mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-24 05:39:58 +09:00
중국어 번역 수정본
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@2100 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
85eac8e415
commit
acb2525810
26 changed files with 208 additions and 150 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">기본 카운터 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">接続カウンター</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计 Add-on</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for basic counter</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Adición Taquilla Predeterminado</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
|
|
@ -19,8 +19,8 @@
|
|||
セロボードXEの接続カウンターモジュールは、接続情報を記録します。このアドオンを「使用」に設定しておくと接続情報が記録されます。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
zeroboardXE的网站访问统计Add-on是统计网站访问信息的
|
||||
把状态设定为"启用"才会采集网站访问信息.
|
||||
利用ZeroboardXE的网站访问统计模块记录网站访问信息。
|
||||
把状态设置为"使用"时,才会记录网站访问信息.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon logs access information based on the basic counter module within Zeroboard XE.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,11 +24,11 @@
|
|||
「top」または「bottom」を入力すると書き込みの上段または下段に広告を出力することができます。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
文章内的顶部和底部可以添加 Google AdSense
|
||||
用户在增加扩展表里取得 Google AdSense 的代码后可以输出和写作者联动的AdSense。
|
||||
不使用此功能或用户不输入Google AdSense的代码时输出默认设定的AdSense。
|
||||
输入颜色时除了# 的6位数的颜色代码。
|
||||
指定输出位置时输入top或bottom后显示在内容的顶部或底部。
|
||||
可以把Google AdSense添加到文章的上/下端。
|
||||
可以让用户在扩展表单里获得Google AdSense代码,从而也可以显示与作者相关联的AdSense。
|
||||
不使用此功能或用户没有输入Google AdSense代码时,使用默认的AdSense代码。
|
||||
输入颜色时,输入除#以外的 6位颜色代码。
|
||||
指定显示位置时,输入top或bottom即可把AdSense显示在内容的上端或下端。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
Google Adsense can be added at top/bottom of article.
|
||||
|
|
@ -46,34 +46,34 @@
|
|||
<title xml:lang="en">Position</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">top : 게시글 상단, bottom : 게시글 하단 을 지정하실 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">top : 本文の上段, bottom : 本文の下段</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">输入top或bottom。(top : 内容顶部, bottom : 内容底部)</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以指定显示位置。(top : 内容上端, bottom : 内容下端)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can select top : top of article, bottom : bottom of article.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="ad_client">
|
||||
<title xml:lang="ko">구글 애드센스 키</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">アドセンスキー</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">google_ad_client</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Google Adsense Key</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Google Adsense Key</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">기본으로 사용될 구글 애드센스 키를 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="ko">デフォルトで使用するグーグルアドセンスキーを入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入将默认使用的google_ad_client值。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入要使用的默认Google Adsense Key。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Input Google Adsense key to use as default.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="user_ad_client">
|
||||
<title xml:lang="ko">회원 키 항목 이름</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">キー項目名</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">会员项目名称</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">会员Key项目名</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Name of Member Key Item</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">회원의 구글 애드센스를 허락하시려면 가입항목중 구글 키 입력 항목 이름을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">グーグル・アドセンスが使用できるようするにためには、加入項目でグーグルキー入力項目名を入力してください。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入允许会员使用Google AdSense时会员注册项目中显示的名称</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">允许会员使用个人Google AdSense时,请输入要在会员注册项目中显示的Google Key项目名。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">To permit member's Google Adsense, input name of Google key item in join items.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="ad_width">
|
||||
<title xml:lang="ko">가로 길이</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">横幅</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">横幅大小</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">宽度</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Width</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">애드센스의 가로길이를 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">アドセンスの横幅のサイズを入力してください</description>
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
<var name="ad_height">
|
||||
<title xml:lang="ko">세로 길이</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">縦幅</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">高度大小</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">高度</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Height</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">애드센스의 세로길이를 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">アドセンスの立幅のサイズを入力してください。</description>
|
||||
|
|
@ -113,11 +113,11 @@
|
|||
<var name="ad_channel">
|
||||
<title xml:lang="ko">채널</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">チャンネル</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">渠道</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">频道</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Channel</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">채널을 입력해주세요. (사용자 정의 구글 애드센스일 경우 사용되지 않습니다)</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">チャンネルを入力してください(カスタマイズ・グーグル・アドセンスには使用されません)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入渠道。 (用户定义Google AdSense的情况不使用)</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入频道。 (用户自定义Google AdSense不使用频道)</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Input channel. (It is not used for custom Google Adsense)</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="color_border">
|
||||
|
|
@ -133,7 +133,7 @@
|
|||
<var name="color_bg">
|
||||
<title xml:lang="ko">배경색</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">背景色</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">背景颜色</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">背景色</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Background Color</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">배경색상을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">背景色を入力してください</description>
|
||||
|
|
@ -173,11 +173,11 @@
|
|||
<var name="ui_features">
|
||||
<title xml:lang="ko">테두리 형태</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ボーダスタイル</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">边框形态</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">边框样式</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Border Style</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">테두리 형태를 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ボーダースタイルを入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入边框形态。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入边框样式。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Input style of border.</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="background_image">
|
||||
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
<title xml:lang="en">Input background image.</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">접근가능한 웹서버에 올린 배경 이미지의 URL을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">アクセス可能なWebサーバにアップロードされている背景イメージのURLを入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入图片URL。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入有效的图片URL。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Input URL of background image which is uploaded in accessible web server.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">사용자 추가 정보 및 커뮤니케이션 기능 활성화</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">会員情報・コミュニティ</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">用户添加信息与Communication功能激活</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">用户扩展信息</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for enabling facilities for providing additional information about users and communicating</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Informaciónes addciónales del usuario y actualzación del función communicación.</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
|
|
@ -31,13 +31,14 @@
|
|||
5. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、友達登録メニュを追加します
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
用户信息中显示在页面的昵称图像,用户图标,签名等的Add-On。
|
||||
激活Add-On以后后才可以使用昵称图像, 用户图标, 签名等功能。
|
||||
1. 显示之前查找定义在 &lt;div class="member_会员编号"&gt;....&lt;/div&gt; 的部分确认有没有昵称图像,用户图标后变更相关内容。
|
||||
2. 显示之前查找定义 &lt;div class="document_编号"&gt;...&lt;/div&gt;的部分判断帖子的内容后,在下端添加签名。
|
||||
3. 接收新信息时用弹窗表示
|
||||
4. MemberModel::getMemberMenu 呼出时 对象是会员的情况添加发送信息的功能。
|
||||
5. MemberModel::getMemberMenu 呼出时 添加好友登录菜单。
|
||||
此插件将把用户信息中的昵称图片,用户图标,签名等信息显示到页面当中。
|
||||
因部分用户不使用此项功能或为了考虑页面载入速度,以插件形式提供此项功能。
|
||||
要想使用会员扩展信息请激活此插件。
|
||||
1. 显示之前先查找定义为 &lt;div class="member_会员编号"&gt;....&lt;/div&gt; 的部分获得会员编号后,再以会员编号确认有没有昵称图片/用户图标,有的话即可更新相关内容。
|
||||
2. 显示之前先查找定义为 &lt;div class="document_编号"&gt;...&lt;/div&gt;的部分判断此处为主题内容后,在此处下方添加个人签名。
|
||||
3. 收到新消息时,用弹出窗口显示。
|
||||
4. 呼出MemberModel::getMemberMenu时,如对方是会员,就添加[发送短消息]功能。
|
||||
5. 呼出MemberModel::getMemberMenu时,添加[加为好友]菜单。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
Among other information about users, this addon displays image name, image mark, and signature.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for delegating domain name to OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="es">delegación ID para OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenID</title>
|
||||
|
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
使用本人的域名利用分散式的身份识别系统。
|
||||
必须通过openid provider相关值的设定后再使用。
|
||||
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
|
||||
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables you to use your own domian name as an OpenID.
|
||||
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
<title xml:lang="es">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">xrds</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">ubicación de X-XRDS</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location の値を入力してください。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,20 +1,25 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 활성화 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分插件</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントシステム</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon of activating point</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 7. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트시스템 모듈에 설정된 내용을 바탕으로 글작성/삭제/댓글작성/삭제/파일업로드/삭제/다운로드등의 행동에 대해서 포인트를 기록합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
以积分系统模块中设置的内容为基础,对发表/删除新帖,发表/删除评论,上传/下载/删除/文件等动作记录为积分。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
ポイントシステムモジュールで設定された内容を基に、書き込み作成・削除/コメント作成・削除/ファイルアップロード・削除/ダウンロードなどのユーザの活動に対してポイントを記録します。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon records point on writing/deleting/adding comments/deleting comments/uploading/downloading according to point system module.
|
||||
This addon records point on writing/deleting/adding comments/deleting comments/uploading/downloading following to point system module.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,27 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 레벨 아이콘 표시 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分级别图标</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントレベルアイコン</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for displaying level icon</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 7. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트 시스템을 사용중일 경우 사용자 이름 앞에 레벨 아이콘을 표시하도록 합니다.
|
||||
레벨 아이콘은 모듈 > 포인트시스템에서 선택 가능합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
使用积分系统时,可以在用户名前显示级别图标。
|
||||
级别图标可以在模块 > 积分系统中进行选择。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
ポイントシステムを使用している場合、ユーザ名の前にレベルアイコンを表示させます。レベルアイコンは、「モジュール>ポイントシステム」で選択できます。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon displays level icon in front of user name when point system is being used.
|
||||
This addon displays level icon in front of user name when point system is using.
|
||||
You can choose level icon on Module > Point System.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">레인보우 링크 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Rainbow 链接 Add-On</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Rainbow 链接</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for rainbow links</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Adición Enlace Arco Iris</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">レインボーリンク</title>
|
||||
|
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
이 애드온의 rainbow.js는 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>에 저작권이 있습니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
把rainbow.js添加在 header使链接显示彩虹色。
|
||||
此 Add-On的 rainbow.js版权属于 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>
|
||||
把rainbow.js添加到header区使链接显示为彩虹色。
|
||||
此插件的rainbow.js文件版权属于 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon adds a file named "rainbow.js" to headers, then linked text will get chameleon(rainbow) color change effect.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">스팸필터 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">SpamFilter Add-On</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">垃圾过滤</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for filtering spam</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Adición Filtros para artículos no deseado</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">スパムフィルター</title>
|
||||
|
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
자세한 설정은 " 스팸필터 모듈" 에서 해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
利用SpamFilter 模块防止过滤恶意发表的帖子、评论、引用等功能。
|
||||
详细的设定在 " SpamFilter 模块里" 设置。
|
||||
利用垃圾过滤模块在发表主题/评论/引用之前进行垃圾过滤。
|
||||
请在" 垃圾过滤模块"中详细设置。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon filters spam and prevents users from cluttering before saving entries, comments, or trackbacks to database by setting SpamFilter module.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue