mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-12 07:11:42 +09:00
Author name update.
NHN developers@xpressengine.com http://xpressengine.com/ git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@7676 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
7d1fa86e5c
commit
8f385a592b
603 changed files with 67379 additions and 67522 deletions
|
|
@ -1,125 +1,125 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="en">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Delegación ID para OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenIDアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Открытый ID(OpenID)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">OpenID</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
|
||||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
|
||||
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables you to use your own domain name as an OpenID.
|
||||
Just be sure to set the values related with openid provider before using.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">
|
||||
Addon này cho phép bạn sử dụng tên miền của mình như một OpenID.
|
||||
Hãy kiểm tra để đặt giá trị liên quan với OpenID trước khi sử dụng.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem eigenen Domain-Namen als OpenID.
|
||||
Einfach sicher sein, dass die Werte im Zusammenhang mit OpenID-Provider, bevor Sie.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Utlizando su propio dominio puede usar como OpenID.
|
||||
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
保有しているオリジナルドメインをオープンIDとして活用することが出来ます。
|
||||
必ず設定にて、OpenIDプロバイダーの関連情報を入力してから使用して下さい。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон позволяет Вам использовать Ваше доменное имя как OpenID.
|
||||
Прежде, чем использовать, установите значения, имеющие отношение к openid-провайдеру .
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
可將原本的域名當做OpenID來使用。
|
||||
必須在設置中輸入openid provider相關資料後再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://blog.nzeo.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="vi">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="server">
|
||||
<title xml:lang="ko">server</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">server</title>
|
||||
<title xml:lang="en">server</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Server</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">server</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Servidor</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">server</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">server</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Server của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.server Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingrese el valor del openid.server.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.server値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.server</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.server 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="delegate">
|
||||
<title xml:lang="ko">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="en">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="es">delegado</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">delegate</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Delegate của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.delegate Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor del openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.delegate値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="xrds">
|
||||
<title xml:lang="ko">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="en">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="es">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">xrds</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập X-XRDS-Location của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre X-XRDS-Standort Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor de X-XRDS-Location</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение X-XRDS-Локации.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="en">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Delegación ID para OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenIDアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Открытый ID(OpenID)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">OpenID</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
|
||||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
|
||||
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables you to use your own domain name as an OpenID.
|
||||
Just be sure to set the values related with openid provider before using.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">
|
||||
Addon này cho phép bạn sử dụng tên miền của mình như một OpenID.
|
||||
Hãy kiểm tra để đặt giá trị liên quan với OpenID trước khi sử dụng.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem eigenen Domain-Namen als OpenID.
|
||||
Einfach sicher sein, dass die Werte im Zusammenhang mit OpenID-Provider, bevor Sie.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Utlizando su propio dominio puede usar como OpenID.
|
||||
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
保有しているオリジナルドメインをオープンIDとして活用することが出来ます。
|
||||
必ず設定にて、OpenIDプロバイダーの関連情報を入力してから使用して下さい。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон позволяет Вам использовать Ваше доменное имя как OpenID.
|
||||
Прежде, чем использовать, установите значения, имеющие отношение к openid-провайдеру .
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
可將原本的域名當做OpenID來使用。
|
||||
必須在設置中輸入openid provider相關資料後再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
|
||||
<name xml:lang="ko">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="en">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="vi">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="es">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">NHN</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">NHN</name>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="server">
|
||||
<title xml:lang="ko">server</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">server</title>
|
||||
<title xml:lang="en">server</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Server</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">server</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Servidor</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">server</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">server</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Server của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.server Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingrese el valor del openid.server.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.server値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.server</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.server 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="delegate">
|
||||
<title xml:lang="ko">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="en">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">Delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="es">delegado</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">delegate</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Delegate của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.delegate Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor del openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.delegate値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="xrds">
|
||||
<title xml:lang="ko">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="en">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="vi">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="es">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">xrds</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Hãy nhập X-XRDS-Location của bạn.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre X-XRDS-Standort Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor de X-XRDS-Location</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location値を入力して下さい。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение X-XRDS-Локации.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
<?php
|
||||
if(!defined("__ZBXE__")) exit();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file openid_delegation_id.addon.php
|
||||
* @author zero (zero@nzeo.com)
|
||||
* @brief OpenID Delegation ID 애드온
|
||||
*
|
||||
* 오픈아이디를 자신의 홈페이지나 블로그 주소로 이용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
* 꼭 설정을 통해서 사용하시는 오픈아이디 서비스에 해당하는 정보를 입력해주세요.
|
||||
**/
|
||||
|
||||
// called_position이 before_module_init일때만 실행
|
||||
if($called_position != 'before_module_init') return;
|
||||
|
||||
// openid_delegation_id 애드온 설정 정보를 가져옴
|
||||
if(!$addon_info->server||!$addon_info->delegate||!$addon_info->xrds) return;
|
||||
|
||||
$header_script = sprintf(
|
||||
'<link rel="openid.server" href="%s" />'."\n".
|
||||
'<link rel="openid.delegate" href="%s" />'."\n".
|
||||
'<meta http-equiv="X-XRDS-Location" content="%s" />',
|
||||
$addon_info->server,
|
||||
$addon_info->delegate,
|
||||
$addon_info->xrds
|
||||
);
|
||||
|
||||
Context::addHtmlHeader($header_script);
|
||||
?>
|
||||
<?php
|
||||
if(!defined("__ZBXE__")) exit();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file openid_delegation_id.addon.php
|
||||
* @author NHN (developers@xpressengine.com)
|
||||
* @brief OpenID Delegation ID 애드온
|
||||
*
|
||||
* 오픈아이디를 자신의 홈페이지나 블로그 주소로 이용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
* 꼭 설정을 통해서 사용하시는 오픈아이디 서비스에 해당하는 정보를 입력해주세요.
|
||||
**/
|
||||
|
||||
// called_position이 before_module_init일때만 실행
|
||||
if($called_position != 'before_module_init') return;
|
||||
|
||||
// openid_delegation_id 애드온 설정 정보를 가져옴
|
||||
if(!$addon_info->server||!$addon_info->delegate||!$addon_info->xrds) return;
|
||||
|
||||
$header_script = sprintf(
|
||||
'<link rel="openid.server" href="%s" />'."\n".
|
||||
'<link rel="openid.delegate" href="%s" />'."\n".
|
||||
'<meta http-equiv="X-XRDS-Location" content="%s" />',
|
||||
$addon_info->server,
|
||||
$addon_info->delegate,
|
||||
$addon_info->xrds
|
||||
);
|
||||
|
||||
Context::addHtmlHeader($header_script);
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue