영어번역 적용 (by 나이스투님)

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@1964 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
zero 2007-07-20 00:38:13 +00:00
parent 86bbeec870
commit 8c394d8589
45 changed files with 666 additions and 3 deletions

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<addon version="0.1">
<title xml:lang="ko">게시글 구글 애드센스 연동</title>
<title xml:lang="zh-CN">Google AdSense</title>
<title xml:lang="en">Article Google Adsense Linkage</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">
게시글의 상/하단에 구글 애드센스를 추가할 수 있습니다.
추가확장폼에서 사용자에게 구글애드센스 코드를 받게 하여 글쓴이와 연동되는 애드센스 출력이 가능합니다.
@ -19,97 +21,134 @@
输入颜色时除了# 的6位数的颜色代码。
指定输出位置时输入top或bottom后显示在内容的顶部或底部。
</description>
<description xml:lang="en">
Google Adsense can be added at top/bottom of article.
An adsense linked with writer can be displayed by Google adsense code input by user in additional form.
If this isn't used or user hasn't input the adsense code, the default adsense code will be used.
To use color, input 6 color code except '#'.
You can display the ad at the top or the bottom of article by input Position as top or bottom.
</description>
</author>
<extra_vars>
<var name="position">
<title xml:lang="ko">위치</title>
<title xml:lang="zh-CN">位置</title>
<title xml:lang="en">Position</title>
<description xml:lang="ko">top : 게시글 상단, bottom : 게시글 하단 을 지정하실 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输入top或bottom。top : 内容顶部, bottom : 内容底部)</description>
<description xml:lang="en">You can select top : top of article, bottom : bottom of article.</description>
</var>
<var name="ad_client">
<title xml:lang="ko">구글 애드센스 키</title>
<title xml:lang="zh-CN">google_ad_client</title>
<title xml:lang="en">Google Adsense Key</title>
<description xml:lang="ko">기본으로 사용될 구글 애드센스 키를 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入将默认使用的google_ad_client值。</description>
<description xml:lang="en">Input Google Adsense key to use as default.</description>
</var>
<var name="user_ad_client">
<title xml:lang="ko">회원 키 항목 이름</title>
<title xml:lang="zh-CN">会员项目名称</title>
<title xml:lang="en">Name of Member Key Item</title>
<description xml:lang="ko">회원의 구글 애드센스를 허락하시려면 가입항목중 구글 키 입력 항목 이름을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入允许会员使用Google AdSense时会员注册项目中显示的名称</description>
<description xml:lang="en">To permit member's Google Adsense, input name of Google key item in join items.</description>
</var>
<var name="ad_width">
<title xml:lang="ko">가로 길이</title>
<title xml:lang="zh-CN">横幅大小</title>
<title xml:lang="en">Width</title>
<description xml:lang="ko">애드센스의 가로길이를 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入AdSense的宽度大小。</description>
<description xml:lang="en">Input width of adsense.</description>
</var>
<var name="ad_height">
<title xml:lang="ko">세로 길이</title>
<title xml:lang="zh-CN">高度大小</title>
<title xml:lang="en">Height</title>
<description xml:lang="ko">애드센스의 세로길이를 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入高度大小。</description>
<description xml:lang="en">Input height of adsense.</description>
</var>
<var name="ad_format">
<title xml:lang="ko">포맷</title>
<title xml:lang="zh-CN">格式</title>
<title xml:lang="en">Format</title>
<description xml:lang="ko">애드센스 포맷을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入广告格式</description>
<description xml:lang="en">Input format of adsense.</description>
</var>
<var name="ad_type">
<title xml:lang="ko">타입</title>
<title xml:lang="zh-CN">样式</title>
<title xml:lang="en">Type</title>
<description xml:lang="ko">애드센스의 타입을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入AdSense样式。</description>
<description xml:lang="en">Input type of adsense.</description>
</var>
<var name="ad_channel">
<title xml:lang="ko">채널</title>
<title xml:lang="zh-CN">渠道</title>
<title xml:lang="en">Channel</title>
<description xml:lang="ko">채널을 입력해주세요. (사용자 정의 구글 애드센스일 경우 사용되지 않습니다)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入渠道。 (用户定义Google AdSense的情况不使用)</description>
<description xml:lang="en">Input channel. (It is not used for custom Google Adsense)</description>
</var>
<var name="color_border">
<title xml:lang="ko">외곽선 색상</title>
<title xml:lang="zh-CN">边框颜色</title>
<title xml:lang="en">Border Color</title>
<description xml:lang="ko">외곽선 색상을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入边框颜色。</description>
<description xml:lang="en">Input border color.</description>
</var>
<var name="color_bg">
<title xml:lang="ko">배경색</title>
<title xml:lang="zh-CN">背景颜色</title>
<title xml:lang="en">Background Color</title>
<description xml:lang="ko">배경색상을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入背景颜色。</description>
<description xml:lang="en">Input background color.</description>
</var>
<var name="link_color">
<title xml:lang="ko">링크 글자색</title>
<title xml:lang="zh-CN">链接颜色</title>
<title xml:lang="en">Link Color</title>
<description xml:lang="ko">링크가 걸린 글자의 색상을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入链接颜色。</description>
<description xml:lang="en">Input color of linked text.</description>
</var>
<var name="text_color">
<title xml:lang="ko">글자 색 </title>
<title xml:lang="zh-CN">字体颜色 </title>
<title xml:lang="en">Text Color </title>
<description xml:lang="ko">링크가 걸리지 않은 글자의 색을 입력해주세요</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入没有链接字体颜色。</description>
<description xml:lang="en">Input color of not linked text.</description>
</var>
<var name="url_color">
<title xml:lang="ko">URL 색</title>
<title xml:lang="zh-CN">URL 颜色</title>
<title xml:lang="en">URL Color</title>
<description xml:lang="ko">URL의 글자색을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入URL的颜色。</description>
<description xml:lang="en">Input color of URL.</description>
</var>
<var name="ui_features">
<title xml:lang="ko">테두리 형태</title>
<title xml:lang="zh-CN">边框形态</title>
<title xml:lang="en">Border Style</title>
<description xml:lang="ko">테두리 형태를 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入边框形态。</description>
<description xml:lang="en">Input style of border.</description>
</var>
<var name="background_image">
<title xml:lang="ko">배경 이미지를 입력해주세요.</title>
<title xml:lang="zh-CN">请输入背景图片。</title>
<title xml:lang="en">Input background image.</title>
<description xml:lang="ko">접근가능한 웹서버에 올린 배경 이미지의 URL을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入图片URL。</description>
<description xml:lang="en">Input URL of background image which is uploaded in accessible web server.</description>
</var>
</extra_vars>
</addon>

View file

@ -0,0 +1,3 @@
<?php
$lang->alert_new_message_arrived = 'You got a new message. Do you want to check now?';
?>

View file

@ -2,54 +2,70 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">블로그 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">博客基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Skinf of Blog</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">blog 모듈의 default스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">blog 模块的默认皮肤</description>
<description xml:lang="en">default skin of blog module</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal" src="screenshot/normal.gif">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">Default</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="top_title" type="text">
<title xml:lang="ko">상단 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">顶部 标题</title>
<title xml:lang="en">Top Title</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。</description>
<description xml:lang="en">Input title which will be displayed top of layout.</description>
</var>
<var name="logo_image" type="image" width="60" height="60">
<title xml:lang="ko">로고이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">LOGO图片</title>
<title xml:lang="en">Logo Image</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入顶部显示的LOGO图片。</description>
<description xml:lang="en">Input logo image which will be displayed top of layout.</description>
</var>
<var name="profile_image" type="image" width="60" height="60">
<title xml:lang="ko">프로필 이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">档案图片</title>
<title xml:lang="en">Profile Image</title>
<description xml:lang="ko">프로필 이미지를 입력해 주세요 (가로 사이즈는 200px이 가장 보기 좋습니다)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入用户图片。 宽度200px图片为适合</description>
<description xml:lang="en">Input profile image (It is recommended to set width as 200px)</description>
</var>
<var name="profile" type="textarea">
<title xml:lang="ko">프로필</title>
<title xml:lang="zh-CN">档案</title>
<title xml:lang="en">Profile</title>
<description lang="ko">간단한 프로필을 입력해주세요</description>
<description lang="zh-CN">请输入基本档案。</description>
<description lang="en">Input simple profile</description>
</var>
<var name="category_name" type="text">
<title xml:lang="ko">카테고리명</title>
<title xml:lang="zh-CN">分类名称</title>
<title xml:lang="en">Category</title>
<description lang="ko">카테고리의 이름을 입력해주세요.</description>
<description lang="zh-CN">请输入分类名称。</description>
<description lang="en">Input the name of category.</description>
</var>
<var name="display_writer" type="select">
<title xml:lang="ko">글쓴이 표시</title>
<title xml:lang="zh-CN">显示作者姓名</title>
<title xml:lang="en">Show Writer</title>
<description lang="ko">다수가 블로그를 함께 운영시에 글쓴이의 이름을 표시할 수 있습니다.</description>
<description lang="zh-CN">多数人一起管理博客时可以显示发表文章的作者。</description>
<description lang="en">It can show writers' name when the blog is administrated by many administrators.</description>
<default>off</default>
<default>on</default>
</var>
@ -58,6 +74,7 @@
<menu name="top_menu" default="true">
<title xml:lang="ko">상단 메뉴</title>
<title xml:lang="zh-CN">主菜单</title>
<title xml:lang="en">Top Menu</title>
<maxdepth>1</maxdepth>
</menu>
</menus>

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">제로보드XE 블로그 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">zeroboard XE 博客基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Skin of Zeroboard XE blog</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">(주)NHN</name>
<name xml:lang="zh-CN">(株)NHN</name>
<name xml:lang="en">NHN Corp</name>
<description xml:lang="ko">
제로보드XE 블로그 기본 스킨입니다.
디자인 : 서기정
@ -15,61 +17,83 @@
设计 : 서기정
HTML/CSS : 정찬명
</description>
<description xml:lang="en">
This is default skin of Zeroboard XE blog.
Design : Ki-Jeong Seo
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong
</description>
</maker>
<colorset>
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">하얀색(기본)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
<title xml:lang="en">White(default)</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="top_title" type="text">
<title xml:lang="ko">상단 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title>
<title xml:lang="en">Top Title</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。</description>
<description xml:lang="en">Input title which will be displayed top of layout.</description>
</var>
<var name="sub_title" type="text">
<title xml:lang="ko">부제</title>
<title xml:lang="zh-CN">副标题</title>
<title xml:lang="en">Subtitle</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 큰 제목 아래 부제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">部分顶部主标题下面显示的副标题。</description>
<description xml:lang="en">Input subtitle which will be displayed under the top title.</description>
</var>
<var name="logo_image" type="image">
<title xml:lang="ko">로고이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">LOGO图片</title>
<title xml:lang="en">Logo Image</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">布局顶部显示的LOGO图片。</description>
<description xml:lang="en">Input logo image which will be displayed top of layout.</description>
</var>
<var name="profile_image" type="image">
<title xml:lang="ko">프로필 이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">档案图片</title>
<title xml:lang="en">Profile Image</title>
<description xml:lang="ko">프로필 이미지를 입력해 주세요 (가로 사이즈는 160px이 가장 보기 좋습니다)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入档案图片。 宽度160px图片为适合</description>
<description xml:lang="en">Input profile image (It is recommended to set width as 160px)</description>
</var>
<var name="background_image" type="image">
<title xml:lang="ko">배경 이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">背景图片</title>
<title xml:lang="en">Background Image</title>
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">使用背景图片请登录。</description>
<description xml:lang="en">Input if you want to use background image.</description>
</var>
<var name="profile" type="textarea">
<title xml:lang="ko">프로필</title>
<title xml:lang="zh-CN">档案</title>
<title xml:lang="en">Profile</title>
<description lang="ko">간단한 프로필을 입력해주세요</description>
<description lang="zh-CN">请输入基本档案</description>
<description lang="en">Input simple profile</description>
</var>
<var name="category_name" type="text">
<title xml:lang="ko">카테고리명</title>
<title xml:lang="zh-CN">分类名称</title>
<title xml:lang="en">Category</title>
<description lang="ko">카테고리의 이름을 입력해주세요.</description>
<description lang="zh-CN">请输入分类名称。</description>
<description lang="en">Input the name of category.</description>
</var>
<var name="display_writer" type="select">
<title xml:lang="ko">글쓴이 표시</title>
<title xml:lang="zh-CN">显示作者</title>
<title xml:lang="en">Show Writer</title>
<description lang="ko">다수가 블로그를 함께 운영시에 글쓴이의 이름을 표시할 수 있습니다.</description>
<description lang="zh-CN">多数人一起管理博客时可以显示发表文章的作者。</description>
<description lang="en">It can show writers' name when the blog is administrated by many administrators.</description>
<default>off</default>
<default>on</default>
</var>
@ -78,6 +102,7 @@
<menu name="top_menu" default="true">
<title xml:lang="ko">상단 메뉴</title>
<title xml:lang="zh-CN">主菜单</title>
<title xml:lang="en">Top Menu</title>
<maxdepth>1</maxdepth>
</menu>
</menus>

View file

@ -2,36 +2,46 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">게시판 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board 基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Basic Board Skin</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">board모듈의 default스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">Board 模块的默认皮肤</description>
<description xml:lang="en">default skin of board module</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal" src="screenshot/normal.gif">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">Default</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">标题</title>
<title xml:lang="en">Title</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 Board 标题。</description>
<description xml:lang="en">Input the title of board.</description>
</var>
<var name="memo" type="textarea">
<title xml:lang="ko">게시판 설명</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board说明</title>
<title xml:lang="en">Description of board</title>
<description lang="ko">내용의 기본값</description>
<description lang="zh-CN">内容的基本值</description>
<description lang="en">Default Content</description>
</var>
<var name="subject_cut_size" type="text">
<title xml:lang="ko">제목 글자수</title>
<title xml:lang="zh-CN">标题字数</title>
<title xml:lang="en">Length of Subject</title>
<description lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
<description lang="zh-CN">可以指定标题的字数。 (0或留空会不检查字数)</description>
<description lang="en">Length of Subject can be assigned. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">제로보드XE 게시판 기본 스킨 (갤러리형)</title>
<title xml:lang="zh-CN">zeroboard XE board 基本皮肤(图片型)</title>
<title xml:lang="en">ZeroboardXE Basic Board Skin (Gallery Style)</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">(주)NHN</name>
<name xml:lang="zh-CN">(株)NHN</name>
<name xml:lang="en">NHN Corp</name>
<description xml:lang="ko">
제로보드XE 게시판의 갤러리형태의 기본 스킨입니다.
디자인 : 서기정
@ -15,40 +17,54 @@
设计 : 서기정
HTML/CSS : 정찬명
</description>
<description xml:lang="en">
This is the basic gallery skin of ZeroboardXE boards.
Design : Ki-Jeong Seo
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong
</description>
</maker>
<colorset>
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">하얀색(기본)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
<title xml:lang="en">White(default)</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="order_target" type="select">
<title xml:lang="ko">정렬 대상</title>
<title xml:lang="zh-CN">排列顺序</title>
<title xml:lang="en">Align</title>
<type>select</type>
<description xml:lang="ko">등록된 순서 또는 변경된 순서로 정렬을 할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可排序文章的顺序。</description>
<description xml:lang="en">It can align articles as registered order or modified order.</description>
<default>newest</default>
<default>updated</default>
</var>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">board标题</title>
<title xml:lang="en">Title of Board</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入board 标题。(留空不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Input the title of board.</description>
</var>
<var name="sub_title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 부제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board 副标题</title>
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description lang="zh-CN">请输入Board标题旁边显示的副标题。留空不显示</description>
<description lang="en">Input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
</var>
<var name="comment" type="textarea">
<title xml:lang="ko">게시판 상세 설명</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board 详细说明</title>
<title xml:lang="en">Description of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description lang="zh-CN">请输入Board 标题下面显示的说明。(留空不显示)</description>
<description lang="en">Description of board can be input which will be displayed under the board title.</description>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">제로보드XE 게시판 기본 스킨(목록형)</title>
<title xml:lang="zh-CN">zeroboard XE Board 基本皮肤(目录型)</title>
<title xml:lang="en">ZeroboardXE Basic Board Skin (List Style)</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">(주)NHN</name>
<name xml:lang="zh-CN">(株)NHN</name>
<name xml:lang="en">NHN Corp</name>
<description xml:lang="ko">
제로보드XE 게시판의 목록형 기본 스킨입니다.
디자인 : 서기정
@ -15,52 +17,70 @@
设计 : 서기정
HTML/CSS : 정찬명
</description>
<description xml:lang="en">
This is the basic list style board skin of ZeroboardXE.
Design : Ki-Jeong Seo
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong
</description>
</maker>
<colorset>
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">하얀색(기본)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
<title xml:lang="en">White(default)</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="order_target" type="select">
<title xml:lang="ko">정렬 대상</title>
<title xml:lang="zh-CN">排列顺序</title>
<title xml:lang="en">Align</title>
<type>select</type>
<description xml:lang="ko">등록된 순서 또는 변경된 순서로 정렬을 할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可排序文章的顺序。</description>
<description xml:lang="en">It can align articles as registered order or modified order.</description>
<default>newest</default>
<default>updated</default>
</var>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">board 标题</title>
<title xml:lang="en">Title of Board</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入Board标题。留空不显示</description>
<description xml:lang="en">Input the title of board.</description>
</var>
<var name="sub_title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 부제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">board 副标题</title>
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description lang="zh-CN">请输入Board标题旁边显示的副标题。留空不显示</description>
<description lang="en">Input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
</var>
<var name="comment" type="textarea">
<title xml:lang="ko">게시판 상세 설명</title>
<title xml:lang="zh-CN">board 详细说明</title>
<title xml:lang="en">Description of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description lang="zh-CN">请输入Board 标题下面显示的说明。(留空不显示)</description>
<description lang="en">Description of board can be input which will be displayed under the board title.</description>
</var>
<var name="subject_cut_size" type="text">
<title xml:lang="ko">제목 글자수</title>
<title xml:lang="zh-CN">标题字数</title>
<title xml:lang="en">Length of Subject</title>
<description lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
<description lang="zh-CN">可以指定标题字数。 0或留空不检查字数</description>
<description lang="en">Length of Subject can be assigned. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
</var>
<var name="display_thumnail" type="select">
<title xml:lang="ko">썸네일 표시</title>
<title xml:lang="zh-CN">Thumb-Nail 显示</title>
<title xml:lang="en">Show Thumbnail</title>
<description lang="ko">게시물에 이미지가 포함되어 있으면 목록에서 썸네일을 표시합니다.</description>
<description lang="zh-CN">文章里包含图片在目录显示Thumb-Nail。</description>
<description lang="en">If article has images, show thumbnail on the list.</description>
<default>N</default>
<default>Y</default>
</var>

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">제로보드XE 게시판 기본 스킨(웹진형)</title>
<title xml:lang="zh-CN">zeroboard XE Board 基本皮肤(网络杂志型)</title>
<title xml:lang="en">ZeroboardXE Basic Board Skin (Webzine Style)</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">(주)NHN</name>
<name xml:lang="zh-CN">(株)NHN</name>
<name xml:lang="en">NHN Corp</name>
<description xml:lang="ko">
제로보드XE 게시판의 웹진형태 기본 스킨입니다.
디자인 : 서기정
@ -15,46 +17,62 @@
设计 : 서기정
HTML/CSS : 정찬명
</description>
<description xml:lang="en">
This is the basic webzine style board skin of ZeroboardXE.
Design : Ki-Jeong Seo
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong
</description>
</maker>
<colorset>
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">하얀색(기본)</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
<title xml:lang="en">White(default)</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="order_target" type="select">
<title xml:lang="ko">정렬 대상</title>
<title xml:lang="zh-CN">排列顺序</title>
<title xml:lang="en">Align</title>
<type>select</type>
<description xml:lang="ko">등록된 순서 또는 변경된 순서로 정렬을 할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可排序文章的顺序。</description>
<description xml:lang="en">It can align articles as registered order or modified order.</description>
<default>newest</default>
<default>updated</default>
</var>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">board 标题</title>
<title xml:lang="en">Title of Board</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入Board标题。留空不显示</description>
<description xml:lang="en">Input the title of board.</description>
</var>
<var name="sub_title" type="text">
<title xml:lang="ko">게시판 부제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">Board 副标题</title>
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description lang="zh-CN">请输入board标题旁边显示的副标题。留空不显示</description>
<description lang="en">Input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
</var>
<var name="comment" type="textarea">
<title xml:lang="ko">게시판 상세 설명</title>
<title xml:lang="zh-CN">board 详细说明</title>
<title xml:lang="en">Description of Board</title>
<description lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description lang="zh-CN">请输入Board 标题下面显示的说明。(留空不显示)</description>
<description lang="en">Description of board can be input which will be displayed under the board title.</description>
</var>
<var name="subject_cut_size" type="text">
<title xml:lang="ko">제목 글자수</title>
<title xml:lang="zh-CN">标题字数</title>
<title xml:lang="en">Length of Subject</title>
<description lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
<description lang="zh-CN">可以指定标题字数。 0或留空不检查字数</description>
<description lang="en">Length of Subject can be assigned. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">글의 배경색 변경</title>
<title xml:lang="zh-CN">变更字体背景颜色</title>
<title xml:lang="en">Change the background color of article</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">글의 배경색을 변경합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">变更字体的背景颜色</description>
<description xml:lang="en">It will change the background color of article.</description>
</author>
</component>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">글자색 변경</title>
<title xml:lang="zh-CN">变更文本颜色</title>
<title xml:lang="en">Change the color of text</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">글자색을 변경합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">变更文本颜色。</description>
<description xml:lang="en">It will change the color of text.</description>
</author>
</component>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">이모티콘 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出表情</title>
<title xml:lang="en">Display Emoticons</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">이모티콘을 에디터에 삽입할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">表情可以插入到编辑器</description>
<description xml:lang="en">It can insert emoticons to editor.</description>
</author>
</component>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">HTML 코드 수정</title>
<title xml:lang="zh-CN">HTML 代码修改</title>
<title xml:lang="en">Modify HTML Code</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에서 HTML 코드를 직접 수정하거나 추가할 수 있습니다.\n보안 문제로 인하여 가능한 끄는 것이 좋습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在编辑器直接修改和添加html代码。\n因安全问题推荐关闭此功能。</description>
<description xml:lang="en">You can modify/add HTML code from editor.\nIt is recommended not to use this function because of security problems.</description>
</author>
</component>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">기본 이미지 갤러리</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本图像</title>
<title xml:lang="en">Basic Image Gallery</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">첨부된 이미지파일을 이용하여 슬라이드/목록형 이미지 갤러리를 만들 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">利用上传的图像文件制作幻灯片或目录型图像。</description>
<description xml:lang="en">It can create image gallery of slide/list style by using attached image file.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of image_gallery component.
**/
$lang->image_gallery = "Make Image Gallery";
$lang->width = "Width";
$lang->height = "Height";
$lang->image_list = "Image List";
$lang->gallery_style = "Gallery Style";
$lang->gallery_slide_style = "Slide Style";
$lang->gallery_slide_align = "Align Style";
$lang->gallery_slide_center = "Center";
$lang->gallery_slide_left = "Left";
$lang->gallery_slide_right = "Right";
$lang->gallery_list_style = "Expand All";
$lang->gallery_border_color = "Border Color";
$lang->gallery_border_thickness = "Border Thickness";
$lang->gallery_bg_color = "Background Color";
$lang->about_image_list = "Select file to add to the image gallery. You can drag it after selecting or shift+click(for selecting widely), ctrl+click(for selecting individually)";
$lang->cmd_gallery_prev = "Previous Picture";
$lang->cmd_gallery_next = "Next Picture";
$lang->cmd_gallery_thumbnail = "Thumbnail";
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">이미지 추가</title>
<title xml:lang="zh-CN">添加图像</title>
<title xml:lang="en">Add Images</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 이미지를 추가하거나 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以添加图像或变更属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add an image to editor or change the attribution of image.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor Module > language pack of image_link component
**/
$lang->image_url = "Image Path";
$lang->image_alt = "Input Description";
$lang->image_scale = "Image Size";
$lang->image_align = "Align Style";
$lang->image_align_normal = "Occupy a Paragraph";
$lang->image_align_left = "Left of Article";
$lang->image_align_middle = "Center";
$lang->image_align_right = "Right of Article";
$lang->image_border = "Border Thickness";
$lang->cmd_get_scale = "Get Image Size";
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">멀티미디어 자료 관리</title>
<title xml:lang="zh-CN">媒体资料管理</title>
<title xml:lang="en">Manage Multimedia Data</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在编辑器里添加或修改属性 wmv,avi,flv等的媒体。</description>
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,13 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/multimedia_link/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of multimedia_link component
**/
$lang->multimedia_url = "Multimedia Path";
$lang->multimedia_caption = "Input Description";
$lang->multimedia_width = "Width";
$lang->multimedia_height = "Height";
$lang->multimedia_auto_start = "Auto Start";
?>

View file

@ -2,18 +2,23 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">네이버맵 연동</title>
<title xml:lang="zh-CN">NAVER 地图</title>
<title xml:lang="en">Link Naver Map</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">네이버에서 제공하는 네이버 지도 open api를 이용하여 에디터에 원하는 곳의 지도를 추가하거나 수정할 수 있습니다.\n네이버 지도 open api키를 발급 받아서 등록을 해주셔야 정상적인 사용이 가능합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">naver提供的naver地图利用open api在编辑器里添加或修改地图。\n为了正常使用naver地图首先要取得 open api后登录才可以使用。</description>
<description xml:lang="en">You can add a map to editor or modify it by using Naver Map open api provided by Naver.\nYou need to get Naver Map open api key and register it to use normally.</description>
</author>
<extra_vars>
<var name="api_key">
<title xml:lang="ko">네이버지도 api key</title>
<title xml:lang="zh-CN">naver地图 api key</title>
<title xml:lang="en">Naver Map api key</title>
<description xml:lang="ko">http://www.naver.com/ 에서 네이버 지도 API key를 발급 받으신 후 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在http://www.naver.com/ 取得naver地图 API key后输入。</description>
<description xml:lang="en">First get Naver Map API key from http://www.naver.com and then input the key.</description>
</var>
</extra_vars>
</component>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of multimedia_link(Naver Map) component
**/
$lang->map_width = "Width";
$lang->map_height = "Height";
// Expressions
$lang->about_address = "Ex) Jeongjadong Boondang, Yeoksam";
$lang->about_address_use = "First search the address and then press [Add] button with displayed results. Then, the map would be added to the article.";
// Error Messages
$lang->msg_not_exists_addr = "Address doesn't exists";
$lang->msg_fail_to_socket_open = "Failed to connect zip code searching server";
$lang->msg_no_result = "Nothing Found";
$lang->msg_no_apikey = "Naver Map api key is needed to use Naver Map.\ninput api key after selecting Administrator > WISYWIG Editor > <a href=\"#\" onclick=\"popopen('./?module=editor&amp;act=setupComponent&amp;component_name=naver_map','SetupComponent');return false;\">Setting for Naver Map Linkage Component</a>";
?>

View file

@ -1,11 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">설문조사 컴포넌트</title>
<title xml:lang="ko">投票调查组件</title>
<title xml:lang="zh-CN">投票调查组件</title>
<title xml:lang="en">Poll Component</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description>
<description xml:lang="ko">发表文章时可以添加进行投票调查。投票调查组件是在票调查模块里设定。</description>
<description xml:lang="zh-CN">发表文章时可以添加进行投票调查。投票调查组件是在票调查模块里设定。</description>
<description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/poll_maker/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of poll_maker component
**/
$lang->poll_title = "Title";
$lang->poll_item = "Items";
$lang->poll_stop_date = "Expiration Date";
$lang->poll_chk_count = "Number of Checking Item";
$lang->cmd_add_poll = "Add Poll";
$lang->cmd_del_poll = "Delete Poll";
$lang->cmd_add_item = "Add Item";
$lang->msg_poll_cannot_modify = "You cannot modify the poll. It should be deleted to create a new poll";
?>

View file

@ -0,0 +1,40 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/quotation/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of quotation component
**/
$lang->quotation_use_folder = "Use Folding Function";
$lang->quotation_opener = "Name of Open Button";
$lang->quotation_closer = "Name of Close Button";
$lang->quotation_padding = "Padding";
$lang->quotation_margin = "Margin";
$lang->quotation_border_color = "Border Color";
$lang->quotation_border_thickness = "Border Thickness";
$lang->folder_text_bold = "Text Boldness";
$lang->about_folder_text_bold = "Make Link Text Bold";
$lang->folder_text_color = "Link Color";
$lang->folder_text_color_blue = "Blue";
$lang->folder_text_color_red = "Red";
$lang->folder_text_color_yellow = "Yellow";
$lang->folder_text_color_green = "Green";
$lang->quotation_border_style = "Border Style";
$lang->quotation_border_style_list = array(
"None",
"Solid",
"Dotted",
"Solid on Left",
"Solid on Right",
);
$lang->quotation_bg_color = "Background Color";
$lang->quotation_opener = "Name of Open Link";
$lang->quotation_opener = "Name of Close Link";
$lang->quotation_cmd_opener = "More...";
$lang->quotation_cmd_closer = "Close";
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">인용구 작성</title>
<title xml:lang="zh-CN">引用文</title>
<title xml:lang="en">Quotations</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">특정 범위를 인용문으로 꾸밀 수 있습니다. 외곽선의 종류나 색상, 굵기를 수정할 수 있으며 열기/닫기 기능을 가진 폴더기능을 만들 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">把特定范围用引用文布置。可以修改外围线的种类或粗细,可以做打开/关闭的文件夹功能。</description>
<description xml:lang="en">You can decorate specific range as quotation. The style, color or thickness of outline can be modified and folder system which has open/close function can be made.</description>
</author>
</component>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">표(table) 생성</title>
<title xml:lang="zh-CN">表格(table) 生成</title>
<title xml:lang="en">Create Table</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 표(table)을 생성하거나 표(table) 또는 칸(td)의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在编辑器里生成表格(table)或变更属性。</description>
<description xml:lang="en">It can create a table on editor or modify the attribution of table or td.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,24 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of table_maker component
**/
$lang->table_attribute = "Change Table Attibution";
$lang->cell_attribute = "Change Cell Attribution";
$lang->table_width = "Width";
$lang->table_cols_count = "Number of Columns";
$lang->table_rows_count = "Number of Rows";
$lang->table_cellspacing = "Cellspacing";
$lang->table_cellpadding = "Cellpadding";
$lang->table_border = "Border Thicknes";
$lang->table_inner_border = "Inner Line Thickness";
$lang->cell_width = "Width";
$lang->cell_height = "Height";
$lang->table_border_color = "Border Color";
$lang->table_bg_color = "Background Color";
?>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">링크 생성</title>
<title xml:lang="zh-CN">链接</title>
<title xml:lang="en">Create Link</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add a link to editor or modify the attribution of link.</description>
</author>
</component>

View file

@ -0,0 +1,21 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/en.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief editor module > language pack of url_link component
**/
$lang->urllink_title = "Title";
$lang->urllink_url = "URL";
$lang->urllink_open_window = "Open New Window";
$lang->urllink_bold = "Bold Text";
$lang->urllink_color = "Link Color";
$lang->urllink_color_blue = "Blue";
$lang->urllink_color_red = "Red";
$lang->urllink_color_yellow = "Yellow";
$lang->urllink_color_green = "Green";
$lang->about_url_link_open_window = "Make the link to open as a new window";
$lang->about_url_link_bold = "Make the link text bold";
?>

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<?php
/**
* @file modules/editor/tpl/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief English Language Pack (Basic Things)
**/
$lang->edit->fontname = 'Font';
$lang->edit->fontsize = 'Size';
$lang->edit->use_paragraph = 'Paragraph Function';
$lang->edit->fontlist = array(
"Gulim",
"Dodum",
"Batang",
"Goongseo",
"times",
"Courier",
"Tahoma",
"Arial",
);
$lang->edit->header = "Style";
$lang->edit->header_list = array(
"h1" => "Subject 1",
"h2" => "Subject 2",
"h3" => "Subject 3",
"h4" => "Subject 4",
"h5" => "Subject 5",
"h6" => "Subject 6",
);
$lang->edit->submit = 'Submit';
$lang->edit->help_fontcolor = "Select font color";
$lang->edit->help_fontbgcolor = "Select background color of font";
$lang->edit->help_bold = "Make font bold";
$lang->edit->help_italic = "Make italic font";
$lang->edit->help_underline = "Underline font";
$lang->edit->help_strike = "Strike font";
$lang->edit->help_redo = "Redo";
$lang->edit->help_undo = "Undo";
$lang->edit->help_align_left = "Align left";
$lang->edit->help_align_center = "Align center";
$lang->edit->help_align_right = "Align right";
$lang->edit->help_add_indent = "Add indent";
$lang->edit->help_remove_indent = "Remove indent";
$lang->edit->help_list_number = "Apply number list";
$lang->edit->help_list_bullet = "Apply bullet list";
$lang->edit->help_use_paragrapth = "Press Ctrl+Enter to use paragraph. (Press Alt+S to save)";
$lang->edit->upload = 'Attachment';
$lang->edit->upload_file = 'Attach';
$lang->edit->link_file = 'Insert to Content';
$lang->edit->delete_selected = 'Delete Selected';
$lang->edit->icon_align_article = 'Occupy a paragraph';
$lang->edit->icon_align_left = 'Align Left';
$lang->edit->icon_align_middle = 'Align Center';
$lang->edit->icon_align_right = 'Align Right';
$lang->about_dblclick_in_editor = 'You are able to set detail component configure by double-clicking on background, text, images, or quotations';
?>

View file

@ -0,0 +1,169 @@
<?php
/**
* @file en.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief English Language Pack (Only Basic Things)
**/
$lang->member = 'Member';
$lang->member_default_info = 'Basic Info';
$lang->member_extend_info = 'Additional Info';
$lang->default_group_1 = "Associate Member";
$lang->default_group_2 = "Regular Member";
$lang->admin_group = "Managing Group";
$lang->remember_user_id = 'Save ID';
$lang->already_logged = "You're already logged on";
$lang->denied_user_id = 'This is prohibited ID';
$lang->null_user_id = 'Input user ID';
$lang->null_password = 'Input password';
$lang->invalid_authorization = 'It is not certificated';
$lang->invalid_user_id= "This ID doesn't exist";
$lang->invalid_password = 'This is wrong password';
$lang->allow_mailing = 'Join Mailing';
$lang->allow_message = 'Allow Message Reception';
$lang->allow_message_type = array(
'Y' => 'Receive All',
'N' => 'Reject',
'F' => 'Only Friends',
);
$lang->denied = 'Prohibited';
$lang->is_admin = 'Superadmin Authority';
$lang->group = 'Attached Group';
$lang->group_title = 'Group Name';
$lang->group_srl = 'Group Number';
$lang->signature = 'Signature';
$lang->image_name = 'Image Name';
$lang->image_name_max_width = 'Max Width';
$lang->image_name_max_height = 'Max Height';
$lang->image_mark = 'Image Mark';
$lang->image_mark_max_width = 'Max Width';
$lang->image_mark_max_height = 'Max Height';
$lang->enable_openid = 'Enable OpenID';
$lang->enable_join = 'Allow Member Join';
$lang->limit_day = 'Temporary Limit Date';
$lang->limit_date = 'Limit Date';
$lang->redirect_url = 'URL after Join';
$lang->agreement = 'Member Join Agreement';
$lang->accept_agreement = 'Agree';
$lang->sender = 'Sender';
$lang->receiver = 'Receiver';
$lang->friend_group = 'Friend Group';
$lang->default_friend_group = 'Group not appointed';
$lang->member_info = 'Member Info';
$lang->current_password = 'Current Password';
$lang->openid = 'OpenID';
$lang->search_target_list = array(
'user_id' => 'ID',
'user_name' => 'Name',
'nick_name' => 'Nickname',
'email_address' => 'Email Address',
'regdate' => 'Registered Date',
'last_login' => 'Latest Login Date',
);
$lang->message_box = array(
'R' => 'Received',
'S' => 'Sent',
'T' => 'Mailbox',
);
$lang->readed_date = "Read Date";
$lang->cmd_login = 'Login';
$lang->cmd_logout = 'Logout';
$lang->cmd_signup = 'Join Member';
$lang->cmd_modify_member_info = 'Modify Member Info';
$lang->cmd_modify_member_password = 'Chagne Password';
$lang->cmd_view_member_info = 'View Member Info';
$lang->cmd_leave = 'Leave';
$lang->cmd_member_list = 'Member List';
$lang->cmd_module_config = 'Default Setting';
$lang->cmd_member_group = 'Manage Group';
$lang->cmd_send_mail = 'Send Mail';
$lang->cmd_manage_id = 'Manage Prohibited ID';
$lang->cmd_manage_form = 'Manage Join Form';
$lang->cmd_view_own_document = 'View Written Articles';
$lang->cmd_send_email = 'Send Mail';
$lang->cmd_send_message = 'Send Message';
$lang->cmd_reply_message = 'Reply Message';
$lang->cmd_view_friend = 'View Friends';
$lang->cmd_add_friend = 'Register Friend';
$lang->cmd_view_message_box = 'View Message Box';
$lang->cmd_store = "Keep";
$lang->cmd_add_friend_group = 'Add Friend Group';
$lang->msg_cart_is_null = 'Select Target';
$lang->msg_checked_file_is_deleted = '%d Attached files are deleted';
$lang->msg_no_message = 'There are no messages';
$lang->message_received = 'You got a new message';
$lang->msg_new_member = 'Add Member';
$lang->msg_update_member = 'Modify Member Info';
$lang->msg_leave_member = 'Leave Member';
$lang->msg_group_is_null = 'There is no registered group';
$lang->msg_not_delete_default = 'Default items cannot be deleted';
$lang->msg_not_exists_member = "This member doesn't exist";
$lang->msg_cannot_delete_admin = 'Admin ID cannot be deleted. Try again after remove from Admin';
$lang->msg_exists_user_id = 'This ID already exists. Input other ID';
$lang->msg_exists_email_address = 'This email address already exists. Input other email address';
$lang->msg_exists_nick_name = 'This nickname already exists. Input other nickname';
$lang->msg_signup_disabled = 'You cannot join';
$lang->msg_already_logged = 'You are already joined';
$lang->msg_not_logged = 'You are not logged on yet';
$lang->msg_title_is_null = 'Input message title';
$lang->msg_content_is_null = 'Input content';
$lang->msg_allow_message_to_friend = "Failed to send because receiver only allows friends' messages";
$lang->msg_disallow_message = 'Failed to send because receiver rejects message reception';
$lang->msg_insert_group_name = 'Input group name';
$lang->msg_not_uploaded_image_name = 'Image name cannot be registered';
$lang->msg_not_uploaded_image_mark = 'Image mark cannot be registered';
$lang->msg_accept_agreement = 'You have to agree to agreement';
$lang->msg_user_denied = 'Input ID is now prohibited';
$lang->msg_user_limited = 'Input ID can be used after %s';
$lang->about_user_id = 'User ID should be 3~20 long with english+number and it should be started in English';
$lang->about_password = 'Password should be 6~20 long';
$lang->about_user_name = 'Name should be 2~20 long';
$lang->about_nick_name = 'Nickname should be 2~20 long';
$lang->about_email_address = 'Email address is used to modify/find password after email certification';
$lang->about_homepage = 'Input if you have any websites';
$lang->about_blog_url = 'Input if you have any blogs';
$lang->about_birthday = 'Input your birth date';
$lang->about_allow_mailing = "If you don't check join mailing, you cannot receive group mail";
$lang->about_allow_message = 'You can decide message reception';
$lang->about_denied = 'Check to make ID prohibit';
$lang->about_is_admin = 'Check to give SuperAdmin power';
$lang->about_description = 'Admin memo about members';
$lang->about_group = 'An ID can be belong to many groups';
$lang->about_column_type = 'Appoint the format of additional join form';
$lang->about_column_name = 'Input English name that can be used in template (variable name)';
$lang->about_column_title = 'This will be displayed when joining or modifing info/view';
$lang->about_default_value = 'You can decide default values';
$lang->about_active = 'You have to check on active items to show on join';
$lang->about_form_description = 'If you input in description, it will be displayed on join';
$lang->about_required = 'If you check, it will be essential item on join';
$lang->about_enable_openid = 'Allow users to join as OpenID';
$lang->about_enable_join = 'Allow users to join';
$lang->about_limit_day = 'You can limit certification date after join';
$lang->about_limit_date = 'User cannot login until assigned date';
$lang->about_redirect_url = 'Input URL where users will go after join. When this is empty, users will go the previous page of join page.';
$lang->about_agreement = "Join agreement will not displayed when there isn't";
$lang->about_image_name = "Allow users' name as image instead of text";
$lang->about_image_mark = "Put mark in front of users' name";
$lang->about_accept_agreement = "I've read the agreement all and I agree";
$lang->about_member_default = 'It will be set as default group on join';
$lang->about_openid = 'When you join as OpenID, basic info like ID or email address will be saved on this site, but password and certification managing will be done on current OpenID offering service';
$lang->about_member = "This is a module for creating/modifing/deleting members and managing group or join form.\nYou can manage members by creating new groups, and get additional information by managing join form";
?>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">회원 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">会员基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Member Skin</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">회원모듈의 default스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">会员模块的默认皮肤</description>
<description xml:lang="en">default skin of member module</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal" src="screenshot/normal.gif">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">default</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">설문조사 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">投票调查基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Skin of Poll</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">설문조사 기본 스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">投票调查基本皮肤</description>
<description xml:lang="en">Default Skin of Poll</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">Default</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">월별 보관 현황 목록 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出按月保管现况目录</title>
<title xml:lang="en">Monthly Custody Status</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">월별 보관 현황 목록을 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出按月保管现况目录。</description>
<description xml:lang="en">It displays monthly custody status.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">달력 및 글 현황 표시</title>
<title xml:lang="zh-CN">月历与文章现况显示</title>
<title xml:lang="en">Display Calendar and Article Status</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">calendar위젯의 블로그에 어울리는 기본 스킨입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">博客相配的基本calendar Widget。</description>
<description xml:lang="en">It is a default skin which matches with calendar widget's blog well.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,15 +2,19 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">접속자 현황 출력 기본 스킨 </title>
<title xml:lang="zh-CN">输出访问统计现况基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Counter Skin </title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">counter_status 의 기본 스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">counter_status 的基本皮肤</description>
<description xml:lang="en">Default skin of counter_status</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="en">default</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
</color>
</colorset>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">스틱스 플래시 카운터</title>
<title xml:lang="zh-CN">styx flash 访问统计</title>
<title xml:lang="en">Styx Flash Counter</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">styx</name>
<name xml:lang="zh-CN">styx</name>
<name xml:lang="en">styx</name>
<description xml:lang="ko">플래시로 오늘,어제,전체 카운터 현황을 출력해주시는 위젯입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">用flash制作的访问统计程序可以输出今天昨天全部的访问统计Widget。</description>
<description xml:lang="en">This is a widget that displays today,yesterday,all counter status with flash.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">default</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,11 +2,14 @@
<widget version="0.1">
<title xml:lang="ko">언어 선택</title>
<title xml:lang="zh-CN">多国语言切换</title>
<title xml:lang="en">Language Selection</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">사용자의 접속언어를 변경할 수 있는 select폼을 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以实现多国语言相互切换。</description>
<description xml:lang="en">Show select form to change the users' connection language.</description>
</author>
<extra_vars />
</widget>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">언어 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">多国语言切换</title>
<title xml:lang="en">Display Language</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">스킨 기능이 없습니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">不支持皮肤。</description>
<description xml:lang="en">There is no skin function</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认</title>
<title xml:lang="en">default</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">로그인 정보 출력 기본 스킨 </title>
<title xml:lang="zh-CN">输出登陆信息基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Login Info Display Skin</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">newest_document의 기본 스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">login_info 的基本皮肤</description>
<description xml:lang="en">default skin of newest_document</description>
</maker>
<colorset>
<color name="default">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本</title>
<title xml:lang="en">default</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">블로그 스타일의 최신 댓글 목록</title>
<title xml:lang="zh-CN">博客样式的最新评论目录</title>
<title xml:lang="en">Newest Comments List of Blog Style</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">블로그 스타일로 최신 댓글을 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出博客样式的最新评论。</description>
<description xml:lang="en">It displays newest comments with blog style.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">블로그 스타일의 최신글 목록</title>
<title xml:lang="zh-CN">博客样式输出最新文章目录</title>
<title xml:lang="en">Newest Article List of Blog Style</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">블로그 스타일로 최신글을 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出博客样式的最新文章。</description>
<description xml:lang="en">It displays newest article with blog style.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,20 +2,25 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">최신글 목록 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出最新文章目录基本皮肤</title>
<title xml:lang="en">Default Skin of Newest Article List</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">최신글 목록 위젯의 기본 스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">最新文章目录Widget的基本皮肤</description>
<description xml:lang="en">Default skin of newest article list widget</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
<color name="blue">
<title xml:lang="ko">푸른계통의 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">青翠系统颜色</title>
<title xml:lang="en">Blue style color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">블로그 스타일의 최신 엮인글 목록</title>
<title xml:lang="zh-CN">博客样式的最新引用目录</title>
<title xml:lang="en">Newest Trackback List of Blog Style</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">블로그 스타일로 최신 엮인글 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出博客样式的最新引用。</description>
<description xml:lang="en">It displays newest trackback list with blog style.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,24 +2,30 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">플래시 시계</title>
<title xml:lang="zh-CN">flash 钟表</title>
<title xml:lang="en">Flash Clock</title>
<maker email_address="styx@bystyx.com" link="http://www.bystyx.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">styx</name>
<name xml:lang="zh-CN">styx</name>
<name xml:lang="en">styx</name>
<description xml:lang="ko">플래시 시계를 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出flash钟表。</description>
<description xml:lang="en">It displays flash clock.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="moto">
<title xml:lang="ko">moto</title>
<title xml:lang="zh-CN">moto</title>
<title xml:lang="en">moto</title>
</color>
<color name="vis">
<title xml:lang="ko">vis</title>
<title xml:lang="zh-CN">vis</title>
<title xml:lang="en">vis</title>
</color>
<color name="red">
<title xml:lang="ko">red</title>
<title xml:lang="zh-CN">red</title>
<title xml:lang="en">red</title>
</color>
</colorset>
</skin>

View file

@ -2,16 +2,20 @@
<skin>
<title xml:lang="ko">꼬리표 목록 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">输出标签目录</title>
<title xml:lang="en">Display Tag List</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">꼬리표 목록을 출력합니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">输出标签目录。</description>
<description xml:lang="en">It displays tag list.</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal">
<title xml:lang="ko">기본 컬러</title>
<title xml:lang="zh-CN">基本颜色</title>
<title xml:lang="en">Default color</title>
</color>
</colorset>
</skin>