mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-25 06:09:55 +09:00
Issue 130 adding xml spec for multi-languages.
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/1.5.0@8909 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
511b7f184e
commit
83a38b61fa
385 changed files with 19224 additions and 23260 deletions
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?PHP
|
||||
$lang->edit->fold = 'Fold';
|
||||
$lang->edit->fold_default = 'More..|Less..';
|
||||
$lang->edit->fold_description = 'Enter together with \'More|Less\'.';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?PHP
|
||||
$lang->edit->fold = '접기';
|
||||
$lang->edit->fold_default = '펼치기..|접기..';
|
||||
$lang->edit->fold_description = '\'펼치기|접기\'와 같이 입력해주세요.';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<lang>
|
||||
<item name="edit">
|
||||
<item name="fold">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[접기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Fold]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[摺疊]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Katla]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Co giãn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="fold_default">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[펼치기..|접기..]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[More..|Less..]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[展開..|收合..]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Aç..|Kapat..]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Giãn ra.. | Co lại..]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="fold_description">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['펼치기|접기'와 같이 입력해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter together with 'More|Less'.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA['展開|收合'와 같이 입력해주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA['Aç|Kapat'Yukarıdaki örnekteki gibi gir]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập từ thay cho từ mặc định là 'Giãn ra|Co lại'.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
</item>
|
||||
</lang>
|
||||
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?PHP
|
||||
$lang->edit->fold = 'Katla';
|
||||
$lang->edit->fold_default = 'Aç..|Kapat..';
|
||||
$lang->edit->fold_description = '\'Aç|Kapat\'Yukarıdaki örnekteki gibi gir';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?PHP
|
||||
$lang->edit->fold = 'Co giãn';
|
||||
$lang->edit->fold_default = 'Giãn ra.. | Co lại..';
|
||||
$lang->edit->fold_description = 'Hãy nhập từ thay cho từ mặc định là \'Giãn ra|Co lại\'.';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
<?PHP
|
||||
$lang->edit->fold = '摺疊';
|
||||
$lang->edit->fold_default = '展開..|收合..';
|
||||
$lang->edit->fold_description = '\'展開|收合\'와 같이 입력해주세요.';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/en.lang.php
|
||||
* @author nicetwo
|
||||
* @brief Dr.Editor
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = 'Do you want to remove the selected paragraph?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = 'Please input the title';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = 'Richtext Area';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = 'Please input the name of the site';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = 'Please input the description';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text = 'Text';
|
||||
$lang->edit->link = 'Link';
|
||||
$lang->edit->blockquote = 'Quote';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = 'Please input the quote';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = 'You can input the original source. <a>, <strong>, <em> tags are allowed.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = 'Image';
|
||||
$lang->edit->find_image = 'Find Image';
|
||||
$lang->edit->uploading = 'Uploading...';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = 'You can upload maximum %sMB';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = 'User Uploaded Image';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = 'Image Width';
|
||||
$lang->edit->resize = 'Resize';
|
||||
$lang->edit->resize_info = 'A new copy of the image will be created in the specified size. Original image will still remain';
|
||||
$lang->edit->resize_error = 'Please input smaller size than the original image size';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = 'Please input the description. <a>, <strong>, <em> tags are available.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='Movie';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = 'Input the multimedia insertion code which starts with <object> or <embed>';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = 'Please input description. <a>, <strong>, <em> tags are available.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file = 'File';
|
||||
$lang->edit->file_select = 'Please select a file to upload';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = 'You can upload files each maximum %sMB, %sMB total';
|
||||
$lang->edit->file_total ='Total <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>file(s)';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='Please input description';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = 'HR';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= 'Simple HR';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title = 'Strapline';
|
||||
$lang->edit->title='Subject';
|
||||
$lang->edit->title1='Large';
|
||||
$lang->edit->title2='Medium';
|
||||
$lang->edit->title3='Small';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = 'List';
|
||||
$lang->edit->list_explain = 'You can change the position or level of items by pressing CTRL+Arrow Keys.';
|
||||
$lang->edit->toc = 'Index';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='It makes an index with created straplines, and will be renewed automatically.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = 'More';
|
||||
$lang->edit->move_button = 'Move Button';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = 'Ingredients';
|
||||
$lang->edit->insert = 'Insert the ingredient to content';
|
||||
$lang->edit->close_materials = 'Close';
|
||||
$lang->edit->no_materials = 'There are no writting ingredients.';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = 'There are no selected objects.';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = 'Please input the value.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = 'Help';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = 'Shortcuts';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = 'Article writing error report';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = 'Write a new paragraph (1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = 'To start writing a new paragraph click on the toolbar. The buttons on the toolbar have keyboard shortcuts starting from 1 to 9, 1 representing the first left button. To toggle the toolbar, press the numeric \'0\' or Esc key.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = 'Select a paragraph (Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = 'You can press Up/Down keys (↑↓) holding down the Ctrl key to manipulate the paragraphs. To select a single paragraph, just click on it, to select multiple paragraphs hold down the Ctrl or Shift keys, then click.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = 'Edit a paragraph or Cancel editing (Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = 'To edit a paragraph, select it and press Enter or double click on it. To cancel editing, press Esc button';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = 'Drag (Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = 'To move a paragraph, press Ctrl key and move the paragraph around with up/down arrow keys (↑↓) or press Ctrl key and drag the paragraph around with your mouse.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = 'Save or delete a paragraph (Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = 'To save a paragraph press the \'Confirm\' button or press Ctrl+Enter. Press Del key to delete the paragraph.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = 'Please drag the paragraph.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = 'New window';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = 'Delete';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author sol <sol@ngleader.com> 翻訳:ミニミ
|
||||
* @brief 段落エディター日本語言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = '選択した段落を削除して宜しいですか?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = '段落のタイトルを入力して下さい。';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = 'リッチテキストの入力スペース';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = 'サイト名を入力します。';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = '説明の追加入力が出来ます。';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text='テキスト';
|
||||
$lang->edit->link = 'リンク';
|
||||
$lang->edit->blockquote = '引用';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = '引用文を入力して下さい。';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = '出所を入力します。 <a>、<strong>、<em> タグの入力も可能です。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = '画像';
|
||||
$lang->edit->find_image = '画像選択';
|
||||
$lang->edit->uploading = 'アップロード中です。';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = '%sMBまでアップロード出来ます。';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = 'ユーザーアップロード画像';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = '画像幅';
|
||||
$lang->edit->resize = '縮小する';
|
||||
$lang->edit->resize_info = '指定したサイズのコピーを生成し、元の画像は維持されます。';
|
||||
$lang->edit->resize_error = 'オリジナル画像より小さいサイズを入力して下さい。';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = '画像の説明を入力します。 <a>, <strong>, <em> タグの入力も可能です。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='動画';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = '<object> または <embed>で始まるマルチメディアのコードを挿入して下さい。';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = '動画の説明を入力します。 <a>, <strong>, <em> タグの入力も可能です。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file='ファイル';
|
||||
$lang->edit->file_select = 'アップロードするファイルを選択して下さい。';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = '1個当り %sMB、全体としては %sMBまでアップロードが出来ます。';
|
||||
$lang->edit->file_total ='総<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='ファイルの説明を入力します。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = '区分線';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= '基本水平線';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title='サブタイトル';
|
||||
$lang->edit->title='タイトル';
|
||||
$lang->edit->title1='サブタイトル(大)';
|
||||
$lang->edit->title2='サブタイトル(中)';
|
||||
$lang->edit->title3='サブタイトル(小)';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = 'リスト';
|
||||
$lang->edit->list_explain = '「CTRL+矢印」を押して、項目の位置や段階を変えることが出来ます。';
|
||||
$lang->edit->toc = '目次';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='文書内のサブタイトルをまとめて、目次を自動作成します。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = 'もっと見る';
|
||||
$lang->edit->move_button = 'ボタン移動';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = 'ネタ';
|
||||
$lang->edit->insert = 'このネタを本文に挿入する';
|
||||
$lang->edit->close_materials = 'ネタ保存箱を閉じる';
|
||||
$lang->edit->no_materials = '保存されているネタはありません。';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = '選択されたものがありません。';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = '値を入力して下さい。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = '도움말';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = '단축키';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '글쓰기 오류신고';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '새 단락 쓰기(1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = '도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 \'0\' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = '클릭 또는 클릭 후 방향키(↑↓)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = '단락 선택 후 Enter 또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '단락 이동(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = '단락 선택 후 Ctrl+방향키(↑↓)를 조작하거나 \'클릭-드래그-드롭\'으로 이동할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = '\'확인\'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = '단락을 드래그하여 이동하세요.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = '새창';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = '삭제';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/ko.lang.php
|
||||
* @author sol <sol@ngleader.com>
|
||||
* @brief 단락에디터 언어팩
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = '선택한 단락을 삭제하시겠습니까?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = '단락의 제목을 입력해 주세요';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = '리치 텍스트 쓰기 영역';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = '사이트 이름을 입력할 수 있습니다';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = '설명을 추가로 입력할 수 있습니다';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text='텍스트';
|
||||
$lang->edit->link = '링크';
|
||||
$lang->edit->blockquote = '인용';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = '인용 문구를 입력해 주세요';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = '출처를 입력할 수 있습니다 <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = '이미지';
|
||||
$lang->edit->find_image = '이미지 찾아보기';
|
||||
$lang->edit->uploading = '업로드 중입니다';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = '%s MB 까지 업로드가 가능 합니다';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = '사용자 업로드 이미지';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = '이미지 너비';
|
||||
$lang->edit->resize = '줄이기';
|
||||
$lang->edit->resize_info = '지정한 크기의 사본을 만들며 원본은 유지 됩니다';
|
||||
$lang->edit->resize_error = '원본 이미지보다 작은 크기의 값을 입력하세요';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = '이미지의 설명을 입력할 수 있습니다. <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='동영상';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = '<object> 또는 <embed>로 시작하는 멀티미디어 삽입 코드를 넣어주세요';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = '동영상의 설명을 입력할 수 있습니다. <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file ='파일';
|
||||
$lang->edit->file_select = '업로드할 파일을 선택해 주세요';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = '개당 %sMB, 모두 합쳐 %sMB 까지 업로드가 가능 합니다';
|
||||
$lang->edit->file_total ='총 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>개';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='파일의 설명을 입력할 수 있습니다';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = '분리선';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= '단순 가로선';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title='소제목';
|
||||
$lang->edit->title='제목';
|
||||
$lang->edit->title1='큰제목';
|
||||
$lang->edit->title2='중간제목';
|
||||
$lang->edit->title3='작은제목';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = '목록';
|
||||
$lang->edit->list_explain = 'CTRL+방향키를 누르면 항목의 위치나 단계를 변경할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->toc = '목차';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='문서 내의 소제목들을 모아 목차로 만들어주며, 자동으로 갱신됩니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = '더보기';
|
||||
$lang->edit->move_button = '버튼이동';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = '글감';
|
||||
$lang->edit->insert = '이 글감을 본문에 넣기';
|
||||
$lang->edit->close_materials = '글감 보관함 닫기';
|
||||
$lang->edit->no_materials = '보관된 글감이 없습니다.';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = '선택된 개체가 없습니다.';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = '값을 입력해 주세요.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = '도움말';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = '단축키';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '글쓰기 오류신고';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '새 단락 쓰기(1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = '도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 \'0\' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = '클릭 또는 클릭 후 방향키(↑↓)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = '단락 선택 후 Enter 또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '단락 이동(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = '단락 선택 후 Ctrl+방향키(↑↓)를 조작하거나 \'클릭-드래그-드롭\'으로 이동할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = '\'확인\'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = '단락을 드래그하여 이동하세요.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = '새창';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = '삭제';
|
||||
?>
|
||||
517
modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml
Normal file
517
modules/editor/skins/dreditor/lang/lang.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,517 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<lang>
|
||||
<item name="edit">
|
||||
<item name="msg_dr_delete_confirm">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 단락을 삭제하시겠습니까?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to remove the selected paragraph?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した段落を削除して宜しいですか?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要删除所选锻炼吗?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要移除所選擇的段落?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Seçili paragrafı kaldırmak istiyor musunuz?]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn có muốn xóa đoạn văn bản đã chọn?]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_dr_title">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락의 제목을 입력해 주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the title]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落のタイトルを入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入段落标题。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入標題]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen başlık girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập tiêu đề.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="richtext_area">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[리치 텍스트 쓰기 영역]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Richtext Area]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リッチテキストの入力スペース]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[富编辑器编辑区]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[所見及得區域]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Zengın metin alanı]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Định dạng khu vực viết văn bản]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_site_name">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트 이름을 입력할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the name of the site]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイト名を入力します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入网站名称。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入網站名稱]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen site adını girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tên trang Web.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설명을 추가로 입력할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the description]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[説明の追加入力が出来ます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入简单说明。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入說明]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen tanım girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Mô tả cho trang Web.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="text">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[텍스트]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Text]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テキスト]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[文本]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[文字]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Metin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Văn bản]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="link">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[링크]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Link]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リンク]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[链接]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連結]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bağlantı]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Liên kết]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="blockquote">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인용]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Quote]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[引用]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[引用]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[引用]]></value>
|
||||
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Blockquote]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Blockquote]]></value>
|
||||
<value xml:lang="es"><![CDATA[Blockquote]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Alıntı]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Trích dẫn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_blockquote">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인용 문구를 입력해 주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the quote]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[引用文を入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入要引用的内容。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入引用]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen alıntıyı girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập văn bản trích dẫn.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_cite">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[출처를 입력할 수 있습니다 <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can input the original source. <a>, <strong>, <em> tags are allowed.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[出所を入力します。 <a>、<strong>、<em> タグの入力も可能です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入引用出处(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入來源,可輸入 <a>, <strong>, <em> 等標籤。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Orijinal kaynağı girebilirsiniz. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bạn có thể sử dụng mã <a>, <strong>, <em> cho Tag.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="image">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Image]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[画像]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[图片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[圖片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resim]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hình ảnh]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="find_image">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 찾아보기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Find Image]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[画像選択]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[上传图片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇圖片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resim bul]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tìm hình ảnh]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="uploading">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업로드 중입니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Uploading...]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロード中です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[正在上传图片…]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[上傳中...]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yükleniyor...]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đang Upload ...]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="uploading_info">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s MB 까지 업로드가 가능 합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload maximum %sMB]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sMBまでアップロード出来ます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[上传限制:%s MB]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最大可上傳 %sMB]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[En fazla %sMB yükleyebilirsiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Dung lượng tối đa %s MB]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="uploaded_image">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 업로드 이미지]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[User Uploaded Image]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーアップロード画像]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户上传的图片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已上傳的圖片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kullanıcı Tarafından Yüklenmiş Resim]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Người Upload]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="image_width">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 너비]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Image Width]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[画像幅]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[图片宽度]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[圖片寬度]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resim Boyutu]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Độ rộng]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="resize">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[줄이기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Resize]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[縮小する]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[缩小]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[圖片縮放]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yeniden Boyutlandır]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Giảm kích thước]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="resize_info">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정한 크기의 사본을 만들며 원본은 유지 됩니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[A new copy of the image will be created in the specified size. Original image will still remain]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定したサイズのコピーを生成し、元の画像は維持されます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[创建指定大小的复件并保留原图。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入要建立的圖片大小,原始圖片將會保留。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resmin, girilen boyutlarda yeni bir kopyası oluşturulacak. Orijinal resim ise saklanmaya devam edilecek.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Có thể giảm kích thước cho phù hợp với giao diện.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="resize_error">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[원본 이미지보다 작은 크기의 값을 입력하세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input smaller size than the original image size]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[オリジナル画像より小さいサイズを入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入比原图宽度小的值。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入比原始圖片要小的數值]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen orijinal resim boyutundan daha küçük bir boyut girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập kích thước nhỏ hơn kích thước ban đầu.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_image_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지의 설명을 입력할 수 있습니다. <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the description. <a>, <strong>, <em> tags are available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[画像の説明を入力します。 <a>, <strong>, <em> タグの入力も可能です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入简单图片说明(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入圖片簡介。可使用 <a>, <strong>, <em> 等標籤。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập mô tả cho hình ảnh. Bạn có thể sử dụng <a>, <strong>, <em> cho mô tả này.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="mov">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동영상]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Movie]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[動画]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[视频]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[影片]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Film]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Video]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_mov">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<object> 또는 <embed>로 시작하는 멀티미디어 삽입 코드를 넣어주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Input the multimedia insertion code which starts with <object> or <embed>]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<object> または <embed>で始まるマルチメディアのコードを挿入して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入<object>或<embed>标签开头的视频代码。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入 <object> 或 <embed> 開頭的影片原始碼。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen <object> veya <embed> ile başlayan multimedya ekleme kodlarını girin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập mã <object> và <embed> cho Media muốn thêm vào bài viết của bạn.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_mov_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동영상의 설명을 입력할 수 있습니다. <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input description. <a>, <strong>, <em> tags are available.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[動画の説明を入力します。 <a>, <strong>, <em> タグの入力も可能です。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入简单视频描述(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入影片簡介。可使用 <a>, <strong>, <em> 等標籤。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mecvuttur.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập mô tả cho Media. Bạn có thể sử dụng <a>, <strong>, <em> cho mô tả này.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="file">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[File]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイル]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[附件]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[檔案]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Dosya]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đính kèm]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="file_select">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업로드할 파일을 선택해 주세요]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a file to upload]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロードするファイルを選択して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择上传附件]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要上傳的檔案]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen yüklemek için bir dosya seçin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chọn File muốn Upload]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="file_uploadinfo">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[개당 %sMB, 모두 합쳐 %sMB 까지 업로드가 가능 합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload files each maximum %sMB, %sMB total]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[1個当り %sMB、全体としては %sMBまでアップロードが出来ます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[每个附件限制大小:%sMB, 每次上传限制:%sMB]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[每個檔案上傳的大小 %s MB,總共 %s MB]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Toplamda %sMB olmak üzere her biri için en fazla %sMB yükleyebilirsiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Dung lượng tối đa %sMB/File, Tổng dung lượng được phép Upload %sMB.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="file_total">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[총 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>개]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Total <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>file(s)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[総<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[总计<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>个]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[總共 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個檔案]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tổng số <strong class="filecount">{total_filecount}</strong> File]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert_file_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일의 설명을 입력할 수 있습니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input description]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルの説明を入力します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可输入文件说明。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入檔案簡介。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen tanım girin]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nhập mô tả cho File.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="hr">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분리선]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[HR]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[区分線]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[分割线]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tách đoạn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="hr_simple">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단순 가로선]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Simple HR]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本水平線]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[简单分割线]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Basit HR]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đường kẻ đơn giản]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="title_title">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[소제목]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Strapline]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サブタイトル]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[内标题]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Konu]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tiêu đề]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="title">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[제목]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Subject]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[タイトル]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[标题]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Konu]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tiêu đề]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="title1">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[큰제목]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Large]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サブタイトル(大)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[大标题]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[大]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Büyük]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tiêu đề lớn]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="title2">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[중간제목]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Medium]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サブタイトル(中)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[中标题]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[中]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Orta]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tiêu đề trung bình]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="title3">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[작은제목]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Small]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サブタイトル(小)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[小标题]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[小]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Küçük]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tiêu đề nhỏ]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="list">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[목록]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[List]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リスト]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[列表]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[列表]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Liste]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Danh sách]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="list_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[CTRL+방향키를 누르면 항목의 위치나 단계를 변경할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can change the position or level of items by pressing CTRL+Arrow Keys.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「CTRL+矢印」を押して、項目の位置や段階を変えることが出来ます。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可利用CTRL+方向键改变项目循序及嵌套级别。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[CTRL+Arrow tuşlarına basarak öğelerin konumunu ve seviyelerini değiştirebilirsiniz.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nhấn tổ hợp phím Ctrl+Phím mũi tên, bạn có thể thay đổi vị trí của các mục.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="toc">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[목차]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Index]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[目次]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[目录]]></value>
|
||||
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Оглавление]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[İndeks]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nội dung]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="toc_explain">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문서 내의 소제목들을 모아 목차로 만들어주며, 자동으로 갱신됩니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[It makes an index with created straplines, and will be renewed automatically.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[文書内のサブタイトルをまとめて、目次を自動作成します。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以把日志文本内的小标题制成目录,并且每当添加一个内标题此目录就会自动更新。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Oluşturulmuş bölüm başlıklarıyla bir indeks oluşturulur ve otomatik olarak yenilenir.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu tạo một nhóm các nội dung, tiêu đề của từng đoạn sẽ tự động được tạo.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="more">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[더보기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[More]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[もっと見る]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[更多]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[更多]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Daha Fazla]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xem thêm]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="move_button">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[버튼이동]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Move Button]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ボタン移動]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动组件]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[移動]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Taşı Düğmesi]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chuyển nút bấm]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="material">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글감]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Ingredients]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ネタ]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[素材]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bileşenler]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thành phần]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="insert">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 글감을 본문에 넣기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert the ingredient to content]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このネタを本文に挿入する]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[插入素材到內容中]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bileşenleri içeriğe ekleyin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chèn thành phần vào bài viết.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="close_materials">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글감 보관함 닫기]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Close]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ネタ保存箱を閉じる]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[關閉]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kapat]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đóng]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="no_materials">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보관된 글감이 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are no writting ingredients.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保存されているネタはありません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[暂无保存的素材。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[There is no writting ingredient.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yazı bileşeni bulunmamaktadır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Không có bài viết được lưu trữ.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_no_selected_object">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택된 개체가 없습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are no selected objects.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたものがありません。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择对象。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[There is no selected object.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Seçili öğe bulunmamaktadır.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Không có mục nào được chọn.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="msg_insert_value">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[값을 입력해 주세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the value.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="jp"><![CDATA[値を入力して下さい。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入相应的值。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入數值]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen değeri girin.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xin hãy nhập giá trị.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_title">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도움말]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Help]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用說明]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[HƯỚNG DẪN]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_shortcut">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단축키]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Shortcuts]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[快速鍵]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Phím tắt]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_bug_report">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글쓰기 오류신고]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Article writing error report]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[錯誤回報]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[[BÁO LỖI]]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dt_1">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새 단락 쓰기(1~9, 0, `)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Write a new paragraph (1~9, 0, `)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[快速鍵(1~9, 0, `)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Tạo văn bản mới (1~9, 0, `)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_1">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 '0' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To start writing a new paragraph click on the toolbar. The buttons on the toolbar have keyboard shortcuts starting from 1 to 9, 1 representing the first left button. To toggle the toolbar, press the numeric '0' or Esc key.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[藉由點選工具列的按鈕可以編寫新的內容。 工具列的快速鍵是鍵盤的 1~9 數字鍵。 數字鍵 '0' 或是 ESC 鍵底下的 [`] 波浪鍵(grave) 可隱藏、顯示及切換(toggle)工具列。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bằng cách nhấn vào một nút trên thanh công cụ tương ứng với các số trên bàn phím bạn có thể bắt đầu viết một đoạn văn mới. Các phím tắt của thanh công cụ được đặt theo thứ tự [1 ~ 9] từ trái qua phải. Phím số [0] và phím [`] sẽ mở thêm và đóng lại những phím chức năng khác ẩn trong thanh công cụ, phím [ESC] sẽ đóng lại phiên làm việc hiện tại.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dt_2">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a paragraph (Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落選擇(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Lựa chọn đoạn văn bản (Chuột trái, Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_2">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[클릭 또는 클릭 후 방향키(↑↓)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can press Up/Down keys (↑↓) holding down the Ctrl key to manipulate the paragraphs. To select a single paragraph, just click on it, to select multiple paragraphs hold down the Ctrl or Shift keys, then click.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[利用滑鼠選取或方向鍵(↑↓)移動的方式選取想要的段落。 可單選(Click)或複選(Ctrl+Click, Shift+Click)段落。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bấm hoặc sau khi bấm chuột trái kết hợp với phím mũi tên (↑↓) sẽ là chức năng chọn đoạn văn bản. Cho phép chọn một khu vực duy nhất (Chuột trái) và chọn toàn bộ (Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái).]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dt_3">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Edit a paragraph or Cancel editing (Enter, Double Click, ESC)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落編輯、取消(Enter, Double Click, ESC)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Sửa và loại bỏ (Enter, Hai lần Chuột trái, ESC)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_3">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택 후 Enter 또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To edit a paragraph, select it and press Enter or double click on it. To cancel editing, press Esc button]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按 Enter 鍵或點兩下段落就可進行編輯。按 ESC 鍵可取消編輯動作。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="tr"><![CDATA[단락 선택 후 Enter또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Sau khi đã chọn xong đoạn văn bản, nhấn [ENTER] hoặc bấm hai lần chuột trái để sửa văn bản. Nhấn [ESC] để loại bỏ.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dt_4">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 이동(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Drag (Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落移動(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Di chuyển (Ctrl+↑↓, Chuột trái-Kéo-Thả)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_4">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택 후 Ctrl+방향키(↑↓)를 조작하거나 '클릭-드래그-드롭'으로 이동할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To move a paragraph, press Ctrl key and move the paragraph around with up/down arrow keys (↑↓) or press Ctrl key and drag the paragraph around with your mouse.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選取段落後按 Ctrl+方向鍵(↑↓)可進行操作,或是用滑鼠拖曳的方式進行操作。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Sau khi chọn xong đoạn văn bản, nhấn Ctrl+Phím mũi tên(↑↓) hoặc 'Chuột trái-Kéo-Thả' để di chuyển đoạn văn bản.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dt_5">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Save or delete a paragraph (Ctrl+Enter, Del)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落儲存、刪除(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Lưu và Xóa(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="help_first_dd_5">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA['확인'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[To save a paragraph press the 'Confirm' button or press Ctrl+Enter. Press Del key to delete the paragraph.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按'確認'按鈕或是 Ctrl+Enter 可儲存內容。按 Del 鍵可刪除所選取的段落。]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bấm chuột vào biểu tượng lưu [v] trên khung soạn thảo hoặc bấm tổ hợp 'Ctrl+Enter' để lưu văn bản. Bấm 'Loại bỏ' hoặc nhấn [Del] để xóa văn bản.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="drag_this">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락을 드래그하여 이동하세요.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please drag the paragraph.]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[將段落移到]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy kéo chuột để di chuyển đoạn văn bản.]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="cmd_new_window">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새창]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[New window]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[開新視窗]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Trang mới]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
<item name="cmd_del">
|
||||
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제]]></value>
|
||||
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete]]></value>
|
||||
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[刪除]]></value>
|
||||
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xóa]]></value>
|
||||
</item>
|
||||
</item>
|
||||
</lang>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/tr.lang.php
|
||||
* @author nicetwo
|
||||
* @brief Dr.Editor
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = 'Seçili paragrafı kaldırmak istiyor musunuz?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = 'Lütfen başlık girin';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = 'Zengın metin alanı';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = 'Lütfen site adını girin';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = 'Lütfen tanım girin';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text = 'Metin';
|
||||
$lang->edit->link = 'Bağlantı';
|
||||
$lang->edit->blockquote = 'Alıntı';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = 'Lütfen alıntıyı girin';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = 'Orijinal kaynağı girebilirsiniz. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = 'Resim';
|
||||
$lang->edit->find_image = 'Resim bul';
|
||||
$lang->edit->uploading = 'Yükleniyor...';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = 'En fazla %sMB yükleyebilirsiniz.';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = 'Kullanıcı Tarafından Yüklenmiş Resim';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = 'Resim Boyutu';
|
||||
$lang->edit->resize = 'Yeniden Boyutlandır';
|
||||
$lang->edit->resize_info = 'Resmin, girilen boyutlarda yeni bir kopyası oluşturulacak. Orijinal resim ise saklanmaya devam edilecek.';
|
||||
$lang->edit->resize_error = 'Lütfen orijinal resim boyutundan daha küçük bir boyut girin';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = 'Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='Film';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = 'Lütfen <object> veya <embed> ile başlayan multimedya ekleme kodlarını girin.';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = 'Lütfen tanım girin. <a>, <strong>, <em> etiketler mecvuttur.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file = 'Dosya';
|
||||
$lang->edit->file_select = 'Lütfen yüklemek için bir dosya seçin.';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = 'Toplamda %sMB olmak üzere her biri için en fazla %sMB yükleyebilirsiniz.';
|
||||
$lang->edit->file_total ='Total <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>file(s)';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='Lütfen tanım girin';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = 'HR';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= 'Basit HR';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title = 'Konu';
|
||||
$lang->edit->title='Konu';
|
||||
$lang->edit->title1='Büyük';
|
||||
$lang->edit->title2='Orta';
|
||||
$lang->edit->title3='Küçük';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = 'Liste';
|
||||
$lang->edit->list_explain = 'CTRL+Arrow tuşlarına basarak öğelerin konumunu ve seviyelerini değiştirebilirsiniz.';
|
||||
$lang->edit->toc = 'İndeks';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='Oluşturulmuş bölüm başlıklarıyla bir indeks oluşturulur ve otomatik olarak yenilenir.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = 'Daha Fazla';
|
||||
$lang->edit->move_button = 'Taşı Düğmesi';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = 'Bileşenler';
|
||||
$lang->edit->insert = 'Bileşenleri içeriğe ekleyin.';
|
||||
$lang->edit->close_materials = 'Kapat';
|
||||
$lang->edit->no_materials = 'Yazı bileşeni bulunmamaktadır.';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = 'Seçili öğe bulunmamaktadır.';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = 'Lütfen değeri girin.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = '도움말';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = '단축키';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '글쓰기 오류신고';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '새 단락 쓰기(1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = '도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 \'0\' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = '클릭 또는 클릭 후 방향키(↑↓)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = '단락 선택 후 Enter또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '단락 이동(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = '단락 선택 후 Ctrl+방향키(↑↓)를 조작하거나 \'클릭-드래그-드롭\'으로 이동할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = '\'확인\'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = '단락을 드래그하여 이동하세요.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = '새창';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = '삭제';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/vi.lang.php
|
||||
* @author sol <sol@ngleader.com>
|
||||
* @brief 단락에디터 언어팩
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = 'Bạn có muốn xóa đoạn văn bản đã chọn?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = 'Xin hãy nhập tiêu đề.';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = 'Định dạng khu vực viết văn bản';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = 'Tên trang Web.';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = 'Mô tả cho trang Web.';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text='Văn bản';
|
||||
$lang->edit->link = 'Liên kết';
|
||||
$lang->edit->blockquote = 'Trích dẫn';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = 'Hãy nhập văn bản trích dẫn.';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = 'Bạn có thể sử dụng mã <a>, <strong>, <em> cho Tag.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = 'Hình ảnh';
|
||||
$lang->edit->find_image = 'Tìm hình ảnh';
|
||||
$lang->edit->uploading = 'Đang Upload ...';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = 'Dung lượng tối đa %s MB';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = 'Người Upload';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = 'Độ rộng';
|
||||
$lang->edit->resize = 'Giảm kích thước';
|
||||
$lang->edit->resize_info = 'Có thể giảm kích thước cho phù hợp với giao diện.';
|
||||
$lang->edit->resize_error = 'Hãy nhập kích thước nhỏ hơn kích thước ban đầu.';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = 'Hãy nhập mô tả cho hình ảnh. Bạn có thể sử dụng <a>, <strong>, <em> cho mô tả này.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='Video';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = 'Hãy nhập mã <object> và <embed> cho Media muốn thêm vào bài viết của bạn.';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = 'Hãy nhập mô tả cho Media. Bạn có thể sử dụng <a>, <strong>, <em> cho mô tả này.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file='Đính kèm';
|
||||
$lang->edit->file_select = 'Chọn File muốn Upload';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = 'Dung lượng tối đa %sMB/File, Tổng dung lượng được phép Upload %sMB.';
|
||||
$lang->edit->file_total ='Tổng số <strong class="filecount">{total_filecount}</strong> File';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='Nhập mô tả cho File.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = 'Tách đoạn';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= 'Đường kẻ đơn giản';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title='Tiêu đề';
|
||||
$lang->edit->title='Tiêu đề';
|
||||
$lang->edit->title1='Tiêu đề lớn';
|
||||
$lang->edit->title2='Tiêu đề trung bình';
|
||||
$lang->edit->title3='Tiêu đề nhỏ';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = 'Danh sách';
|
||||
$lang->edit->list_explain = 'Nhấn tổ hợp phím Ctrl+Phím mũi tên, bạn có thể thay đổi vị trí của các mục.';
|
||||
$lang->edit->toc = 'Nội dung';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='Nếu tạo một nhóm các nội dung, tiêu đề của từng đoạn sẽ tự động được tạo.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = 'Thành phần';
|
||||
$lang->edit->insert = 'Chèn thành phần vào bài viết.';
|
||||
$lang->edit->close_materials = 'Đóng';
|
||||
$lang->edit->more = 'Xem thêm';
|
||||
$lang->edit->move_button = 'Chuyển nút bấm';
|
||||
|
||||
$lang->edit->no_materials = 'Không có bài viết được lưu trữ.';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = 'Không có mục nào được chọn.';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = 'Xin hãy nhập giá trị.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = 'HƯỚNG DẪN';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = 'Phím tắt';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '[BÁO LỖI]';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '* Tạo văn bản mới (1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = 'Bằng cách nhấn vào một nút trên thanh công cụ tương ứng với các số trên bàn phím bạn có thể bắt đầu viết một đoạn văn mới. Các phím tắt của thanh công cụ được đặt theo thứ tự [1 ~ 9] từ trái qua phải. Phím số [0] và phím [`] sẽ mở thêm và đóng lại những phím chức năng khác ẩn trong thanh công cụ, phím [ESC] sẽ đóng lại phiên làm việc hiện tại.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '* Lựa chọn đoạn văn bản (Chuột trái, Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = 'Bấm hoặc sau khi bấm chuột trái kết hợp với phím mũi tên (↑↓) sẽ là chức năng chọn đoạn văn bản. Cho phép chọn một khu vực duy nhất (Chuột trái) và chọn toàn bộ (Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái).';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '* Sửa và loại bỏ (Enter, Hai lần Chuột trái, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = 'Sau khi đã chọn xong đoạn văn bản, nhấn [ENTER] hoặc bấm hai lần chuột trái để sửa văn bản. Nhấn [ESC] để loại bỏ.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '* Di chuyển (Ctrl+↑↓, Chuột trái-Kéo-Thả)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = 'Sau khi chọn xong đoạn văn bản, nhấn Ctrl+Phím mũi tên(↑↓) hoặc \'Chuột trái-Kéo-Thả\' để di chuyển đoạn văn bản.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '* Lưu và Xóa(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = 'Bấm chuột vào biểu tượng lưu [v] trên khung soạn thảo hoặc bấm tổ hợp \'Ctrl+Enter\' để lưu văn bản. Bấm \'Loại bỏ\' hoặc nhấn [Del] để xóa văn bản.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = 'Hãy kéo chuột để di chuyển đoạn văn bản.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = 'Trang mới';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = 'Xóa';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,82 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/zh-CN.lang.php
|
||||
* @author sol <sol@ngleader.com> 翻译:guny(space.china@gmail.com)
|
||||
* @brief 段落编辑器简体中文语言包
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = '确定要删除所选锻炼吗?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = '请输入段落标题。';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = '富编辑器编辑区';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = '在此可以输入网站名称。';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = '在此可以输入简单说明。';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text='文本';
|
||||
$lang->edit->link = '链接';
|
||||
$lang->edit->blockquote = '引用';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = '请输入要引用的内容。';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = '在此可以输入引用出处(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = '图片';
|
||||
$lang->edit->find_image = '上传图片';
|
||||
$lang->edit->uploading = '正在上传图片…';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = '上传限制:%s MB';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = '用户上传的图片';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = '图片宽度';
|
||||
$lang->edit->resize = '缩小';
|
||||
$lang->edit->resize_info = '创建指定大小的复件并保留原图。';
|
||||
$lang->edit->resize_error = '请输入比原图宽度小的值。';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = '在此可以输入简单图片说明(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='视频';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = '请输入<object>或<embed>标签开头的视频代码。';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = '在此可以输入简单视频描述(可用HTML标签:<a>, <strong>, <em>)。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file='附件';
|
||||
$lang->edit->file_select = '选择上传附件';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = '每个附件限制大小:%sMB, 每次上传限制:%sMB';
|
||||
$lang->edit->file_total ='总计<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>个';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='在此可输入文件说明。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = '分割线';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= '简单分割线';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title='内标题';
|
||||
$lang->edit->title='标题';
|
||||
$lang->edit->title1='大标题';
|
||||
$lang->edit->title2='中标题';
|
||||
$lang->edit->title3='小标题';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = '列表';
|
||||
$lang->edit->list_explain = '可利用CTRL+方向键改变项目循序及嵌套级别。';
|
||||
$lang->edit->toc = '目录';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='可以把日志文本内的小标题制成目录,并且每当添加一个内标题此目录就会自动更新。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = '更多';
|
||||
$lang->edit->move_button = '移动组件';
|
||||
|
||||
$lang->edit->no_materials = '暂无保存的素材。';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = '请选择对象。';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = '请输入相应的值。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = '도움말';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = '단축키';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '글쓰기 오류신고';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '새 단락 쓰기(1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = '도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 \'0\' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = '클릭 또는 클릭 후 방향키(↑↓)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = '단락 선택 후 Enter 또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '단락 이동(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = '단락 선택 후 Ctrl+방향키(↑↓)를 조작하거나 \'클릭-드래그-드롭\'으로 이동할 수 있습니다.';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = '\'확인\'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = '단락을 드래그하여 이동하세요.';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = '새창';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = '삭제';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -1,85 +0,0 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/skins/dreditor/lang/zh-TW.lang.php
|
||||
* @author sol <sol@ngleader.com> 翻譯:royallin
|
||||
* @brief 段落編輯器正體中文語言
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->msg_dr_delete_confirm = '想要移除所選擇的段落?';
|
||||
$lang->edit->insert_dr_title = '請輸入標題';
|
||||
$lang->edit->richtext_area = '所見及得區域';
|
||||
$lang->edit->insert_site_name = '請輸入網站名稱';
|
||||
$lang->edit->insert_explain = '請輸入說明';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->edit->text = '文字';
|
||||
$lang->edit->link = '連結';
|
||||
$lang->edit->blockquote = '引用';
|
||||
$lang->edit->insert_blockquote = '請輸入引用';
|
||||
$lang->edit->insert_cite = '請輸入來源,可輸入 <a>, <strong>, <em> 等標籤。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image = '圖片';
|
||||
$lang->edit->find_image = '選擇圖片';
|
||||
$lang->edit->uploading = '上傳中...';
|
||||
$lang->edit->uploading_info = '最大可上傳 %sMB';
|
||||
$lang->edit->uploaded_image = '已上傳的圖片';
|
||||
|
||||
$lang->edit->image_width = '圖片寬度';
|
||||
$lang->edit->resize = '圖片縮放';
|
||||
$lang->edit->resize_info = '輸入要建立的圖片大小,原始圖片將會保留。';
|
||||
$lang->edit->resize_error = '請輸入比原始圖片要小的數值';
|
||||
$lang->edit->insert_image_explain = '請輸入圖片簡介。可使用 <a>, <strong>, <em> 等標籤。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->mov ='影片';
|
||||
$lang->edit->insert_mov = '請輸入 <object> 或 <embed> 開頭的影片原始碼。';
|
||||
$lang->edit->insert_mov_explain = '請輸入影片簡介。可使用 <a>, <strong>, <em> 等標籤。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->file = '檔案';
|
||||
$lang->edit->file_select = '請選擇要上傳的檔案';
|
||||
$lang->edit->file_uploadinfo = '每個檔案上傳的大小 %s MB,總共 %s MB';
|
||||
$lang->edit->file_total ='總共 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個檔案';
|
||||
$lang->edit->insert_file_explain ='請輸入檔案簡介。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->hr = 'HR';
|
||||
$lang->edit->hr_simple= 'Simple HR';
|
||||
|
||||
$lang->edit->title_title = 'Strapline';
|
||||
$lang->edit->title='Subject';
|
||||
$lang->edit->title1='大';
|
||||
$lang->edit->title2='中';
|
||||
$lang->edit->title3='小';
|
||||
|
||||
$lang->edit->list = '列表';
|
||||
$lang->edit->list_explain = 'You can change the position or level of items by pressing CTRL+Arrow Keys.';
|
||||
$lang->edit->toc = 'Index';
|
||||
$lang->edit->toc_explain ='It makes an index with created straplines, and will be renewed automatically.';
|
||||
|
||||
$lang->edit->more = '更多';
|
||||
$lang->edit->move_button = '移動';
|
||||
|
||||
$lang->edit->material = '素材';
|
||||
$lang->edit->insert = '插入素材到內容中';
|
||||
$lang->edit->close_materials = '關閉';
|
||||
$lang->edit->no_materials = 'There is no writting ingredient.';
|
||||
$lang->edit->msg_no_selected_object = 'There is no selected object.';
|
||||
$lang->edit->msg_insert_value = '請輸入數值';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_first_title = '使用說明';
|
||||
$lang->edit->help_shortcut = '快速鍵';
|
||||
$lang->edit->help_bug_report = '錯誤回報';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_1 = '快速鍵(1~9, 0, `)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_1 = '藉由點選工具列的按鈕可以編寫新的內容。 工具列的快速鍵是鍵盤的 1~9 數字鍵。 數字鍵 \'0\' 或是 ESC 鍵底下的 [`] 波浪鍵(grave) 可隱藏、顯示及切換(toggle)工具列。';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_2 = '段落選擇(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_2 = '利用滑鼠選取或方向鍵(↑↓)移動的方式選取想要的段落。 可單選(Click)或複選(Ctrl+Click, Shift+Click)段落。';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_3 = '段落編輯、取消(Enter, Double Click, ESC)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_3 = '按 Enter 鍵或點兩下段落就可進行編輯。按 ESC 鍵可取消編輯動作。';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_4 = '段落移動(Ctrl+↑↓, Click-Drag-Drop)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_4 = '選取段落後按 Ctrl+方向鍵(↑↓)可進行操作,或是用滑鼠拖曳的方式進行操作。';
|
||||
$lang->edit->help_first_dt_5 = '段落儲存、刪除(Ctrl+Enter, Del)';
|
||||
$lang->edit->help_first_dd_5 = '按\'確認\'按鈕或是 Ctrl+Enter 可儲存內容。按 Del 鍵可刪除所選取的段落。';
|
||||
|
||||
$lang->edit->drag_this = '將段落移到';
|
||||
$lang->edit->cmd_new_window = '開新視窗';
|
||||
$lang->edit->cmd_del = '刪除';
|
||||
?>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue