일부 일본어 번역 누락 부분 보충 및 수정

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@6123 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
heemin 2009-04-15 23:50:10 +00:00
parent 4a0de0b094
commit a273979e47
8 changed files with 23 additions and 17 deletions

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<description xml:lang="ko">좌측 상단의 로고 부분에 글자를 지정할 수 있습니다. 로고 이미지가 있으면 로고 이미지의 caption으로 표시됩니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">将显示在您的站点左侧头部如你已上传lOGO图片此标题将变成LOGO图片的caption。</description>
<description xml:lang="zh-TW">將顯示在虛擬網站的左上方如果有上傳過Logo圖片將會以圖片顯示。</description>
<description xml:lang="jp">左上段のロゴ部分に文章を指定します。ロゴイメージがある場合は、ロゴイメージのキャプションとして表示します。</description>
<description xml:lang="jp">左上段のロゴ部分に表示する文章を指定します。ロゴイメージがある場合は、ロゴイメージのキャプションとして表示します。</description>
</var>
<var name="logo_image" type="image">
<title xml:lang="ko">로고이미지</title>
@ -98,18 +98,18 @@
<title xml:lang="ko">내용 배경 이미지</title>
<title xml:lang="zh-CN">内容区背景图片</title>
<title xml:lang="zh-TW">內容背景圖片</title>
<title xml:lang="jp">内容の背景イメージ</title>
<title xml:lang="jp">コンテンツの背景イメージ</title>
<description xml:lang="ko">내용이 있는 영역의 배경 이미지를 사용하시려면 이미지를 등록해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">上传内容区背景图片。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請在這裡上傳想要使用的背景圖片。</description>
<description xml:lang="jp">内容がある領域の背景イメージを使う場合、イメージを登録して下さい。</description>
<description xml:lang="jp">コンテンツがある領域の背景イメージを登録して下さい。</description>
</var>
</group>
<group>
<title xml:lang="ko">모양 설정</title>
<title xml:lang="zh-CN">样式设置</title>
<title xml:lang="zh-TW">外觀設定</title>
<title xml:lang="jp">外観設定</title>
<title xml:lang="jp">レイアウト設定</title>
<var name="content_position" type="select">
<title xml:lang="ko">본문 위치</title>
<title xml:lang="zh-CN">内容区位置</title>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
$lang->new_members = '新会員のお知らせ';
$lang->document_ranking = 'ゲシゲウルランキング';
/**
* @file layouts/cafeXE/lang/jp.lang.php
* @author 翻訳:ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
$lang->new_members = '新規会員のお知らせ';
$lang->document_ranking = '書き込みランキング';
$lang->comment_ranking = 'コメント数ランキング';
?>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<title xml:lang="ru">Colorset</title>
<title xml:lang="zh-TW">顏色設定</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択して下さい。</description>
<description xml:lang="jp">カラーセットを選択して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
<description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description>
<description xml:lang="ge">Bitte wählen Sie ein colorset Sie wollen.</description>
@ -83,7 +83,7 @@
<description xml:lang="zh-TW">請選擇顏色。</description>
<options value="blue">
<title xml:lang="ko">파란색 (기본)</title>
<title xml:lang="jp">青 (default)</title>
<title xml:lang="jp">青 (デフォールト)</title>
<title xml:lang="zh-CN">蓝色 (default)</title>
<title xml:lang="en">Blue (default)</title>
<title xml:lang="ge">Blue (Standard)</title>
@ -93,7 +93,7 @@
</options>
<options value="gray">
<title xml:lang="ko">회색</title>
<title xml:lang="jp">灰色背景</title>
<title xml:lang="jp">灰色</title>
<title xml:lang="zh-CN">灰色背景</title>
<title xml:lang="en">Gray</title>
<title xml:lang="ge">Gray</title>
@ -103,7 +103,7 @@
</options>
<options value="orange">
<title xml:lang="ko">오렌지</title>
<title xml:lang="jp">Orange</title>
<title xml:lang="jp">オレンジ</title>
<title xml:lang="zh-CN">Orange</title>
<title xml:lang="en">Orange</title>
<title xml:lang="ge">Orange</title>
@ -113,7 +113,7 @@
</options>
<options value="violet">
<title xml:lang="ko">보라색</title>
<title xml:lang="jp">Violet</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">Violet</title>
<title xml:lang="en">Violet</title>
<title xml:lang="ge">Violett</title>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<layout version="0.2">
<title xml:lang="ko">XE 공식 사이트 레이아웃</title>
<title xml:lang="jp">XE公式レイアウト</title>
<title xml:lang="jp">XE公式サイトレイアウト</title>
<title xml:lang="en">XE Official website layout</title>
<title xml:lang="ge">XE Offizielle Website-Layout</title>
<title xml:lang="ru">XE Официальный сайт макет</title>

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<description xml:lang="en">This module is for maintaining addons which can toggle use and disuse states.</description>
<description xml:lang="es">Este Módulo es para agregar Addons, como también el manejo de ellos.</description>
<description xml:lang="zh-CN">登录插件或设置启用/禁用插件的管理模块。</description>
<description xml:lang="jp">アドオンの「登録、使用未使用」などを設定する管理モジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">アドオンの「登録、使用未使用」などを設定する管理モジュールです。</description>
<description xml:lang="fr">Ce module est pour les Additions de maintien qui peuvent basculer des états d'utilisation et de désuétude. </description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль служит для управления аддонами, использование которых Вы можете включать и выключать.</description>
<description xml:lang="zh-TW">設定附加元件「登錄、啟用、禁用」的管理模組。</description>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
$lang->addon = 'アドオン';
$lang->addon_info = 'アドオン情報';
$lang->addon_maker = 'アドオン作者';
$lang->addon_maker = 'アドオン作者';
$lang->addon_license = 'ライセンス';
$lang->addon_history = '変更内容';

View file

@ -39,7 +39,7 @@
$lang->group_image_mark = 'Group Image Mark';
$lang->group_image_mark_max_width = '横幅制限サイズ';
$lang->group_image_mark_max_height = '縦幅制限サイズ';
$lang->group_image_mark_order = '그룹 이미지 마크 순서';
$lang->group_image_mark_order = 'グループ用イメージマークの順番';
$lang->signature_max_height = '署名欄の高さの制限';
$lang->enable_openid = 'OpenID使用';
$lang->enable_join = '会員登録を許可する';
@ -148,7 +148,7 @@
$lang->msg_not_uploaded_profile_image = 'プロフィールイメージを登録することが出来ません。';
$lang->msg_not_uploaded_image_name = 'イメージ名を登録することが出来ません。';
$lang->msg_not_uploaded_image_mark = 'イメージマークを登録することが出来ません。';
$lang->msg_not_uploaded_group_image_mark = '그룹 이미지 마크를 등록할 수가 없습니다';
$lang->msg_not_uploaded_group_image_mark = 'グループ用イメージマークの登録が出来ません。';
$lang->msg_accept_agreement = '規約に同意しなければなりません。';

View file

@ -179,5 +179,5 @@
$lang->msg_search_thisplanet = "このプラネットで検索";
$lang->msg_welcome_planet = 'Congratulations on the Planet to open.';
$lang->msg_welcome_planet = 'プラネットの開設、有難う御座います。これから宜しくお願します';
?>