diff --git a/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php b/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php index 70b906de0..ea20afafe 100644 --- a/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php @@ -5,7 +5,7 @@ * @brief 正體中文語言包 (包含基本內容) **/ - $lang->admin_info = '管理員訊息'; + $lang->admin_info = '管理員資訊'; $lang->admin_index = '管理首頁'; $lang->module_category_title = array( diff --git a/modules/board/lang/zh-TW.lang.php b/modules/board/lang/zh-TW.lang.php index 99356f8d2..6ff06eec9 100644 --- a/modules/board/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/board/lang/zh-TW.lang.php @@ -12,7 +12,7 @@ $lang->cmd_manage_menu = '選單管理'; $lang->cmd_make_child = '新增子分類'; $lang->cmd_enable_move_category = "分類順序(勾選後用滑鼠拖曳分類項)"; - $lang->cmd_remake_cache = '重新建立緩衝檔'; + $lang->cmd_remake_cache = '重新建立暫存檔'; $lang->cmd_layout_setup = '佈局設置'; $lang->cmd_layout_edit = '編輯佈局'; @@ -28,7 +28,7 @@ // 按鈕語言 $lang->cmd_board_list = '討論版目錄'; $lang->cmd_module_config = '討論版共同設置'; - $lang->cmd_view_info = '討論版訊息'; + $lang->cmd_view_info = '討論版資料'; // 信息、提示.. @@ -36,7 +36,7 @@ $lang->about_expand = '選擇此項將維持展開狀態。'; $lang->about_category_group_srls = '被選的用戶組才可以檢視此分類。'; $lang->about_layout_setup = '可直接編輯部落格佈局代碼。可以把控件代碼插入到您喜歡的位置。'; - $lang->about_board_category = '可以新增/刪除分類項
分類有異常情況時,可以嘗試重新建立緩衝檔。'; + $lang->about_board_category = '可以新增/刪除分類項
分類有異常情況時,可以嘗試重新建立暫存檔。'; $lang->about_except_notice = "設置公告目錄項,不再重複顯示到普通目錄當中。"; $lang->about_board = "可建立及管理討論版的模組。\n建立討論版後,點擊模組名即可對其詳細設置。"; $lang->about_consultation = "咨詢功能是指除有管理權限的會員以外,其他會員只能瀏覽自己發表的主題。\n使用咨詢功能時系統將自動禁止非會員的發表主題權限。"; diff --git a/modules/communication/conf/info.xml b/modules/communication/conf/info.xml index a3e02591e..623d041eb 100644 --- a/modules/communication/conf/info.xml +++ b/modules/communication/conf/info.xml @@ -3,7 +3,7 @@ 커뮤니케이션 会员交流 Communication - 會員交流 + 交流 회원들간의 쪽지, 친구기능을 담당하는 모듈입니다. 管理在线会员间短信息及好友功能的模块。 This module is for managing message, friend functions. diff --git a/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php b/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php index 09382bb40..f110ea4ec 100644 --- a/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php @@ -5,10 +5,10 @@ * @brief 正體中文語言包 (包含基本內容) **/ - $lang->communication = '會員交流'; - $lang->about_communication = '管理在線會員間短信息及好友功能的模塊。'; + $lang->communication = '交流'; + $lang->about_communication = '管理線上會員間短訊息及好友功能的模組。'; - $lang->allow_message = '允許接收短消息'; + $lang->allow_message = '允許接收短訊息'; $lang->allow_message_type = array( 'Y' => '全部接收', 'N' => '拒收', @@ -16,34 +16,34 @@ ); $lang->message_box = array( - 'R' => '收件箱', - 'S' => '發件箱', - 'T' => '保管箱', + 'R' => '收信箱', + 'S' => '寄信箱', + 'T' => '儲存箱', ); $lang->readed_date = "閱讀日期"; $lang->sender = '寄件人'; $lang->receiver = '收件人'; - $lang->friend_group = '好友組'; - $lang->default_friend_group = '組未指定'; + $lang->friend_group = '好友群組'; + $lang->default_friend_group = '群組未指定'; - $lang->cmd_send_message = '發送短消息'; - $lang->cmd_reply_message = '回復短消息'; + $lang->cmd_send_message = '發送短訊息'; + $lang->cmd_reply_message = '回覆短訊息'; $lang->cmd_view_friend = '檢視好友'; $lang->cmd_add_friend = '加為好友'; - $lang->cmd_view_message_box = '檢視短信箱'; - $lang->cmd_store = "保存"; - $lang->cmd_add_friend_group = '添加好友組'; - $lang->cmd_rename_friend_group = '修改好友組名稱'; + $lang->cmd_view_message_box = '檢視短訊箱'; + $lang->cmd_store = "儲存"; + $lang->cmd_add_friend_group = '新增好友群組'; + $lang->cmd_rename_friend_group = '修改好友群組名稱'; - $lang->msg_no_message = '沒有短消息。'; - $lang->message_received = '您有新消息。'; + $lang->msg_no_message = '沒有短訊息。'; + $lang->message_received = '您有新訊息。'; - $lang->msg_title_is_null = '請輸入短消息標題。'; + $lang->msg_title_is_null = '請輸入短訊息標題。'; $lang->msg_content_is_null = '請輸入內容。'; - $lang->msg_allow_message_to_friend = '因其為只允許接收好友短消息的用戶,所以不能發送短消息。'; - $lang->msg_disallow_message = '因其為拒絕接收短消息的用戶,所以不能發送短消息。'; + $lang->msg_allow_message_to_friend = '只允許接收好友短訊息的用戶,不能發送短訊息。'; + $lang->msg_disallow_message = '拒絕接收短訊息的用戶,不能發送短訊息。'; - $lang->about_allow_message = '可以選擇短消息接收與否。'; + $lang->about_allow_message = '可以選擇是否接收短訊息。'; ?> diff --git a/modules/counter/conf/info.xml b/modules/counter/conf/info.xml index a6bc96360..3e09350b7 100644 --- a/modules/counter/conf/info.xml +++ b/modules/counter/conf/info.xml @@ -6,14 +6,14 @@ Contador Básico デフォルト接続カウンター Базовый счетчик - 訪問統計 + 基本統計 기본 접속 통계 프로그램입니다. 默认访问统计程序。 Basic connection statistics program. Programa básico para la estadística de la conección. デフォルト接続統計のプログラムです。 Базовая программа статистики подключений. - 預設的訪問統計程式。 + 預設的統計程式。 0.1 2007-02-28 accessory diff --git a/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php index 1b5cd4135..bde7aac04 100644 --- a/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php @@ -12,7 +12,7 @@ $lang->gallery_style = "風格"; $lang->gallery_slide_style = "幻燈片"; $lang->gallery_slide_align = "對齊方式"; - $lang->gallery_slide_center = "居中對齊"; + $lang->gallery_slide_center = "置中對齊"; $lang->gallery_slide_left = "靠左對齊"; $lang->gallery_slide_right = "靠右對齊"; $lang->gallery_list_style = "全部展開"; diff --git a/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php index 95c231e34..25244a3eb 100644 --- a/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php @@ -9,7 +9,7 @@ $lang->image_alt = "圖片說明"; $lang->image_scale = "圖片大小"; $lang->image_align = "對齊方式"; - $lang->image_align_normal = "佔一個段落"; + $lang->image_align_normal = "段落"; $lang->image_align_left = "靠左"; $lang->image_align_middle = "置中"; $lang->image_align_right = "靠右"; diff --git a/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php index 9a21f2098..ff26d1d5c 100644 --- a/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php @@ -53,6 +53,7 @@ $lang->edit->use_paragraph = '段落功能'; $lang->edit->fontlist = array( + "標楷體", "細明體", "times", @@ -73,6 +74,10 @@ $lang->edit->submit = '確認'; + $lang->edit->help_remove_format = "刪除所選區域的標籤"; + $lang->edit->help_strike_through = "Strike will be on the words"; + $lang->edit->help_align_full = "左右對齊"; + $lang->edit->help_fontcolor = "文字顏色"; $lang->edit->help_fontbgcolor = "背景顏色"; $lang->edit->help_bold = "粗體"; @@ -95,7 +100,7 @@ $lang->edit->link_file = '插入內容'; $lang->edit->delete_selected = '刪除所選'; - $lang->edit->icon_align_article = '佔一個段落'; + $lang->edit->icon_align_article = '段落'; $lang->edit->icon_align_left = '文字左側'; $lang->edit->icon_align_middle = '置中對齊'; $lang->edit->icon_align_right = '文字右側'; diff --git a/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php b/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php index 4a4d916b5..561ba20cd 100644 --- a/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php @@ -2,7 +2,7 @@ /** * @file zh-TW.lang.php * @author zero (zero@nzeo.com) - * @brief Issuetracker模組語言包 + * @brief 問題追蹤模組語言包 **/ $lang->issuetracker = '問題追蹤'; diff --git a/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php b/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php index cf58b7b05..297dce2d6 100644 --- a/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php +++ b/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php @@ -2,7 +2,7 @@ /** * @file module/referer/lang/zh-TW.lang.php * @author haneul - * @brief Korean language pack + * @brief 正體中文語言包 */ $lang->referer = "用戶來源"; diff --git a/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml b/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml index aad9c7f50..e8940ac20 100644 --- a/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ Flash数字时钟 フラッシュデジタル時計 Flash Digital Clock + Flash電子時鐘 플래시 디지털 시계를 출력합니다. 자체적인 오른쪽 마우스 메뉴를 사용가능합니다. 显示Flash数字时钟。 フラッシュのデジタル時計を出力します。右クリックマウスのメニューが使用できます。 It displays flash digital clock. + 顯示Flash電子時鐘。 0.1 2007-07-26 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ DroArc DroArc DroArc + DroArc @@ -25,6 +28,7 @@ 普通 ノーマル Normal + 普通 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml b/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml index ed73b3ae9..080ddb945 100644 --- a/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml +++ b/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 月別のアーカイブリスト表示 存档列表默认皮肤 Monthly Custody Status + 封存列表預設面版 월별 보관 현황 목록을 출력합니다. 月別のアーカイブリストを表示します。 显示存档列表。 It displays monthly custody status. + 顯示封存列表。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,36 +28,42 @@ レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 기본 컬러 デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 청록색 青緑 青绿色 cyan + 青綠色 초록색 绿色 green + 綠色 빨간색 红色 red + 紅色 보라색 紫色 purple + 紫色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml b/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml index ad7e03f39..72789ccc4 100644 --- a/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml +++ b/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ カレンダーと書き込みリンク表示 日历默认皮肤 Display Calendar and Article Status + 日曆預設面版 calendar위젯의 블로그에 어울리는 기본 스킨입니다. カレンダー(calendar)ウィジェットのブログに適したデフォルトスキンです。 适合用于博客的日历默认皮肤。 It is a default skin which matches with calendar widget's blog well. + 適用於部落格的日曆預設面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,12 +28,14 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 레이아웃에 맞춤 レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/category/skins/default/skin.xml b/widgets/category/skins/default/skin.xml index 88fe6557b..7ad32a1a9 100644 --- a/widgets/category/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/category/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ カテゴリ表示デフォルトスキン Default Skin of Category Widget 博客样式分类默认皮肤 + 主題分類面版 게시글 분류를 출력하는 기본 스킨입니다 書き込みのカテゴリを表示表示させるデフォルトスキンです。 This is a widget that displays categories of articles. 把主题分类显示为博客样式的默认皮肤。 + 顯示主題分類。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー Default Color 默认颜色 + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml b/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml index 8277da2d3..ec9fdb1d1 100644 --- a/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 接続統計表示のデフォルトスキン 计数器默认皮肤 Default Counter Skin + 計數器預設面版 counter_status 의 기본 스킨 接続統計(counter_status)のデフォルトスキン 计数器默认皮肤。 Default skin of counter_status + 計數器預設面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルト default 默认 + 預設 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml b/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml index d9c4d71cd..5f7b37aec 100644 --- a/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml +++ b/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ スティクスフラッシュカウンター styx flash 计数器皮肤 Styx Flash Counter + styx flash 計數器面版 플래시로 오늘,어제,전체 카운터 현황을 출력해주시는 위젯입니다. フラッシュで、今日、昨日、トータルの接続数を表示させるウィジェットです。 用flash显示今天,昨天,全部访问统计的控件。 This is a widget that displays today, yesterday, all counter status with flash. + 以flash顯示今天,昨天,總訪問量的控件。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -16,6 +18,7 @@ styx styx styx + styx @@ -24,6 +27,7 @@ デフォルト 默认 default + 預設 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/forum/skins/default/skin.xml b/widgets/forum/skins/default/skin.xml index 5ebb26d0e..dd05cbf3e 100644 --- a/widgets/forum/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/forum/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 기본 포럼형 위젯 스킨 论坛主界面样式列表默认皮肤 기본 포럼형 위젯 스킨 + 論壇樣式預設面版 포럼형 위젯의 기본 스킨입니다. 포럼형 위젯의 기본 스킨입니다. 论坛主界面样式列表默认皮肤。 포럼형 위젯의 기본 스킨입니다. + 論壇樣式預設面版。 0.1 2008-01-23 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ zero zero zero + zero @@ -25,6 +28,7 @@ 白い背景用 白色背景 White Background + 白色背景 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/language_select/skins/default/skin.xml b/widgets/language_select/skins/default/skin.xml index 922e4da2b..cc1b0b4c2 100644 --- a/widgets/language_select/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/language_select/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 言語選択 多国语言切换 Display Language + 語言選擇 스킨 기능이 없습니다 スキン機能がありません。 不支持皮肤。 There is no skin function + 不支援面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルト 默认 default + 預設 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml b/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml index ce51da153..9cd45e34f 100644 --- a/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン Basic Skin of Group Member Display Widget 会员列表默认皮肤 + 會員群組預設面版 그룹회원 출력 위젯의 기본 스킨 グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン Basic skin of group member display widget 显示特定用户组会员列表的默认皮肤。 + 顯示會員群組的預設面版。 0.1 2007-07-30 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー Default Color 默认颜色 + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/login_info/skins/default/skin.xml b/widgets/login_info/skins/default/skin.xml index b151dd89c..a480293ea 100644 --- a/widgets/login_info/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/login_info/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ログイン情報表示のデフォルトスキン 登陆表单默认皮肤 Default Login Info Display Skin + 登入預設面版 기본 스킨 ログイン情報表示(login_info)のデフォルトスキン 登陆表单默认皮肤。 default skin + 預設登入面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルト 默认 default + 預設 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml index 8774317fe..b709ae84f 100644 --- a/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml @@ -4,6 +4,7 @@ XE公式 ログイン情報表示 Display XE Official Login Info XE 官方网站登陆表单皮肤 + XE 官方網站登入面版 XE 공식 레이아웃에 적합한 로그인 정보 출력 위젯입니다. 디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr) @@ -28,6 +29,12 @@ HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net) 布局: zero (http://blog.nzeo.com) + + 適合XE 官方網站登入面版。 + 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr) + HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net) + 佈局: zero (http://blog.nzeo.com) + 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -37,6 +44,7 @@ Zero zero Zero + Zero @@ -45,18 +53,21 @@ デフォルト 默认 default + 預設 하얀색 white 白色 + 白色 검은색 Black 黑色 + 黑色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/member_group/skins/default/skin.xml b/widgets/member_group/skins/default/skin.xml index ce51da153..4e1ef0088 100644 --- a/widgets/member_group/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/member_group/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン Basic Skin of Group Member Display Widget 会员列表默认皮肤 + 會員列表預設面版 그룹회원 출력 위젯의 기본 스킨 グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン Basic skin of group member display widget 显示特定用户组会员列表的默认皮肤。 + 顯示特定用戶組會員列表的預設面版。 0.1 2007-07-30 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー Default Color 默认颜色 + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml b/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml index dacfcc5db..08b8ef3b5 100644 --- a/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml +++ b/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ブログスタイルの最新コメントリスト 博客式最新评论列表 Newest Comments List of Blog Style + 部落格式最新評論列表 블로그 스타일로 최신 댓글을 출력합니다. ブログスタイルで最新のコメントを表示します。 显示为博客式的最新评论。 It displays newest comments with blog style. + 部落格式最新評論。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,36 +28,42 @@ レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 기본 컬러 デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 청록색 青緑 青绿色 Cyan + 青綠色 초록색 绿色 Green + 綠色 빨간색 红色 Red + 紅色 보라색 紫色 Purple + 紫色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml index a5cdad3d2..c02cf9f83 100644 --- a/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml +++ b/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ブログスタイルの最新コンテンツリスト 博客式最新主题列表 Newest Article List of Blog Style + 部落格式最新主題列表 블로그 스타일로 최신글을 출력합니다. ブログスタイルで最新のコンテンツを表示します。 显示为博客式的最新主题列表。 It displays newest article with blog style. + 顯示部落格式的最新主題列表。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,36 +28,42 @@ レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 기본 컬러 デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 청록색 青緑 青绿色 cyan + 青綠色 초록색 绿色 green + 綠色 빨간색 红色 red + 紅色 보라색 紫色 purple + 紫色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml index 05de0c044..d40313cc2 100644 --- a/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 最新書き込みリストのデフォルトスキン 主题列表默认皮肤 Default Skin of Newest Article List + 最新主題列表預設面版 최신글 목록 위젯의 기본 스킨 最新書き込みリストウィジェットのデフォルトスキン 主题列表控件的默认皮肤。 Default skin of newest article list widget + 最新主題列表預設面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,12 +28,14 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 푸른계통의 컬러 青系のカラー 蓝色 Blue style color + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml index 4d9d31e2d..753abccae 100644 --- a/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml +++ b/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml @@ -3,6 +3,7 @@ 전광판(뉴스티커) 출력 電光版(ニュースティッカー)出力 滚动新闻皮肤 + 跑馬燈面版 최근 게시글을 전광판(뉴스티커) 형식으로 한개씩 scroll 되는 방식의 위젯입니다. @@ -12,6 +13,9 @@ 将把最新主题显示为滚动新闻样式的主题列表皮肤。 + + 把最新主題以跑馬燈的方式顯示的主題列表面版。 + 0.1 2007-11-26 http://www.zeroboard.com @@ -20,6 +24,7 @@ 제로 Zero Zero + Zero @@ -27,36 +32,43 @@ 내용만 출력 内容のみ出力 标题 + 標題 회색 배경 灰色背景 灰色背景 + 灰色背景 붉은 배경 赤色背景 红色背景 + 紅色背景 파란 배경 青色背景 蓝色背景 + 藍色背景 녹색 배경 緑色背景 绿色背景 + 綠色背景 노란 배경 黄色背景 黄色背景 + 黄色背景 검은 배경 黒色背景 黑色背景 + 黑色背景 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml index 486d19bfc..5b36e599f 100644 --- a/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml @@ -4,6 +4,7 @@ XE公式 レイアウト用の最新コンテンツ表示スキン XE官方网站最新主题列表皮肤 XE Official Layout's newest document skin + XE官方網站最新主題列表面版 XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다. 디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr) @@ -28,6 +29,12 @@ HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net) Layout : zero (http://blog.nzeo.com) + + XE官方網站最新主題列表面版。 + 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr) + HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net) + 佈局: zero (http://blog.nzeo.com) + 0.1 2007-08-01 http://www.zeroboard.com @@ -37,6 +44,7 @@ zero zero zero + zero @@ -45,12 +53,14 @@ 白い背景用 白色背景 White Background + 白色背景 어두운 바탕용 暗い背景用 暗色背景 Dark Background + 暗色背景 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml index 5afbc2118..9df7d0dd4 100644 --- a/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml +++ b/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml @@ -3,9 +3,11 @@ 이미지 클라우드 イメージクラウド 相册型最新图片列表皮肤 + 最新圖片相簿型面版 올블로그 이미지 클라우드 オールブログイメージクラウド 相册型最新图片列表皮肤。 + 最新圖片相簿型面版。 0.1 2007-09-28 http://www.zeroboard.com @@ -14,6 +16,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -22,6 +25,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml index 5599200a3..6b1642313 100644 --- a/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml +++ b/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml @@ -3,9 +3,11 @@ 이미지 클라우드 (팝업) 相册型最新图片列表皮肤(预览) イメージクラウド(イメージポップアップ) + 最新圖片相簿型面版(預覽視窗) 올블로그 이미지 클라우드 (미리보기 팝업 창을 띄웁니다) 相册型最新图片列表皮肤(预览窗)。 オールブログイメージクラウド(プレビューポップアップのウィンドウを開きます) + 最新圖片相簿型面版(預覽視窗)。 0.1 2007-09-28 http://www.zeroboard.com @@ -14,6 +16,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -22,6 +25,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml index 4c8a4f0ba..835f66b14 100644 --- a/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 最新イメージ表示のデフォルトスキン 最新图片列表默认皮肤 Newest Image Widget Default Skin + 最新圖片預設面版 최신 이미지 위젯의 기본 스킨입니다. 最新イメージを表示するウィジェットのデフォルトスキンです。 最新图片列表控件的默认皮肤. This is default skin of newest image widget. + 最新圖片預設面版 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml index c322fa15d..0bb664903 100644 --- a/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ 最新イメージ表示のデフォルトスキン 官方网站图片列表皮肤 Newest Image Widget Default Skin + 官方網站最新圖片預設面版 최신 이미지 위젯의 기본 스킨입니다. 最新イメージを表示するウィジェットのデフォルトスキンです。 最新图片列表控件的官方网站皮肤。 This is default skin of newest image widget. + 官方網站最新圖片預設面版。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml b/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml index 5e63b5465..ff7486c8f 100644 --- a/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml +++ b/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ブログスタイルの最新のトラックバックリスト 博客式最新引用列表 Newest Trackback List of Blog Style + 部落格式最新引用列表 블로그 스타일로 최신 엮인글 출력합니다. ブログスタイルで最新のトラックバックを表示します。 显示为博客式的最新引用列表。 It displays newest trackback list with blog style. + 顯示部落格式最新引用列表。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,36 +28,42 @@ レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 기본 컬러 デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 默認顏色 청록색 青緑 青绿色 cyan + 青綠色 초록색 绿色 green + 綠色 빨간색 红色 red + 紅色 보라색 紫色 purple + 紫色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/point_status/skins/default/skin.xml b/widgets/point_status/skins/default/skin.xml index 8bb9b5577..898ff2d47 100644 --- a/widgets/point_status/skins/default/skin.xml +++ b/widgets/point_status/skins/default/skin.xml @@ -2,8 +2,10 @@ 회원 포인트 현황 기본 스킨 在线会员积分现况默认皮肤 + 線上會員積分狀況的預設面版 포인트 현황 출력 위젯의 기본 스킨입니다. 显示在线会员积分现况的默认皮肤。 + 顯示線上會員積分狀況的預設面版。 0.1 2008-04-23 http://www.zeroboard.com @@ -11,6 +13,7 @@ 제로 zero + zero @@ -19,6 +22,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml index 07542aea8..3898e24d5 100644 --- a/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml +++ b/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ Simulzランキングスキン Simulz会员排行榜皮肤 Simulz Ranking Skin + Simulz會員排行榜面版 Simulz 랭킹 스킨입니다. Simulzランキングスキンです。 Simulz样式会员排行榜皮肤。 This is Simulz ranking skin. + Simulz樣式會員排行榜面版。 0.1 2007-08-29 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -25,60 +28,70 @@ デフォルト 默认 Default + 預設 회색 灰色 Gray + 灰色 연두 薄緑 淡绿 Yellowish Green + 淡綠 분홍 ピンク 粉红 Pink + 粉紅 보라 淡青 Purple + 淡青 밝은 파랑 浅蓝 Bright Blue + 淺藍 청록 青緑 青绿 Bluish Green + 青綠 초록 草绿 Green + 草綠 노랑 黄色 Yellow + 黃色 파랑 蓝色 Blue + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml index b8d1f0810..5eee59b40 100644 --- a/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml +++ b/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ Simulzランキングスキン Simulz Ranking Skin Simulz下载排行皮肤 + Simulz下載排行榜面版 Simulz 랭킹 스킨입니다. Simulzランキングスキンです。 This is Simulz Ranking Skin. Simulz样式附件下载排行皮肤。 + Simulz樣式下載排行榜面版。 0.1 2007-08-29 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -25,60 +28,70 @@ デフォルト Default 默认 + 預設 회색 Gray 灰色 + 灰色 연두 薄緑 Yellowish Green 淡绿 + 淡綠 분홍 ピンク Pink 粉红 + 粉紅 보라 Purple 淡青 + 紫色 밝은 파랑 Bright Blue 浅蓝 + 淺藍 청록 青緑 Bluish Green 青绿 + 青綠 초록 Green 草绿 + 綠色 노랑 Yellow 黄色 + 黃色 파랑 Blue 蓝色 + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml index 9349ec104..b2d7bffcf 100644 --- a/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml +++ b/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ Simulz ポイントランキングスキン Simulz Point Ranking Skin Simulz会员积分排行榜皮肤 + Simulz會員積分排行榜面版 Simulz 포인트 랭킹 스킨입니다. Simulz ポイントランキングスキンです。 This is Simulz Point Ranking Skin. Simulz样式会员积分排行榜皮肤。 + Simulz樣式會員積分排行榜面版。 0.1 2007-08-29 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -25,60 +28,70 @@ デフォルト Default 默认 + 預設 회색 Gray 灰色 + 灰色 연두 薄緑 Yellowish Green 淡绿 + 淡綠 분홍 ピンク Pink 粉红 + 粉紅 보라 Purple 淡青 + 紫色 밝은 파랑 Bright Blue 浅蓝 + 淺藍 청록 青緑 Bluish Green 青绿 + 青綠 초록 Green 草绿 + 綠色 노랑 Yellow 黄色 + 黃色 파랑 Blue 蓝色 + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml index b28145d73..e01ba07fb 100644 --- a/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml +++ b/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml @@ -5,11 +5,13 @@ Simulz样式Select菜单型皮肤 Simulz Skin (Select menu) Simulz Cuidado de la Piel (menú Selección) + Simulz 選取清單型面版 Simulz 스킨입니다. Simulz スキンです。 Simulz样式Select菜单型皮肤。 This is Simulz skin. Esto es Simulz piel. + Simulz 選取清單型面版。 0.1 2007-11-05 http://www.zeroboard.com @@ -20,6 +22,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -29,6 +32,7 @@ 默认 Default Default + 預設 회색 @@ -36,12 +40,14 @@ 灰色 Gray Gray + 灰色 연두 淡绿 Yellowish Green Verde amarillento + 淡綠 분홍 @@ -49,6 +55,7 @@ 粉红 Pink Pink + 粉紅 보라 @@ -56,6 +63,7 @@ 淡青 Purple Púrpura + 紫色 밝은 파랑 @@ -63,6 +71,7 @@ 浅蓝 Bright Blue Bright Blue + 淡藍 청록 @@ -70,6 +79,7 @@ 青绿 Bluish Green Verde azulado + 青綠 초록 @@ -77,6 +87,7 @@ 草绿 Green Verde + 綠色 노랑 @@ -84,6 +95,7 @@ 黄色 Yellow Amarillo + 黃色 파랑 @@ -91,6 +103,7 @@ 蓝色 Blue Azul + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml index 6c60ad080..89d303278 100644 --- a/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml +++ b/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml @@ -5,11 +5,13 @@ Simulz样式目录型皮肤 Simulz Skin (List Style) Simulz Cuidado de la Piel (Lista Estilo) + Simulz 面版(列表形式) Simulz 스킨입니다. Simulz スキンです。 Simulz样式目录型皮肤。 This is Simulz skin. Esto es Simulz piel. + Simulz 面版 0.1 2007-10-26 http://www.zeroboard.com @@ -20,6 +22,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -29,6 +32,7 @@ 默认 Default Default + 預設 회색 @@ -36,12 +40,14 @@ 灰色 Gray Gray + 灰色 연두 淡绿 Yellowish Green Verde amarillento + 淡綠 분홍 @@ -49,6 +55,7 @@ 粉红 Pink Pink + 粉紅 보라 @@ -56,6 +63,7 @@ 淡青 Purple Púrpura + 紫色 밝은 파랑 @@ -63,6 +71,7 @@ 浅蓝 Bright Blue Bright Blue + 淺藍 청록 @@ -70,6 +79,7 @@ 青绿 Bluish Green Verde azulado + 青綠 초록 @@ -77,6 +87,7 @@ 草绿 Green Verde + 綠色 노랑 @@ -84,6 +95,7 @@ 黄色 Yellow Amarillo + 黃色 파랑 @@ -91,6 +103,7 @@ 蓝色 Blue Azul + 藍色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml index 0c2ac18ef..8337c97da 100644 --- a/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml @@ -5,6 +5,7 @@ XE目录型最新主题列表样式皮肤 XE Official Layout's newest document skin XE Oficial de diseño más nuevo documento de la piel + XE 官方網站最新主題面版 XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다. 디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr) @@ -35,6 +36,12 @@ HTML / CSS: Jeong Chan-Myung (http://naradesign.net) Diseño: Zero (http://blog.nzeo.com) + + 官方網站最新主題面版。 + 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr) + HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net) + 佈局: zero (http://blog.nzeo.com) + 0.1 2007-08-01 http://www.zeroboard.com @@ -44,6 +51,7 @@ zero Zero zero + Zero @@ -52,14 +60,16 @@ 白い背景用 白色背景 White Background - Fondo blanco + Fondo blanco + 白色背景 어두운 바탕용 暗い背景用 暗色背景 Dark Background - Dark Antecedentes + Dark Antecedentes + 暗色背景 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml index ce1f06e7b..e6b55e210 100644 --- a/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml +++ b/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ XE 最新書き込みスキン(Select メニュー) XE最新主题样式皮肤(Select菜单) XE Newest Article Skin (Select menu) + XE最新主題面版(選取清單) XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다. XE オフィシャルレイアウトに最も適した最新書き込みスキンです。 XE最新主题样式皮肤。 This is a newest article skin that is suitable for XE official layout. + XE最新主題面版。 0.1 2007-11-05 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Simulz Simulz Simulz + Simulz @@ -25,6 +28,7 @@ Select Select Select + Select \ No newline at end of file diff --git a/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml index 24233b536..808530642 100644 --- a/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ウェブジンスタイルの最新コンテンツ出力デフォルトスキン 网络杂志型最新主题列表默认皮肤 Display newest documents like webzine style + 最新主題式雜誌型預設面版 글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다. コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルのスキンです。イメージが含まれているコンテンツのみ表示されます。 可以同时显示最新主题列表及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。 글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다. + 可顯示最新主題列表與圖片的網路雜誌型預設面版。只顯示有圖片的最新主題。 0.1 2007-11-22 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml b/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml index 5181dd89b..98659feb6 100644 --- a/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml +++ b/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ タグリスト表示 标签目录皮肤 Display Tag List + 標籤目錄面版 꼬리표 목록을 출력합니다. タグリストを表示します。 显示标签目录。 It displays tag list. + 顯示標籤目錄。 0.1 2007-02-28 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero zero zero + zero @@ -25,36 +28,42 @@ レイアウトに合わせる 随布局 레이아웃에 맞춤 + 隨佈局 기본 컬러 デフォルトカラー 默认颜色 Default color + 預設顏色 청록색 青緑 青绿色 cyan + 青綠色 초록색 绿色 green + 綠色 빨간색 红色 red + 紅色 보라색 紫色 purple + 紫色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml b/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml index 56e8fbd86..7db8344d5 100644 --- a/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml +++ b/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml @@ -1,13 +1,15 @@ 공지사항 형태의 출력 - 공지사항 형태의 출력 + 我공지사항 형태의 출력 公告列表皮肤 Output Result of Notice type + 公告輸出面版 글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다. コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルスキンです。イメージを含むコンテンツのみ表示されます。 可同时显示内容及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。 This is a webzine style skin that displays article list and images. Articles with images will be exposed only. + 可顯示主題列表和圖片的網路雜誌型面版。只顯示有圖片的最新主題。 0.1 2007-11-22 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 預設顏色 \ No newline at end of file diff --git a/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml index 2b4c51dd3..1040f5022 100644 --- a/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml +++ b/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml @@ -4,10 +4,12 @@ ウェブジンスタイルの最新コンテンツ出力デフォルトスキン 网络杂志型主题列表默认皮肤 Default Skin of Webzine Style Newest Articles + 官方最新主題雜誌型預設面版 글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다. コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルスキンです。イメージを含むコンテンツのみ表示されます。 可以同时显示最新主题列表及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。 This is a webzine style skin that displays article list and images. Articles with images will be exposed only. + 可顯示最新主題列表和圖片的網路雜誌型預設面版。只顯示有圖片的最新主題。 0.1 2007-11-22 http://www.zeroboard.com @@ -17,6 +19,7 @@ Zero Zero Zero + Zero @@ -25,6 +28,7 @@ デフォルトカラー 默认颜色 Default Color + 默认颜色 \ No newline at end of file