:lang="tr">Birleşik Arama</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
선택한 모듈들을 대상으로 통합검색을 지원합니다.
|
||||
선택된 모듈의 글중 비밀글만 검색을 하지 않고 나머지는 모두 검색을 하기에 공개되지 않은 모듈은 대상에 포함하지 않도록 하셔야 합니다.
|
||||
선택된 모듈의 글중 비밀글만 검색을 하지 않고 나머지는 모두 검색을 하기에 공개되지 않은 모듈은 대상에 포함하지 않도록 해야 합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
把所选模块作为搜索对象。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chỉ tìm kiếm trên những Module đã chọn. Hãy cẩn thận vì có thể có Module bạn không được phép truy cập.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_sample_code">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위 코드를 레이아웃, 스킨 등에 추가하시면 통합검색이 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위 코드를 레이아웃, 스킨 등에 추가하면 통합검색이 가능합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can use integrated search by adding the above code in the layout or other things.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[上のコードをレイアウトなどに挿入すると統合検索が可能になります。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可把上述代码插入到相应布局当中即可实现搜索功能。]]></value>
|
||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập từ khóa để tìm kiếm!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_document_more_search">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['계속 검색' 버튼을 선택하시면 아직 검색하지 않은 부분까지 계속 검색 하실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['계속 검색' 버튼을 선택하면 아직 검색하지 않은 부분까지 계속 검색 하실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Click 'Search Next' button to keep searching.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[継続サーチボタンを選択すると、まだ検索結果として引っかからなかった箇所を引き続き検索を行います。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[利用'继续搜索'按钮可以进一步搜索。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập tiêu đề của giao diện cho dễ dàng lựa chọn về sau.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_not_apply_menu">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 연결된 모든 메뉴의 모듈 레이아웃을 일괄 변경합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 연결된 모든 메뉴의 모듈 레이아웃을 일괄 변경합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Layouts of all modules connected via menu will be changed en bloc by checking this option.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると連動するすべてのメニューのモジュールのレイアウトを一括変更します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[勾选表示连接到此布局的菜单项全部采用此布局。]]></value>
|
||||
|
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu chọn, tất cả các giao diện đang sử dụng sẽ được thay đổi thành giao diện này.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_layout">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 모듈은 사이트의 레이아웃을 쉽게 만들 수 있도록 도와줍니다. 레이아웃 설정과 메뉴의 연결을 통해서 다양한 모듈이 완성된 사이트의 모습으로 보여줄 수 있도록 합니다. 삭제나 수정이 불가능한 레이아웃은 블로그나 기타 모듈의 자체 레이아웃이므로 해당 모듈로 가서 설정하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 모듈은 사이트의 레이아웃을 쉽게 만들 수 있도록 도와줍니다. 레이아웃 설정과 메뉴의 연결을 통해서 다양한 모듈이 완성된 사이트의 모습으로 보여줄 수 있도록 합니다. 삭제나 수정이 불가능한 레이아웃은 블로그나 기타 모듈의 자체 레이아웃이므로 해당 모듈로 가서 설정해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Layout module helps you create the site's layout easily. By using layout setting and menu connection, website's completed shape will be displayed with various modules. Layouts which you cannot delete are the default layouts of blogs or other moduels, thus you have to delete them from their setting pages.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトのモジュールはサイトのレイアウトを分かりやすく作成できるようにします。 レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイト構築ができます。 ブログまたは他のモジュールのレイアウトなどの削除・修正ができないレイアウトは、該当モジュールにて設定を行ってください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[布局模块使网站制作变得更简单。 通过布局设置及菜单的链接,可以轻松制作以多种模块组成的完整网站。 无法删除和修改的布局可能是博客或其他模块自带的模板,因此应到相关模块进行设置。]]></value>
|
||||
|
|
@ -213,9 +213,9 @@
|
|||
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_layout_code">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 레이아웃의 코드를 직접 수정 후 저장하시면 서비스에 반영이 됩니다.
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 레이아웃의 코드를 직접 수정 후 저장하면 서비스에 반영이 됩니다.
|
||||
꼭 미리보기를 하신 후에 저장을 하세요.
|
||||
XE의 템플릿 문법은 <a href="#" onclick="winopen('http://code.google.com/p/xe-core/wiki/TemplateSyntax');return false;">XE 템플릿</a> 을 참고하시면 됩니다.]]></value>
|
||||
XE의 템플릿 문법은 <a href="#" onclick="winopen('http://code.google.com/p/xe-core/wiki/TemplateSyntax');return false;">XE 템플릿</a> 을 참고하면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[It will be applied to the service when you save the layout code after editing it.
|
||||
Please first preview your code and then save it.
|
||||
You can refer grammar of XE's template from <a href="#" onclick="winopen('http://code.google.com/p/xe-core/wiki/TemplateSyntax');return false;">XE Template</a>.]]></value>
|
||||
|
|
@ -281,14 +281,14 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nhập vào]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_layout_import">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존에 수정된 레이아웃은 삭제됩니다. 가져오기를 하기 전에 내보내기를 통해 백업을 하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존에 수정된 레이아웃은 삭제됩니다. 가져오기를 하기 전에 내보내기를 통해 백업을 하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Previously modified layout will be deleted when you import a new one. Please export the current layout for a backup before importing a new one.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インポートする場合、既存の修正されたレイアウトを上書きします。インポート前にエクスポートでバックアップすることをお勧めします。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[导入之前请利用<strong>导出功能</strong>备份好当前的布局及设置,因为导入会删除当前的布局及设置。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[版面匯入時,將會刪除目前的版面設置。 版面匯入前,請先匯出備份目前的版面設置。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존 수정된 레이아웃을 삭제가 됩니다. 가져오기를 하기전에 내보내기를 통해 백업을 하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존 수정된 레이아웃을 삭제가 됩니다. 가져오기를 하기전에 내보내기를 통해 백업을 하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Original layout will be deleted when you import. Please export current layout before importing.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존 수정된 레이아웃을 삭제가 됩니다. 가져오기를 하기전에 내보내기를 통해 백업을 하시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[가져오기를 할 경우 기존 수정된 레이아웃을 삭제가 됩니다. 가져오기를 하기전에 내보내기를 통해 백업을 하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[İçe yeni bir yerleşim düzeni aktarmanız durumunda, önceden değiştirdiğiniz yerleşim düzeni silinecektir. Lütfen içe aktarım yapmadan önce, mevcut yerleşim düzeninin yedeğini almış olmak için dışa aktarınız.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Giao diện nguyên bản sẽ bị xóa khi bạn nhập vào. Hãy xuất ra để lưu giao diện hiện thời trước khi nhập vào.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -914,13 +914,13 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Quản lý giao diện XpressEngine FaceOff]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="description">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff Layout관리자로 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff Layout관리자로 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보고 구성요소와 기능을 이용하여 원하는 레이아웃을 만드세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[FaceOff Layout Manager willl help you design layout on the web easily.<br/>Please design your own layout with components and functions as shown below.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウト管理ツールでウェブ上で、かんたんにレイアウトを変更することができます。 下の図を参照しながら構成要素と機能を理解し、自由にレイアウトをカスタマイズしてみてください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[利用FaceOff布局管理工具,可以在线随意布置您的布局。<br/>请仔细查看下面的布局示意图和功能简介后,尽情发挥吧!<br/>FaceOff的布局示意图如下:]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FaceOff Layout 版面管理者,可方便地在線上修改與設計版面。<br/>下圖為版面架構示意圖和功能簡介,瞭解後發揮創意製作出自己想要的版面吧!]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보고 구성요소와 기능을 이용하여 원하는 레이아웃을 만드세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보고 구성요소와 기능을 이용하여 원하는 레이아웃을 만드세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[FaceOff Yerleşim Düzeni Yöneticisi, tarayıcınızı kullanarak kolayca yerleşim düzenini tasarlamanıza yardımcı olacaktır.<br/>Lütfen kendi yerleşim düzeninize, aşağıda da gösterildiği gibi, bileşenler ve özellikler tasarlayınız.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Quản lý giao diện FaceOff sẽ giúp bạn tao ra một giao diện cho riêng mình một cách dễ dàng.<br/>Xin hãy thiết kế giao diện của mình với những thành phần và những chức năng hiển thị phía dưới.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -948,14 +948,14 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Menu phía bên trái.<br/><ul><li>"Lưu lại": là lưu lại những thiết lập hiện tại.</li><li>"Loại bỏ": là bỏ qua những thay đổi hiện tại và trở lại.</li><li>"Thiết lập lại": là xóa bỏ tất cả những thay đổi.</li><li>"Form": đặt Form dạng Cố định, Biến thiên, Cố định+Biến thiên (Nội dung).</li><li>"Thu nhỏ": là thu nhỏ hai phần mở rộng và nội dung.</li><li>"Căn chỉnh" : là sắp xếp sự thẳng hàng.</li></ul>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="hotkey">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을 때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을 때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을 때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을 때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can design your layout more easily with Hot Keys.<br/><ul><li>tab : Unless a widget is selected, Header, Body, Footer will be selected in order. If not, next widget will be selected.</li><li>Shift + tab : It does the opposite function to tab key.</li><li>Esc : If nothing is selected, Neck, Extension(e1,e2), Knee will be selected in order, if a widget is selected, area of the widget will be selected.</li><li>Arrow Key : If a widget is selected, arrow key will move the widget to other areas.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[マウスを使って各領域を選択しながら、Hot Keyを利用すると、より便利なカスタマイズできます。<br/><ul><li>tabキー : ウィジェットが選択されてない場合、Header、Body、 Footer順に選択されます。ウィジェットが選択されている場合は、次のウィジェットに選択されます。</li><li>Shift + tabキー : tabキーと逆の役割をします。</li><li>Esc : 何も選択されてない場合、Escを押すとNeck、Extension(e1、e2)、Knee順に選択され、また、ウィジェットが選択されている場合は選択されたウィジェットを囲む領域が選択されます。</li><li>矢印 : ウィジェットが選択されている時、矢印キーを用いて、ウィジェットを他の領域に移せます。</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选取各个区域可以利用鼠标,还可以利用快捷键:<br/><ul><li>tab键 : 当前没有被选取的控件,选取顺序为: Header, Body, Footer;已有被选取的控件,将选取下一个控件。</li><li>Shift + tab键 : 与tab键作用相反。</li><li>Esc键 : 当前没有被选取的区域,选取顺序为: Neck, Extension(e1,e2),Knee;已有被选取的控件,将选取包含此控件的区域。</li><li>方向键 : 已有被选取的控件时,可以利用方向键移到别的区域。</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[除了可利用滑鼠選取各區域外,也能使用熱鍵選取:<br/><ul><li>tab鍵 : 當沒有選取 Widget 時,選擇順序是: Header, Footer, Body;當有選取 Widget 時,將會選擇下一個。</li><li>Shift + tab 鍵 : 功能和 tab 鍵相反</li><li>Esc 鍵 : 當沒有選擇區域時,選擇順序是: Neck, Extension(e1,e2),Knee;當有選擇 Widget 時,將會選則此 Widget 所屬的區域。</li><li>方向鍵 : 當有選擇 Widget 時,可利用方向鍵作移動。</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[You can design your layout more easily with Hot Keys.<br/><ul><li>tab : Unless a widget is selected, Header, Body, Footer will be selected in order. If not, next widget will be selected.</li><li>Shift + tab : It does the opposite function to tab key.</li><li>Esc : If nothing is selected, Neck, Extension(e1,e2),Knee will be selected in order, if a widget is selected, area of the widget will be selected.</li><li>Arrow Key : If a widget is selected, arrow key will move the widget to other areas.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yerleşim düzenini kısayol tuşlarıyla daha kolay tasarlayabilirsiniz.<br/><ul><li>sekme tuşu(tab) : Bir widget seçilmedikçe; Header, Body, Footer sırasıyla seçilecektir. Eğer seçilmezse, bir sonraki widget seçilecektir.</li><li>Shift + sekme tuşu : Sekme tuşunun tersi hareket gerçekleştirir.</li><li>Esc : Eğer hiçbir şey seçilmediyse, Neck, Extension(e1,e2),Knee sırasıyla seçilecektir, eğer bir widget seçilmişse, widget alanı seçilecektir.</li><li>Yön Tuşları : Eğer bir widget seçiliyse, yön tuşları widget uygulanan yönlere hareket ettirecektir</li></ul>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn có thể thiết kế giao diện của mình dễ dàng hơn nữa với những phím tắt.<br/><ul><li>"Tab": trừ khi một Widget được chọn, Header, Body, Footer sẽ được chọn trong lệnh. Nếu không, Widget tiếp theo sẽ được chọn.</li><li>"Shift+Tab": nó ngược lại với phím "Tab".</li><li>"Esc": Nếu không có gì được chọn, Neck, Extension (e1, e2 ), Knee sẽ được lựa chọn theo thứ tự, nếu một Widget được chọn, kích thước Widget sẽ được lựa chọn.</li><li>"4 phím mũi tên": Nếu Widget đã được chọn, nó sẽ di chuyển Widget tới một vị trí mới.</li></ul>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -995,7 +995,7 @@
|
|||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Hareketli Görünümü Uygula]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_apply_mobile_view">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 연결된 모든 메뉴에서 모바일 뷰를 사용합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 연결된 모든 메뉴에서 모바일 뷰를 사용합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[All connected modules use the mobile view to display when accessing with mobile device.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、繋がっているすべてのモジュールでモバイルスキンが適用されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[勾选表示连接到此布局的所有菜单项全部采用此移动版布局。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1033,7 @@
|
|||
</item>
|
||||
<item name="faceoff_migration" type="array">
|
||||
<item name="0">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃은 지원이 중단될 예정입니다. 반드시 안내에 따라 FaceOff 레이아웃을 일반 레이아웃으로 변경하여 주시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃은 지원이 중단될 예정입니다. 반드시 안내에 따라 FaceOff 레이아웃을 일반 레이아웃으로 변경 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[FaceOff layout will deprecated. You must change faceoff layout to general layout.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウトは、サポートが中断される予定です。必ず案内に従って、FaceOffレイアウトを一般レイアウトに変更してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[將不在支援 FaceOff 版面。 必須將 FaceOff 版面變更一般版面。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1069,7 +1069,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[透過 FTP 上傳檔案至 ./layouts]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="6">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 목록에서 업로드한 레이아웃을 이용하여 레이아웃을 생성합니다. 이때 레이아웃 경로가 업로드한 경로가 맞는지 확인하세요. 로고 이미지 등 레이아웃 설정은 다시 하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 목록에서 업로드한 레이아웃을 이용하여 레이아웃을 생성합니다. 이때 레이아웃 경로가 업로드한 경로가 맞는지 확인하세요. 로고 이미지 등 레이아웃 설정은 다시 해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert new layout from installed layout. Make sure to check if the path of layout is the same as the uploaded path. You need to set the layout including logo images.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトリストでアップロードしたレイアウトを利用してレイアウトを生成します。このとき、レイアウトのパスが、アップロードしたパスであるか確認してください。ロゴイメージはなどレイアウトの設定は、改めて行ってください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[從"已安裝版面"中建立新版面。 確認版面路徑是否上傳正確及修改版面相關設定。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -894,7 +894,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[變更電子郵件地址]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_modify_member_email_address">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용하시는 이메일 주소를 변경할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용하는 이메일 주소를 변경할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You could change Email Address.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可變更電子郵件地址]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -1200,7 +1200,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thông tin tài khoản.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_find_account_comment">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하시면 위에 적힌 비밀번호로 바뀌게 됩니다.<br />로그인 하신 후 비밀번호를 바꾸어주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하면 위에 적힌 비밀번호로 바뀌게 됩니다.<br />로그인 하신 후 비밀번호를 바꾸어주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The password will be modified as the one above as you click the link below.<br />Please modify the password after login.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下のリンクをクリックすると上のパスワードに変更されます。<br />ログインしてからパスワードを変更してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[点击下面的链接您的注册密码将更新为上述的系统自动生成密码。<br />请重新登录后把密码改为您所熟悉的密码。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1240,7 +1240,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đây là thông tin bạn đã đăng kí tại Website http://4all.kr:]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_confirm_account_comment">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하시면 가입 인증이 이루어집니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하면 가입 인증이 이루어집니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Click on the following link to complete your account activation.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下記のURLをクリックして会員登録手続きを完了してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请点击下面链接完成会员认证。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1251,7 +1251,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bấm vào đường Link này để hoàn tất việc đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_confirm_email_address_change">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하시면 이메일 주소가 %s으로 변경됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하면 이메일 주소가 %s으로 변경됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請按底下連結將電子郵件變更為 %s]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_auth_mail_sent">
|
||||
|
|
@ -1278,23 +1278,23 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chúng tôi đã gửi Email xác nhận đến %s. Xin vui lòng bấm vào Link đi kèm trong Email để hoàn tất việc đăng kí!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_invalid_modify_email_auth_key">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못된 이메일 변경 요청입니다.<br />이메일 변경요청을 다시 하시거나 사이트 관리자에게 문의해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못된 이메일 변경 요청입니다.<br />이메일 변경요청을 다시 하거나 사이트 관리자에게 문의해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無效的電子郵件變更請求。<br />要想變更電子郵件,請詢問網站管理員。]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_invalid_auth_key">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못된 계정 인증 요청입니다.<br />아이디/비밀번호 찾기를 다시 하시거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못된 계정 인증 요청입니다.<br />아이디/비밀번호 찾기를 다시 하거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[This is an invalid request of verification.<br />Please retry finding account info or contact the administrator.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[正しくないアカウントの認証要求です。<br />IDとパスワードの検索を行うか、サイト管理者にアカウント情報をお問い合わせください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[错误的注册信息请求。<br />请重新查找用户名及密码, 或联系管理员。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[錯誤的認證請求。<br />請重新尋找帳號及密碼,或聯繫管理員。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cette Requête à Certifier est invalide.<br />Essayez encore une fois à retrouver votre information de compte ou contactez l'administrateur.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Неверный запрос на авторизацию.<br />Пожалуйста, попытайтеть найти информацию аккаунта или свяжитесь с администратором.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[잘못된 계정 인증 요청입니다.<br />아이디/비밀번호 찾기를 다시 하시거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[잘못된 계정 인증 요청입니다.<br />아이디/비밀번호 찾기를 다시 하거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Geçersiz doğrulama talebi.<br />Lütfen hesap bilgisini tekrar bulmayı deneyin ya da yöneticilerle iletişime geçin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xác nhận không hợp lệ.<br />Xin vui lòng kiểm tra lại hoặc liên hệ với Webmaster để được hỗ trợ!]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_success_authed">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 정상적으로 되어 로그인 되었습니다.\n꼭 인증 메일에 표시된 비밀번호를 이용하여 원하시는 비밀번호로 변경하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 정상적으로 되어 로그인 되었습니다.\n꼭 인증 메일에 표시된 비밀번호를 이용하여 원하는 비밀번호로 변경하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your account has been successfully activated and logged on.\n Please modify the password to your own one with the password in the mail.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証が正常に行われ、ログインできました。\n必ず確認メールに記載されたパスワードを利用してお好みのパスワードに変更してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新的注册信息已得到认证。请用邮件中的新密码修改您要想使用的密码。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1465,7 +1465,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn đã đăng kí rồi.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_not_logged">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인을 하지 않으셨습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인을 하지 않았습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please sign in first.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインしていません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您还没有登录。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1547,7 +1547,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hình thay thế nhóm đã không được gửi]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_accept_agreement">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[약관에 동의하셔야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[약관에 동의해야 합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to accept the agreement.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[利用規約に同意しなければなりません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您必须同意条款。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1803,7 +1803,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn có thể đặt giá trị mặc định.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_active">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[활성 항목에 체크를 하셔야 가입시 정상적으로 노출됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[활성 항목에 체크를 해야 가입시 정상적으로 노출됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to check on active items to show on signup form.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[有効項目にチェックを入れないと加入時に正常に表示されません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[必须选择此项后才可以正常启用。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1815,7 +1815,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu chọn, thông tin này sẽ được hiển thị trong bảng đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_form_description">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설명란에 입력을 하시면 가입시 표시가 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설명란에 입력을 하면 가입시 표시가 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you enter description in this form, it will be displayed on join form.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[説明欄に入力すると登録時に表示されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[说明栏里输入的内容,注册时将会显示。]]></value>
|
||||
|
|
@ -1827,7 +1827,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu bạn nhập mô tả, nó sẽ được hiển thị trong bảng đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_required">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 회원가입시 필수항목으로 입력하도록 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 회원가입시 필수항목으로 입력하도록 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to make it mandatory item when signing up.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると会員登録時に必須入力項目として設定されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[注册时成为必填项目。]]></value>
|
||||
|
|
@ -2024,7 +2024,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Sẽ là nhóm mặc định khi thành viên đăng kí.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_find_member_account">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아이디/ 비밀번호는 가입시 등록한 메일 주소로 알려드립니다.<br />가입할 때 등록하신 메일 주소를 입력하시고 "아이디/비밀번호 찾기" 버튼을 클릭해주세요.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아이디/ 비밀번호는 가입시 등록한 메일 주소로 알려드립니다.<br />가입할 때 등록하신 메일 주소를 입력하고 "아이디/비밀번호 찾기" 버튼을 클릭해주세요.<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[lease input the email address you have entered during the registration and we will send your account info to this email address.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ID/パスワードは登録時に登録されたメールにてお知らせします。<br />登録時に登録したメールアドレスを入力して「IDとパスワードのリマインダー」ボタンをクリックしてください。<br />]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户名/密码将发送到您注册时所输入的电子邮件当中。<br />输入注册时的电子邮件地址后,请点击“查找用户名/密码”按钮。<br />]]></value>
|
||||
|
|
@ -2036,7 +2036,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thông tin tài khoản của bạn sẽ được tìm thấy với Email bạn đã đăng kí.<br />Xin vui lòng nhập Email mà bạn đã đăng kí và bấm "Lấy lại thông tin" để nhận được thông tin đăng nhập!.<br />]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_temp_password">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[임시 비밀번호가 정상적으로 발급되었습니다.<br />로그인 후 반드시 비밀번호를 변경하시기 바랍니다.<br/>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[임시 비밀번호가 정상적으로 발급되었습니다.<br />로그인 후 반드시 비밀번호를 변경하세요.<br/>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已發送臨時密碼。<br />請登入後修改密碼。<br/>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_ssl_port">
|
||||
|
|
@ -2051,7 +2051,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập cổng kết nối mặc định cho SSL.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_reset_auth_mail">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재등록된 이메일 주소는 %s입니다. 이메일 주소를 변경하시고자 하는 경우 새로운 이메일 주소로 회원정보 갱신 후 인증메일을 재발 송할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재등록된 이메일 주소는 %s입니다. 이메일 주소를 변경하고자 하는 경우 새로운 이메일 주소로 회원정보 갱신 후 인증메일을 재발 송할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_resend_auth_mail">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증 메일을 받지 못하신 경우 다시 받으실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
|
|
@ -2475,7 +2475,7 @@
|
|||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보 동기화]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_member_sync">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물/댓글 정보를 동기화 합니다. 데이터가 많은 경우 시간이 오래 소요될 수 있습니다. <strong>이용자가 많은 경우 반드시 서비스를 중단하시고 진행하시기 바랍니다.</strong>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물/댓글 정보를 동기화 합니다. 데이터가 많은 경우 시간이 오래 소요될 수 있습니다. <strong>이용자가 많은 경우 반드시 서비스를 중단하고 진행하세요.</strong>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_success_modify_email_address">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이메일 주소가 정상적으로 변경되었습니다. 변경된 이메일 주소로 로그인 가능합니다.]]></value>
|
||||
|
|
@ -2489,7 +2489,7 @@
|
|||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Retrieve password]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="excess_ip_access_count">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 가능 횟수를 초과하셨습니다. %s 간 로그인 하실 수 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 가능 횟수를 초과했습니다. %s 간 로그인 하실 수 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There was too much sign in trial from your devices in a short time. You can not sign in for %s.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="enable_login_fail_report">
|
||||
|
|
@ -2501,7 +2501,7 @@
|
|||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Sign in failure report.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="login_fail_report_contents">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<h2>로그인 실패 기록을 알려드립니다.</h2>%1$s<hr /><p>* 비밀번호를 틀리는 등의 일이 없었는데 이 메시지를 보신다면, 계정 관리에 유의해주시기 바랍니다.<br />* 이 메시지는 로그인이 성공한 순간 누적 로그인 실패 기록이 많을 경우, 로그인 성공 이전 실패 기록을 모아서 발송합니다.<br />발송 시각: %2$s</p>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<h2>로그인 실패 기록을 알려드립니다.</h2>%1$s<hr /><p>* 비밀번호를 틀리는 등의 일이 없었는데 이 메시지를 보신다면, 계정 관리에 유의 바랍니다.<br />* 이 메시지는 로그인이 성공한 순간 누적 로그인 실패 기록이 많을 경우, 로그인 성공 이전 실패 기록을 모아서 발송합니다.<br />발송 시각: %2$s</p>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[<h2>There is recorded sign in failures.</h2>%1$s<hr /><p>* This notification is shown once.<br />* This message contains sign in failure records, before a ID sign in success.<br />Sending: %2$s</p>]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
</lang>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -420,9 +420,9 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập tiêu đề để dễ dàng xác minh khi kết nối tới Module.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_menu_management">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴관리는 선택하신 레이아웃에서 사용하는 메뉴를 구성할 수 있도록 합니다.
|
||||
정해진 단계까지 메뉴를 구성 가능하며 입력하신 메뉴를 클릭하시면 상세 정보를 입력할 수 있습니다.
|
||||
폴더 그림을 클릭하시면 메뉴를 확장하실 수 있습니다.
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴관리는 선택한 레이아웃에서 사용하는 메뉴를 구성할 수 있도록 합니다.
|
||||
정해진 단계까지 메뉴를 구성 가능하며 입력하신 메뉴를 클릭하면 상세 정보를 입력할 수 있습니다.
|
||||
폴더 그림을 클릭하면 메뉴를 확장하실 수 있습니다.
|
||||
간혹 메뉴가 정상적으로 나타나지 않으면 "캐시파일 재생성" 버튼을 눌러서 정보를 갱신하세요.
|
||||
* 정해진 단계 이상의 메뉴는 제대로 표시되지 않을 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The menu management enables you to organize your menus in the selected layout.
|
||||
|
|
@ -479,7 +479,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tên sẽ hiển thị là Tên Menu nếu không phải là Admin hay nút hình ảnh.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_menu_url">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴 선택 시 이동할 URL입니다.<br />다른 모듈을 연결하고자 할 때는 mid값만 입력해주시면 됩니다.<br />내용이 없으면 이 메뉴를 선택해도 아무런 동작이 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴 선택 시 이동할 URL입니다.<br />다른 모듈을 연결하고자 할 때는 mid값만 입력하면 됩니다.<br />내용이 없으면 이 메뉴를 선택해도 아무런 동작이 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[It is the menu URL when select the menu.<br />You may enter only id value to link to other module.<br />If no contents exist, nothing will happen even though you click the menu.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー選択時、移動するURLです。<br />他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力してください。<br />内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作も行われません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[点击菜单时要移动的URL。<br />连接其他模块时只输入id值即可。<br />没有内容时点击菜单也不会有什么动作。]]></value>
|
||||
|
|
@ -527,7 +527,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu đăng kí nút hình ảnh, hình ảnh sẽ tự động chèn lên tên của Menu, và sẽ hiển thị trong giao diện.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_menu_group_srls">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹을 선택하시면 해당 그룹의 사용자만 메뉴가 보이게 됩니다. (xml파일을 직접 열람하면 노출이 됩니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹을 선택하면 해당 그룹의 사용자만 메뉴가 보이게 됩니다. (xml파일을 직접 열람하면 노출이 됩니다.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you select a group, only the group members can see the menu. (if xml file is directly opened, it will be visible to anyone who opens it.)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループを選択すると該当するグループのユーザーにのみメニューが表示されます(XMLファイルを直接開くと情報が表示されます)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[如选择用户组,只有所属组用户才能看到此菜单。 —(xml文件中不能隐藏)]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
<li><a href="#layoutSetup">설정 <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><a href="#layoutHTML">HTML/CSS <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="alert('\'엔터프라이즈[2]\' 레이아웃이 생성 됐습니다.')">복사본 생성</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제하시겠습니까? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제할까요? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<li><a href="#layoutSetup">설정 <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><a href="#layoutHTML">HTML/CSS <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="alert('\'엔터프라이즈[2]\' 레이아웃이 생성 됐습니다.')">복사본 생성</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제하시겠습니까? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제할까요? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
</button>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#skinSetup">설정 <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 스킨을 정말 삭제하시겠습니까? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 스킨을 정말 삭제할까요? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
</button>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#skinSetup">설정 <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 스킨을 정말 삭제하시겠습니까? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 스킨을 정말 삭제할까요? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2543,7 +2543,7 @@ exec_xml("module","procModuleAdminSetDesignInfo", params, completeTmp)
|
|||
<li><a href="#layoutSetup">설정 <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><a href="#layoutHTML">HTML/CSS <i class="x_icon-circle-arrow-right"></i></a></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="alert('\'엔터프라이즈[2]\' 레이아웃이 생성 됐습니다.')">복사본 생성</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제하시겠습니까? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
<li><button type="button" onClick="confirm('\'엔터프라이즈\' 레이아웃을 정말 삭제할까요? \'고급기능\'에서 다시 생성할 수 있습니다.')">삭제</button></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
*/
|
||||
|
|
@ -3049,7 +3049,7 @@ exec_xml("module","procModuleAdminSetDesignInfo", params, completeTmp)
|
|||
confirmDialog(
|
||||
{
|
||||
sTitle : 'FTP 설정이 필요 합니다.',
|
||||
sText : '확인을 누르시면 FTP 설정 페이지로 이동 합니다.',
|
||||
sText : '확인을 누르면 FTP 설정 페이지로 이동 합니다.',
|
||||
bSmall : true,
|
||||
fnOnOK : function(){
|
||||
window.location.href="./?module=admin&act=dispAdminConfigFtp";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,13 +17,13 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[此項目有新版本]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_do_you_like_install">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[생성 하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[생성 할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to create?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールしますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要安裝嗎?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_do_you_like_update">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要更新嗎?]]></value>
|
||||
|
|
@ -761,7 +761,7 @@
|
|||
(Chỉ cho phép chữ cái tiếng Anh + [chữ cái tiếng Anh, số, và dấu gạch dưới (_)] và tối đa 40 kí tự.)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_default">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 사이트에 mid값 없이 접속하였을 경우 기본으로 보여줍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하면 사이트에 mid값 없이 접속하였을 경우 기본으로 보여줍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, this module will be shown when users access the site without mid value (mid=NoValue).]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、サイトに「mid値」なしでアクセスした場合、デフォルトで表示します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用没有mid值的网址访问网站时,将会显示默认。]]></value>
|
||||
|
|
@ -849,7 +849,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&act=di
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Banj có thể chọn Skin cho Module.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_use_category">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 분류 기능을 사용할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하면 분류 기능을 사용할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, the category function will be enabled.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れるとカテゴリ機能を使用できます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项可以使用分类功能。]]></value>
|
||||
|
|
@ -937,7 +937,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Khu vực Module trong XE ngoại trừ Library là tại [Module Manage]. Tất cả những Module đang có sẽ hiển thị, giúp bạn quản lý một cách dễ dàng.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_extra_vars_default_value">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다중/단일 선택 등 기본 값이 여러 개가 필요한 경우 , (콤마)로 연결하시면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다중/단일 선택 등 기본 값이 여러 개가 필요한 경우 , (콤마)로 연결하면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[This is only for select,checkbox and radio button. If multiple default values are needed, you can link them with comma.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多重・単一選択などのデフォルト値が、複数必要な場合は、「, (コンマ)」で区切って追加することができます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[复选/单选缺省值需要多个时,用,(逗号)来分隔。]]></value>
|
||||
|
|
@ -949,14 +949,14 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu cần nhiều giá trị mặc định, bạn có thể thêm dấu (,) và giữa các kết nối.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_search_virtual_site">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트(예:cafeXE) 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트 이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트(예:cafeXE) 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트 이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter domain of virtual sites.<br />To search modules of non-virtual site, search with blank]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[バーチャル(Virtual)サイト(:cafeXEなど)のドメインを入力して検索してください。<br />バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。(http://は省く)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入子站点域名后再进行搜索。<br/>子站点以外的模块可以留空搜索。(输入时http://除外)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入網站域名後再搜尋。<br/>網站以外的模組可直接進行搜尋。(http://不用輸入)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Sanal sitelerin alanadlarını giriniz.<br />Sanal olmayan sitelerin modüllerini aramak için, boş arama yapınız]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập tên miền thực tế của Website.<br />Để tìm kiếm những Module không thực tế của Website hãy để trống.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -968,14 +968,14 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入延伸變數名稱。( 只允許使用英文 + [ 英文,數字及底線 ] )]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_langcode">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어 코드 찾기를 이용해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으면 언어 코드 찾기를 이용해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you want to configure seperately, use 'find language code']]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[言語ごとに異なる設定をする場合、言語コード検索を利用してください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[要想实现多国语言切换请点击[选择语言变量]按钮。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要實現多國語言功能,請按[語言代碼]按鈕。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer tek tek yapılandırma yapmak istiyorsanız, 'dil kodu bul'' u kullanınız.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu bạn muốn sử dụng định hình riêng, hãy sử dụng 'Tìm kiếm mã ngôn ngữ']]></value>
|
||||
</item>
|
||||
|
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
|
|||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are <strong>%d</strong> multilingual sets.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_confirm_save_and_use_multilingual">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재 상태를 저장하고 사용하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재 상태를 저장하고 사용할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to save and use this status?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_empty_multilingual">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]></valu
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thời gian lưu trữ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_page_caching_interval">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분 단위이며 정해진 시간동안은 임시 저장한 데이터를 출력합니다.<br />다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하시는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.<br />0 으로 하시면 캐싱을 하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분 단위이며 정해진 시간동안은 임시 저장한 데이터를 출력합니다.<br />다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.<br />0 으로 하면 캐싱을 하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The unit is minute, and it displays temporary saved data for assigned time.<br />It is recommended to cache for proper time if a lot of resources are needed when displaying other servers' data or information.<br />A value of 0 will not cache.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[分単位で指定でき、設定された時間の間は、一時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[单位为分。缓冲时间间隔内页面将输出临时储存的数据。<br />显示外链服务器信息或数据时,如消耗资源很大,尽量把缓冲时间设置为大一点的相应值。<br />0 表示无缓冲。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<description xml:lang="ko">
|
||||
글작성/삭제/댓글작성/삭제시에 포인트를 부여할 수 있습니다.
|
||||
포인트마다 레벨을 지정하여 사용자 이름 앞에 아이콘을 표시할 수도 있습니다.
|
||||
단 포인트 관련 애드온을 활성화 시키셔야 됩니다.
|
||||
단 포인트 관련 애드온을 활성화 시켜야 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以在发表/删除新帖,发表/删除评论时,付与相应积分。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn có thể đặt mức điểm khi thành viên gửi, thêm bài viết, bình luận, Download, Upload.<br />Nhưng điểm chỉ có thể cho và tích lũy khi Addon điểm được kích hoạt.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_act_config">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[게시판, 블로그 등 각 모듈마다 글 작성/삭제/댓글작성/삭제 등의 action이 있습니다. 게시판/블로그 외에 다른 모듈에 포인트 기능 연동을 하고 싶을 때는 각 기능에 맞는 act값을 추가 하시면 됩니다.<br />연결은 ,(콤마)로 하시면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[게시판, 블로그 등 각 모듈마다 글 작성/삭제/댓글작성/삭제 등의 action이 있습니다. 게시판/블로그 외에 다른 모듈에 포인트 기능 연동을 하고 싶을 때는 각 기능에 맞는 act값을 추가 하면 됩니다.<br />연결은 ,(콤마)로 하면 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Each module like board/blog has its own actions such as "writing/deleting/adding comments/deleting comments". You can just add act values to link modules with point system except board/blog.<br />Comma (,) will distinguish multiple values.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[掲示板、ブログなどのモジュールごとに「書き込み作成・削除/コメント作成・削除」などのアクションがあります。掲示板/ブログ以外のモジュールにポイントシステムを連動させたい場合は、各機能のアクションの「act値」を追加します。連動は半角「,(コンマ)」で区切って追加します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[版面,博客等模块都有发表/删除新帖,发表/删除评论等动作。 <br />要想与版面/博客之外的模块关联积分功能时,添加与其各模块功能相适合的act值即可。]]></value>
|
||||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Cấp bậc lớn nhất]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_max_level">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최고레벨을 지정할 수 있습니다. 레벨 아이콘을 염두에 두셔야 하고 최고 레벨은 1000이 한계입니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최고레벨을 지정할 수 있습니다. 레벨 아이콘을 염두에 두어야 하고 최고 레벨은 1000이 한계입니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the max level. Level icons should be considered and the level of 1000 is the maximum value you can set]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最高レベルを指定することができます。最高レベルは「1000」が最大値であるため、レベルアイコンに注意が必要です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定最高级别。级别共设1000级,因此制作级别图标时要好好考虑一下。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xem kết quả]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="success_poll">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문에 응하여 주셔서 감사합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문 응답 감사합니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Thank you for joining the poll.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査へのご応募ありがとうございます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[感谢您参与投票。]]></value>
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Cảm ơn bạn đã tham gia thăm dò.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_already_poll">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 설문조사를 하셨습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 설문조사를 했습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You already polled!]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既にアンケート調査に応募しました。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能重复投票!]]></value>
|
||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[%d đã được xóa.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_poll_delete">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s개의 설문을 삭제하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s개의 설문을 삭제할까요?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_check_poll_item">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문에 응할 항목을 선택하여 주세요. (설문조사 마다 필수 선택항목이 다를 수 있습니다.)]]></value>
|
||||
|
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy chọn những mục để tạo thăm dò.\n(Yêu cầu những mục để tạo thăm dò phải là những mục chưa được tạo.)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_poll_not_exists">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 설문이 존재하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 설문이 존재하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[The selected poll does not exist.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したアンケートは存在しません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的问卷不存在!]]></value>
|
||||
|
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Không có giá trị để gửi một thăm dò. Xin hãy thử lại.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_poll_submit">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사에 응하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사에 응할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Confirm to submit the poll?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査に応募しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您要参与投票吗?]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Включено в общий Feed]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_rss_disable">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 피드(Feed) 출력을 하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 피드(Feed) 출력을 하지 않습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, RSS will be disabled.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れるとRSSの出力を行いません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选此项不显示RSS。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</item>
|
||||
<item name="about_session">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세션 관리를 하는 모듈입니다.
|
||||
틈틈이 세션 정리를 하시면 사이트 운영에 보다 좋은 효과를 낼 수 있습니다.]]></value>
|
||||
틈틈이 세션 정리를 하면 사이트 운영에 보다 좋은 효과를 낼 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module manages sessions.
|
||||
Frequent session arrangement will provide a better environment for your site.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セッションを管理するモジュールです。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -193,7 +193,7 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chỉ cho phép gửi một bài viết với một IP trên một liên kết Web.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_alert_limited_by_config">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 초 이내에 글 작성은 금지 됩니다. 계속 시도하시면 금지 IP에 등록되실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 초 이내에 글 작성은 금지 됩니다. 계속 시도하면 금지 IP에 등록되실 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Posting an article within %s seconda is not allowed.\n If you keep trying, your IP address will be blacklisted.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s秒以内の書き込みは禁止されます。続けて行うとスパムとして認識され、禁止IPに登録されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s秒之内不能连续发表新主题。如您继续再试系统将自动禁止您的IP。]]></value>
|
||||
|
|
@ -217,7 +217,7 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Không được phép gửi từ "%s".]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_alert_registered_denied_ip">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[금지 IP에 등록되셔서 정상적인 활동에 제한을 받게 되셨습니다. 문의는 사이트 관리자에게 해주시기 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[금지 IP에 등록되어 정상적인 활동에 제한을 받게 됐습니다. 사이트 관리자에게 문의 바랍니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your IP address is blacklisted,\n so you may have limitations on normal using of this site.\n If you have any questions on that matter, please contact the site administrator.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止IPに登録され、サイト内で正常な活動が制限されています。管理者にお問い合わせください。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您的IP已被禁止,详情请联系网站管理员。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
|||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[清空回收桶]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="confirm_restore">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원할까요?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to restore?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元しますか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[確定要復原嗎?]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Lề trái]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_widget_fix_width">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 가로 길이가 고정됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하면 가로 길이가 고정됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to fix the width.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると横幅が固定されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项将固定控件显示宽度。]]></value>
|
||||
|
|
@ -340,19 +340,19 @@
|
|||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[proc() của '%s' đã không được thực hiện.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_widget_skin_is_null">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해야 정상적으로 동작할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You should select widget's skin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジェットスキンを選択しないと正常に動作できません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择控件皮肤!]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇一個可正常使用的 Widget 面板]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Widgetın dış görünümünü belirlemelisiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn cần phải chọn Skin cho Widget.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="about_widget_code">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 위젯에서 요구하는 아래 항목들의 값을 넣고 [코드생성]버튼을 누르면 제일 아래 칸에 템플릿 파일에 적용할 수 있는 코드가 출력 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 위젯에서 요구하는 아래 항목들의 값을 넣고 [코드생성]버튼을 누르면 제일 아래 칸에 템플릿 파일에 적용할 수 있는 코드가 출력 됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the required value first, and click [Generate Code] button to generate the code for adding to the template file.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したウィジェットで要求する下記項目の値を入力し、「コード生成」ボタンをクリックすると、<br />一番下にテンプレートファイルに適用できるコードが出力されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[输入所选控件所需要的下列各项后,按『代码生成』按钮,即可在页面下方获得可以用在布局模版代码片断。]]></value>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<block cond="$group != $var->group">
|
||||
<block cond="$not_first"></section></block>
|
||||
<section class="extra_vars section">
|
||||
<h1>{$var->group}</h3>
|
||||
<h1>{$var->group}</h1>
|
||||
{@$group = $var->group}
|
||||
</block>
|
||||
{@$not_first = true}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<input type="hidden" name="act" value="dispWidgetGenerateCodeInPage" />
|
||||
<input type="hidden" name="error_return_url" value="" />
|
||||
|
||||
<h2 class="h2">{$lang->widget}</h2>
|
||||
<h2>{$lang->widget}</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p class="a">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -318,5 +318,5 @@ $lang->filter->invalid_alpha_number = "The format of %s is invalid. Please input
|
|||
$lang->filter->invalid_number = "The format of %s is invalid. Please input numbers only";
|
||||
|
||||
$lang->security_warning_embed = "Due to security concern, administrators are not allowed to view embedded items.<BR /> To view them, please use another non-administrator ID.";
|
||||
$lang->msg_pc_to_mobile = '이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?';
|
||||
$lang->msg_pc_to_mobile = '이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동할까요?';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ class documentModelTest extends PHPUnit_Framework_TestCase
|
|||
$inputObj->category_srl = 237465;
|
||||
$inputObj->title = 'title';
|
||||
$inputObj->extra_vars2 = 'extra_vars';
|
||||
$inputObj->_saved_doc_message = "자동 저장된 글이 있습니다. 복구하시겠습니까?\n글을 다 쓰신 후 저장하시면 자동 저장 본은 사라집니다.";
|
||||
$inputObj->_saved_doc_message = "자동 저장된 글이 있습니다. 복구할까요?\n글을 다 쓰신 후 저장하면 자동 저장 본은 사라집니다.";
|
||||
$inputObj->comment_status = 'ALLOW';
|
||||
$inputObj->allow_trackback = 'Y';
|
||||
$inputObj->status = 'PUBLIC';
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<title xml:lang="ru">Фоновое изображение</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<title xml:lang="ru">Фоновое изображение</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<title xml:lang="ru">Фоновое изображение</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
<title xml:lang="es">Set de colores</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Màu sắc</title>
|
||||
<title xml:lang="tr">Renk ayarı</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">원하는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請選擇顏色。</description>
|
||||
|
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
|
||||
<title xml:lang="tr">Arkaplan Resmi</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하려면 등록해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ru">Модуль назначения</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">目標模組</name>
|
||||
<name xml:lang="tr">Hedef Modül</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택한 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">チェックされたモジュールに登録されたコンテンツ(書き込み)を対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">将把所选模块当中的主题作为对象。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">The target articles to be sorted will be the ones submitted in the selected module.</description>
|
||||
|
|
@ -360,7 +360,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ru">Длина темы</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">標題字數</name>
|
||||
<name xml:lang="tr">Konu Uzunluğu</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비우면 자르지 않습니다)</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数を設定します(「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以设置标题的字数。(0或留空为不限)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Length of Subject can be assigned. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -432,7 +432,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ru">Длина темы</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">標題字數</name>
|
||||
<name xml:lang="tr">Konu Uzunluğu</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비우면 자르지 않습니다)</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数を設定します(「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以设置标题的字数。(0或留空为不限)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Length of Subject can be assigned. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
|
||||
|
|
@ -463,7 +463,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ru">Модуль назначения</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">目標模組</name>
|
||||
<name xml:lang="tr">Hedef Modül</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택하신 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">선택한 모듈에 등록된 글을 대상으로 합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">チェックされたモジュールに登録されたコンテンツ(書き込み)を対象とします。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">将把所选模块当中的主题作为对象。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">The target articles to be sorted will be the ones submitted in the selected module.</description>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue