diff --git a/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php b/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php
index 70b906de0..ea20afafe 100644
--- a/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/admin/lang/zh-TW.lang.php
@@ -5,7 +5,7 @@
* @brief 正體中文語言包 (包含基本內容)
**/
- $lang->admin_info = '管理員訊息';
+ $lang->admin_info = '管理員資訊';
$lang->admin_index = '管理首頁';
$lang->module_category_title = array(
diff --git a/modules/board/lang/zh-TW.lang.php b/modules/board/lang/zh-TW.lang.php
index 99356f8d2..6ff06eec9 100644
--- a/modules/board/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/board/lang/zh-TW.lang.php
@@ -12,7 +12,7 @@
$lang->cmd_manage_menu = '選單管理';
$lang->cmd_make_child = '新增子分類';
$lang->cmd_enable_move_category = "分類順序(勾選後用滑鼠拖曳分類項)";
- $lang->cmd_remake_cache = '重新建立緩衝檔';
+ $lang->cmd_remake_cache = '重新建立暫存檔';
$lang->cmd_layout_setup = '佈局設置';
$lang->cmd_layout_edit = '編輯佈局';
@@ -28,7 +28,7 @@
// 按鈕語言
$lang->cmd_board_list = '討論版目錄';
$lang->cmd_module_config = '討論版共同設置';
- $lang->cmd_view_info = '討論版訊息';
+ $lang->cmd_view_info = '討論版資料';
// 信息、提示..
@@ -36,7 +36,7 @@
$lang->about_expand = '選擇此項將維持展開狀態。';
$lang->about_category_group_srls = '被選的用戶組才可以檢視此分類。';
$lang->about_layout_setup = '可直接編輯部落格佈局代碼。可以把控件代碼插入到您喜歡的位置。';
- $lang->about_board_category = '可以新增/刪除分類項
分類有異常情況時,可以嘗試重新建立緩衝檔。';
+ $lang->about_board_category = '可以新增/刪除分類項
分類有異常情況時,可以嘗試重新建立暫存檔。';
$lang->about_except_notice = "設置公告目錄項,不再重複顯示到普通目錄當中。";
$lang->about_board = "可建立及管理討論版的模組。\n建立討論版後,點擊模組名即可對其詳細設置。";
$lang->about_consultation = "咨詢功能是指除有管理權限的會員以外,其他會員只能瀏覽自己發表的主題。\n使用咨詢功能時系統將自動禁止非會員的發表主題權限。";
diff --git a/modules/communication/conf/info.xml b/modules/communication/conf/info.xml
index a3e02591e..623d041eb 100644
--- a/modules/communication/conf/info.xml
+++ b/modules/communication/conf/info.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
커뮤니케이션
会员交流
Communication
- 會員交流
+ 交流
회원들간의 쪽지, 친구기능을 담당하는 모듈입니다.
管理在线会员间短信息及好友功能的模块。
This module is for managing message, friend functions.
diff --git a/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php b/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php
index 09382bb40..f110ea4ec 100644
--- a/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/communication/lang/zh-TW.lang.php
@@ -5,10 +5,10 @@
* @brief 正體中文語言包 (包含基本內容)
**/
- $lang->communication = '會員交流';
- $lang->about_communication = '管理在線會員間短信息及好友功能的模塊。';
+ $lang->communication = '交流';
+ $lang->about_communication = '管理線上會員間短訊息及好友功能的模組。';
- $lang->allow_message = '允許接收短消息';
+ $lang->allow_message = '允許接收短訊息';
$lang->allow_message_type = array(
'Y' => '全部接收',
'N' => '拒收',
@@ -16,34 +16,34 @@
);
$lang->message_box = array(
- 'R' => '收件箱',
- 'S' => '發件箱',
- 'T' => '保管箱',
+ 'R' => '收信箱',
+ 'S' => '寄信箱',
+ 'T' => '儲存箱',
);
$lang->readed_date = "閱讀日期";
$lang->sender = '寄件人';
$lang->receiver = '收件人';
- $lang->friend_group = '好友組';
- $lang->default_friend_group = '組未指定';
+ $lang->friend_group = '好友群組';
+ $lang->default_friend_group = '群組未指定';
- $lang->cmd_send_message = '發送短消息';
- $lang->cmd_reply_message = '回復短消息';
+ $lang->cmd_send_message = '發送短訊息';
+ $lang->cmd_reply_message = '回覆短訊息';
$lang->cmd_view_friend = '檢視好友';
$lang->cmd_add_friend = '加為好友';
- $lang->cmd_view_message_box = '檢視短信箱';
- $lang->cmd_store = "保存";
- $lang->cmd_add_friend_group = '添加好友組';
- $lang->cmd_rename_friend_group = '修改好友組名稱';
+ $lang->cmd_view_message_box = '檢視短訊箱';
+ $lang->cmd_store = "儲存";
+ $lang->cmd_add_friend_group = '新增好友群組';
+ $lang->cmd_rename_friend_group = '修改好友群組名稱';
- $lang->msg_no_message = '沒有短消息。';
- $lang->message_received = '您有新消息。';
+ $lang->msg_no_message = '沒有短訊息。';
+ $lang->message_received = '您有新訊息。';
- $lang->msg_title_is_null = '請輸入短消息標題。';
+ $lang->msg_title_is_null = '請輸入短訊息標題。';
$lang->msg_content_is_null = '請輸入內容。';
- $lang->msg_allow_message_to_friend = '因其為只允許接收好友短消息的用戶,所以不能發送短消息。';
- $lang->msg_disallow_message = '因其為拒絕接收短消息的用戶,所以不能發送短消息。';
+ $lang->msg_allow_message_to_friend = '只允許接收好友短訊息的用戶,不能發送短訊息。';
+ $lang->msg_disallow_message = '拒絕接收短訊息的用戶,不能發送短訊息。';
- $lang->about_allow_message = '可以選擇短消息接收與否。';
+ $lang->about_allow_message = '可以選擇是否接收短訊息。';
?>
diff --git a/modules/counter/conf/info.xml b/modules/counter/conf/info.xml
index a6bc96360..3e09350b7 100644
--- a/modules/counter/conf/info.xml
+++ b/modules/counter/conf/info.xml
@@ -6,14 +6,14 @@
Contador Básico
デフォルト接続カウンター
Базовый счетчик
- 訪問統計
+ 基本統計
기본 접속 통계 프로그램입니다.
默认访问统计程序。
Basic connection statistics program.
Programa básico para la estadística de la conección.
デフォルト接続統計のプログラムです。
Базовая программа статистики подключений.
- 預設的訪問統計程式。
+ 預設的統計程式。
0.1
2007-02-28
accessory
diff --git a/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php
index 1b5cd4135..bde7aac04 100644
--- a/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/editor/components/image_gallery/lang/zh-TW.lang.php
@@ -12,7 +12,7 @@
$lang->gallery_style = "風格";
$lang->gallery_slide_style = "幻燈片";
$lang->gallery_slide_align = "對齊方式";
- $lang->gallery_slide_center = "居中對齊";
+ $lang->gallery_slide_center = "置中對齊";
$lang->gallery_slide_left = "靠左對齊";
$lang->gallery_slide_right = "靠右對齊";
$lang->gallery_list_style = "全部展開";
diff --git a/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php
index 95c231e34..25244a3eb 100644
--- a/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/editor/components/image_link/lang/zh-TW.lang.php
@@ -9,7 +9,7 @@
$lang->image_alt = "圖片說明";
$lang->image_scale = "圖片大小";
$lang->image_align = "對齊方式";
- $lang->image_align_normal = "佔一個段落";
+ $lang->image_align_normal = "段落";
$lang->image_align_left = "靠左";
$lang->image_align_middle = "置中";
$lang->image_align_right = "靠右";
diff --git a/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php b/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php
index 9a21f2098..ff26d1d5c 100644
--- a/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/editor/lang/zh-TW.lang.php
@@ -53,6 +53,7 @@
$lang->edit->use_paragraph = '段落功能';
$lang->edit->fontlist = array(
+
"標楷體",
"細明體",
"times",
@@ -73,6 +74,10 @@
$lang->edit->submit = '確認';
+ $lang->edit->help_remove_format = "刪除所選區域的標籤";
+ $lang->edit->help_strike_through = "Strike will be on the words";
+ $lang->edit->help_align_full = "左右對齊";
+
$lang->edit->help_fontcolor = "文字顏色";
$lang->edit->help_fontbgcolor = "背景顏色";
$lang->edit->help_bold = "粗體";
@@ -95,7 +100,7 @@
$lang->edit->link_file = '插入內容';
$lang->edit->delete_selected = '刪除所選';
- $lang->edit->icon_align_article = '佔一個段落';
+ $lang->edit->icon_align_article = '段落';
$lang->edit->icon_align_left = '文字左側';
$lang->edit->icon_align_middle = '置中對齊';
$lang->edit->icon_align_right = '文字右側';
diff --git a/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php b/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php
index 4a4d916b5..561ba20cd 100644
--- a/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/issuetracker/lang/zh-TW.lang.php
@@ -2,7 +2,7 @@
/**
* @file zh-TW.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
- * @brief Issuetracker模組語言包
+ * @brief 問題追蹤模組語言包
**/
$lang->issuetracker = '問題追蹤';
diff --git a/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php b/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php
index cf58b7b05..297dce2d6 100644
--- a/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php
+++ b/modules/referer/lang/zh-TW.lang.php
@@ -2,7 +2,7 @@
/**
* @file module/referer/lang/zh-TW.lang.php
* @author haneul
- * @brief Korean language pack
+ * @brief 正體中文語言包
*/
$lang->referer = "用戶來源";
diff --git a/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml b/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml
index aad9c7f50..e8940ac20 100644
--- a/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/DroArc_clock/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
Flash数字时钟
フラッシュデジタル時計
Flash Digital Clock
+ Flash電子時鐘
플래시 디지털 시계를 출력합니다. 자체적인 오른쪽 마우스 메뉴를 사용가능합니다.
显示Flash数字时钟。
フラッシュのデジタル時計を出力します。右クリックマウスのメニューが使用できます。
It displays flash digital clock.
+ 顯示Flash電子時鐘。
0.1
2007-07-26
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
DroArc
DroArc
DroArc
+ DroArc
@@ -25,6 +28,7 @@
普通
ノーマル
Normal
+ 普通
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml b/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml
index ed73b3ae9..080ddb945 100644
--- a/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml
+++ b/widgets/archive_list/skins/blog_archive_list/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
月別のアーカイブリスト表示
存档列表默认皮肤
Monthly Custody Status
+ 封存列表預設面版
월별 보관 현황 목록을 출력합니다.
月別のアーカイブリストを表示します。
显示存档列表。
It displays monthly custody status.
+ 顯示封存列表。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,36 +28,42 @@
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
기본 컬러
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
청록색
青緑
青绿色
cyan
+ 青綠色
초록색
緑
绿色
green
+ 綠色
빨간색
赤
红色
red
+ 紅色
보라색
紫
紫色
purple
+ 紫色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml b/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml
index ad7e03f39..72789ccc4 100644
--- a/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml
+++ b/widgets/calendar/skins/blog_calendar_list/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
カレンダーと書き込みリンク表示
日历默认皮肤
Display Calendar and Article Status
+ 日曆預設面版
calendar위젯의 블로그에 어울리는 기본 스킨입니다.
カレンダー(calendar)ウィジェットのブログに適したデフォルトスキンです。
适合用于博客的日历默认皮肤。
It is a default skin which matches with calendar widget's blog well.
+ 適用於部落格的日曆預設面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,12 +28,14 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
레이아웃에 맞춤
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/category/skins/default/skin.xml b/widgets/category/skins/default/skin.xml
index 88fe6557b..7ad32a1a9 100644
--- a/widgets/category/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/category/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
カテゴリ表示デフォルトスキン
Default Skin of Category Widget
博客样式分类默认皮肤
+ 主題分類面版
게시글 분류를 출력하는 기본 스킨입니다
書き込みのカテゴリを表示表示させるデフォルトスキンです。
This is a widget that displays categories of articles.
把主题分类显示为博客样式的默认皮肤。
+ 顯示主題分類。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
Default Color
默认颜色
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml b/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml
index 8277da2d3..ec9fdb1d1 100644
--- a/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/counter_status/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
接続統計表示のデフォルトスキン
计数器默认皮肤
Default Counter Skin
+ 計數器預設面版
counter_status 의 기본 스킨
接続統計(counter_status)のデフォルトスキン
计数器默认皮肤。
Default skin of counter_status
+ 計數器預設面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルト
default
默认
+ 預設
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml b/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml
index d9c4d71cd..5f7b37aec 100644
--- a/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml
+++ b/widgets/counter_status/skins/styx_flash/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
スティクスフラッシュカウンター
styx flash 计数器皮肤
Styx Flash Counter
+ styx flash 計數器面版
플래시로 오늘,어제,전체 카운터 현황을 출력해주시는 위젯입니다.
フラッシュで、今日、昨日、トータルの接続数を表示させるウィジェットです。
用flash显示今天,昨天,全部访问统计的控件。
This is a widget that displays today, yesterday, all counter status with flash.
+ 以flash顯示今天,昨天,總訪問量的控件。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -16,6 +18,7 @@
styx
styx
styx
+ styx
@@ -24,6 +27,7 @@
デフォルト
默认
default
+ 預設
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/forum/skins/default/skin.xml b/widgets/forum/skins/default/skin.xml
index 5ebb26d0e..dd05cbf3e 100644
--- a/widgets/forum/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/forum/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
기본 포럼형 위젯 스킨
论坛主界面样式列表默认皮肤
기본 포럼형 위젯 스킨
+ 論壇樣式預設面版
포럼형 위젯의 기본 스킨입니다.
포럼형 위젯의 기본 스킨입니다.
论坛主界面样式列表默认皮肤。
포럼형 위젯의 기본 스킨입니다.
+ 論壇樣式預設面版。
0.1
2008-01-23
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,6 +28,7 @@
白い背景用
白色背景
White Background
+ 白色背景
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/language_select/skins/default/skin.xml b/widgets/language_select/skins/default/skin.xml
index 922e4da2b..cc1b0b4c2 100644
--- a/widgets/language_select/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/language_select/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
言語選択
多国语言切换
Display Language
+ 語言選擇
스킨 기능이 없습니다
スキン機能がありません。
不支持皮肤。
There is no skin function
+ 不支援面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルト
默认
default
+ 預設
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml b/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml
index ce51da153..9cd45e34f 100644
--- a/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/logged_members/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン
Basic Skin of Group Member Display Widget
会员列表默认皮肤
+ 會員群組預設面版
그룹회원 출력 위젯의 기본 스킨
グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン
Basic skin of group member display widget
显示特定用户组会员列表的默认皮肤。
+ 顯示會員群組的預設面版。
0.1
2007-07-30
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
Default Color
默认颜色
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/login_info/skins/default/skin.xml b/widgets/login_info/skins/default/skin.xml
index b151dd89c..a480293ea 100644
--- a/widgets/login_info/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/login_info/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ログイン情報表示のデフォルトスキン
登陆表单默认皮肤
Default Login Info Display Skin
+ 登入預設面版
기본 스킨
ログイン情報表示(login_info)のデフォルトスキン
登陆表单默认皮肤。
default skin
+ 預設登入面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルト
默认
default
+ 預設
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml
index 8774317fe..b709ae84f 100644
--- a/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/login_info/skins/xe_official/skin.xml
@@ -4,6 +4,7 @@
XE公式 ログイン情報表示
Display XE Official Login Info
XE 官方网站登陆表单皮肤
+ XE 官方網站登入面版
XE 공식 레이아웃에 적합한 로그인 정보 출력 위젯입니다.
디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr)
@@ -28,6 +29,12 @@
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net)
布局: zero (http://blog.nzeo.com)
+
+ 適合XE 官方網站登入面版。
+ 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr)
+ HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net)
+ 佈局: zero (http://blog.nzeo.com)
+
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -37,6 +44,7 @@
Zero
zero
Zero
+ Zero
@@ -45,18 +53,21 @@
デフォルト
默认
default
+ 預設
하얀색
白
white
白色
+ 白色
검은색
黒
Black
黑色
+ 黑色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/member_group/skins/default/skin.xml b/widgets/member_group/skins/default/skin.xml
index ce51da153..4e1ef0088 100644
--- a/widgets/member_group/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/member_group/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン
Basic Skin of Group Member Display Widget
会员列表默认皮肤
+ 會員列表預設面版
그룹회원 출력 위젯의 기본 스킨
グループ会員表示ウィジェットのデフォルトスキン
Basic skin of group member display widget
显示特定用户组会员列表的默认皮肤。
+ 顯示特定用戶組會員列表的預設面版。
0.1
2007-07-30
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
Default Color
默认颜色
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml b/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml
index dacfcc5db..08b8ef3b5 100644
--- a/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml
+++ b/widgets/newest_comment/skins/blog_newest_comment/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ブログスタイルの最新コメントリスト
博客式最新评论列表
Newest Comments List of Blog Style
+ 部落格式最新評論列表
블로그 스타일로 최신 댓글을 출력합니다.
ブログスタイルで最新のコメントを表示します。
显示为博客式的最新评论。
It displays newest comments with blog style.
+ 部落格式最新評論。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,36 +28,42 @@
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
기본 컬러
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
청록색
青緑
青绿色
Cyan
+ 青綠色
초록색
緑
绿色
Green
+ 綠色
빨간색
赤
红色
Red
+ 紅色
보라색
紫
紫色
Purple
+ 紫色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml
index a5cdad3d2..c02cf9f83 100644
--- a/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml
+++ b/widgets/newest_document/skins/blog_newest_document/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ブログスタイルの最新コンテンツリスト
博客式最新主题列表
Newest Article List of Blog Style
+ 部落格式最新主題列表
블로그 스타일로 최신글을 출력합니다.
ブログスタイルで最新のコンテンツを表示します。
显示为博客式的最新主题列表。
It displays newest article with blog style.
+ 顯示部落格式的最新主題列表。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,36 +28,42 @@
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
기본 컬러
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
청록색
青緑
青绿色
cyan
+ 青綠色
초록색
緑
绿色
green
+ 綠色
빨간색
赤
红色
red
+ 紅色
보라색
紫
紫色
purple
+ 紫色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml
index 05de0c044..d40313cc2 100644
--- a/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/newest_document/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
最新書き込みリストのデフォルトスキン
主题列表默认皮肤
Default Skin of Newest Article List
+ 最新主題列表預設面版
최신글 목록 위젯의 기본 스킨
最新書き込みリストウィジェットのデフォルトスキン
主题列表控件的默认皮肤。
Default skin of newest article list widget
+ 最新主題列表預設面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,12 +28,14 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
푸른계통의 컬러
青系のカラー
蓝色
Blue style color
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml
index 4d9d31e2d..753abccae 100644
--- a/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml
+++ b/widgets/newest_document/skins/news_ticker/skin.xml
@@ -3,6 +3,7 @@
전광판(뉴스티커) 출력
電光版(ニュースティッカー)出力
滚动新闻皮肤
+ 跑馬燈面版
최근 게시글을 전광판(뉴스티커) 형식으로 한개씩 scroll 되는 방식의 위젯입니다.
@@ -12,6 +13,9 @@
将把最新主题显示为滚动新闻样式的主题列表皮肤。
+
+ 把最新主題以跑馬燈的方式顯示的主題列表面版。
+
0.1
2007-11-26
http://www.zeroboard.com
@@ -20,6 +24,7 @@
제로
Zero
Zero
+ Zero
@@ -27,36 +32,43 @@
내용만 출력
内容のみ出力
标题
+ 標題
회색 배경
灰色背景
灰色背景
+ 灰色背景
붉은 배경
赤色背景
红色背景
+ 紅色背景
파란 배경
青色背景
蓝色背景
+ 藍色背景
녹색 배경
緑色背景
绿色背景
+ 綠色背景
노란 배경
黄色背景
黄色背景
+ 黄色背景
검은 배경
黒色背景
黑色背景
+ 黑色背景
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml
index 486d19bfc..5b36e599f 100644
--- a/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/newest_document/skins/xe_official/skin.xml
@@ -4,6 +4,7 @@
XE公式 レイアウト用の最新コンテンツ表示スキン
XE官方网站最新主题列表皮肤
XE Official Layout's newest document skin
+ XE官方網站最新主題列表面版
XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다.
디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr)
@@ -28,6 +29,12 @@
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net)
Layout : zero (http://blog.nzeo.com)
+
+ XE官方網站最新主題列表面版。
+ 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr)
+ HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net)
+ 佈局: zero (http://blog.nzeo.com)
+
0.1
2007-08-01
http://www.zeroboard.com
@@ -37,6 +44,7 @@
zero
zero
zero
+ zero
@@ -45,12 +53,14 @@
白い背景用
白色背景
White Background
+ 白色背景
어두운 바탕용
暗い背景用
暗色背景
Dark Background
+ 暗色背景
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml
index 5afbc2118..9df7d0dd4 100644
--- a/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml
+++ b/widgets/newest_images/skins/cloud/skin.xml
@@ -3,9 +3,11 @@
이미지 클라우드
イメージクラウド
相册型最新图片列表皮肤
+ 最新圖片相簿型面版
올블로그 이미지 클라우드
オールブログイメージクラウド
相册型最新图片列表皮肤。
+ 最新圖片相簿型面版。
0.1
2007-09-28
http://www.zeroboard.com
@@ -14,6 +16,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -22,6 +25,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml
index 5599200a3..6b1642313 100644
--- a/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml
+++ b/widgets/newest_images/skins/cloud_preview/skin.xml
@@ -3,9 +3,11 @@
이미지 클라우드 (팝업)
相册型最新图片列表皮肤(预览)
イメージクラウド(イメージポップアップ)
+ 最新圖片相簿型面版(預覽視窗)
올블로그 이미지 클라우드 (미리보기 팝업 창을 띄웁니다)
相册型最新图片列表皮肤(预览窗)。
オールブログイメージクラウド(プレビューポップアップのウィンドウを開きます)
+ 最新圖片相簿型面版(預覽視窗)。
0.1
2007-09-28
http://www.zeroboard.com
@@ -14,6 +16,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -22,6 +25,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml
index 4c8a4f0ba..835f66b14 100644
--- a/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/newest_images/skins/default/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
最新イメージ表示のデフォルトスキン
最新图片列表默认皮肤
Newest Image Widget Default Skin
+ 最新圖片預設面版
최신 이미지 위젯의 기본 스킨입니다.
最新イメージを表示するウィジェットのデフォルトスキンです。
最新图片列表控件的默认皮肤.
This is default skin of newest image widget.
+ 最新圖片預設面版
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml
index c322fa15d..0bb664903 100644
--- a/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/newest_images/skins/xe_official/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
最新イメージ表示のデフォルトスキン
官方网站图片列表皮肤
Newest Image Widget Default Skin
+ 官方網站最新圖片預設面版
최신 이미지 위젯의 기본 스킨입니다.
最新イメージを表示するウィジェットのデフォルトスキンです。
最新图片列表控件的官方网站皮肤。
This is default skin of newest image widget.
+ 官方網站最新圖片預設面版。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml b/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml
index 5e63b5465..ff7486c8f 100644
--- a/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml
+++ b/widgets/newest_trackback/skins/blog_newest_trackback/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ブログスタイルの最新のトラックバックリスト
博客式最新引用列表
Newest Trackback List of Blog Style
+ 部落格式最新引用列表
블로그 스타일로 최신 엮인글 출력합니다.
ブログスタイルで最新のトラックバックを表示します。
显示为博客式的最新引用列表。
It displays newest trackback list with blog style.
+ 顯示部落格式最新引用列表。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,36 +28,42 @@
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
기본 컬러
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 默認顏色
청록색
青緑
青绿色
cyan
+ 青綠色
초록색
緑
绿色
green
+ 綠色
빨간색
赤
红色
red
+ 紅色
보라색
紫
紫色
purple
+ 紫色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/point_status/skins/default/skin.xml b/widgets/point_status/skins/default/skin.xml
index 8bb9b5577..898ff2d47 100644
--- a/widgets/point_status/skins/default/skin.xml
+++ b/widgets/point_status/skins/default/skin.xml
@@ -2,8 +2,10 @@
회원 포인트 현황 기본 스킨
在线会员积分现况默认皮肤
+ 線上會員積分狀況的預設面版
포인트 현황 출력 위젯의 기본 스킨입니다.
显示在线会员积分现况的默认皮肤。
+ 顯示線上會員積分狀況的預設面版。
0.1
2008-04-23
http://www.zeroboard.com
@@ -11,6 +13,7 @@
제로
zero
+ zero
@@ -19,6 +22,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml
index 07542aea8..3898e24d5 100644
--- a/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml
+++ b/widgets/rank_count/skins/sz_xe/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
Simulzランキングスキン
Simulz会员排行榜皮肤
Simulz Ranking Skin
+ Simulz會員排行榜面版
Simulz 랭킹 스킨입니다.
Simulzランキングスキンです。
Simulz样式会员排行榜皮肤。
This is Simulz ranking skin.
+ Simulz樣式會員排行榜面版。
0.1
2007-08-29
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -25,60 +28,70 @@
デフォルト
默认
Default
+ 預設
회색
灰
灰色
Gray
+ 灰色
연두
薄緑
淡绿
Yellowish Green
+ 淡綠
분홍
ピンク
粉红
Pink
+ 粉紅
보라
紫
淡青
Purple
+ 淡青
밝은 파랑
水
浅蓝
Bright Blue
+ 淺藍
청록
青緑
青绿
Bluish Green
+ 青綠
초록
緑
草绿
Green
+ 草綠
노랑
黄
黄色
Yellow
+ 黃色
파랑
青
蓝色
Blue
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml
index b8d1f0810..5eee59b40 100644
--- a/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml
+++ b/widgets/rank_download/skins/sz_xe/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
Simulzランキングスキン
Simulz Ranking Skin
Simulz下载排行皮肤
+ Simulz下載排行榜面版
Simulz 랭킹 스킨입니다.
Simulzランキングスキンです。
This is Simulz Ranking Skin.
Simulz样式附件下载排行皮肤。
+ Simulz樣式下載排行榜面版。
0.1
2007-08-29
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -25,60 +28,70 @@
デフォルト
Default
默认
+ 預設
회색
灰
Gray
灰色
+ 灰色
연두
薄緑
Yellowish Green
淡绿
+ 淡綠
분홍
ピンク
Pink
粉红
+ 粉紅
보라
紫
Purple
淡青
+ 紫色
밝은 파랑
水
Bright Blue
浅蓝
+ 淺藍
청록
青緑
Bluish Green
青绿
+ 青綠
초록
緑
Green
草绿
+ 綠色
노랑
黄
Yellow
黄色
+ 黃色
파랑
青
Blue
蓝色
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml
index 9349ec104..b2d7bffcf 100644
--- a/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml
+++ b/widgets/rank_point/skins/sz_xe/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
Simulz ポイントランキングスキン
Simulz Point Ranking Skin
Simulz会员积分排行榜皮肤
+ Simulz會員積分排行榜面版
Simulz 포인트 랭킹 스킨입니다.
Simulz ポイントランキングスキンです。
This is Simulz Point Ranking Skin.
Simulz样式会员积分排行榜皮肤。
+ Simulz樣式會員積分排行榜面版。
0.1
2007-08-29
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -25,60 +28,70 @@
デフォルト
Default
默认
+ 預設
회색
灰
Gray
灰色
+ 灰色
연두
薄緑
Yellowish Green
淡绿
+ 淡綠
분홍
ピンク
Pink
粉红
+ 粉紅
보라
紫
Purple
淡青
+ 紫色
밝은 파랑
水
Bright Blue
浅蓝
+ 淺藍
청록
青緑
Bluish Green
青绿
+ 青綠
초록
緑
Green
草绿
+ 綠色
노랑
黄
Yellow
黄色
+ 黃色
파랑
青
Blue
蓝色
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml
index b28145d73..e01ba07fb 100644
--- a/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml
+++ b/widgets/rss_reader/skins/sz_select/skin.xml
@@ -5,11 +5,13 @@
Simulz样式Select菜单型皮肤
Simulz Skin (Select menu)
Simulz Cuidado de la Piel (menú Selección)
+ Simulz 選取清單型面版
Simulz 스킨입니다.
Simulz スキンです。
Simulz样式Select菜单型皮肤。
This is Simulz skin.
Esto es Simulz piel.
+ Simulz 選取清單型面版。
0.1
2007-11-05
http://www.zeroboard.com
@@ -20,6 +22,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -29,6 +32,7 @@
默认
Default
Default
+ 預設
회색
@@ -36,12 +40,14 @@
灰色
Gray
Gray
+ 灰色
연두
淡绿
Yellowish Green
Verde amarillento
+ 淡綠
분홍
@@ -49,6 +55,7 @@
粉红
Pink
Pink
+ 粉紅
보라
@@ -56,6 +63,7 @@
淡青
Purple
Púrpura
+ 紫色
밝은 파랑
@@ -63,6 +71,7 @@
浅蓝
Bright Blue
Bright Blue
+ 淡藍
청록
@@ -70,6 +79,7 @@
青绿
Bluish Green
Verde azulado
+ 青綠
초록
@@ -77,6 +87,7 @@
草绿
Green
Verde
+ 綠色
노랑
@@ -84,6 +95,7 @@
黄色
Yellow
Amarillo
+ 黃色
파랑
@@ -91,6 +103,7 @@
蓝色
Blue
Azul
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml
index 6c60ad080..89d303278 100644
--- a/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml
+++ b/widgets/rss_reader/skins/sz_xe/skin.xml
@@ -5,11 +5,13 @@
Simulz样式目录型皮肤
Simulz Skin (List Style)
Simulz Cuidado de la Piel (Lista Estilo)
+ Simulz 面版(列表形式)
Simulz 스킨입니다.
Simulz スキンです。
Simulz样式目录型皮肤。
This is Simulz skin.
Esto es Simulz piel.
+ Simulz 面版
0.1
2007-10-26
http://www.zeroboard.com
@@ -20,6 +22,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -29,6 +32,7 @@
默认
Default
Default
+ 預設
회색
@@ -36,12 +40,14 @@
灰色
Gray
Gray
+ 灰色
연두
淡绿
Yellowish Green
Verde amarillento
+ 淡綠
분홍
@@ -49,6 +55,7 @@
粉红
Pink
Pink
+ 粉紅
보라
@@ -56,6 +63,7 @@
淡青
Purple
Púrpura
+ 紫色
밝은 파랑
@@ -63,6 +71,7 @@
浅蓝
Bright Blue
Bright Blue
+ 淺藍
청록
@@ -70,6 +79,7 @@
青绿
Bluish Green
Verde azulado
+ 青綠
초록
@@ -77,6 +87,7 @@
草绿
Green
Verde
+ 綠色
노랑
@@ -84,6 +95,7 @@
黄色
Yellow
Amarillo
+ 黃色
파랑
@@ -91,6 +103,7 @@
蓝色
Blue
Azul
+ 藍色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml
index 0c2ac18ef..8337c97da 100644
--- a/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/rss_reader/skins/xe_official/skin.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
XE目录型最新主题列表样式皮肤
XE Official Layout's newest document skin
XE Oficial de diseño más nuevo documento de la piel
+ XE 官方網站最新主題面版
XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다.
디자인 : 이소라 (http://ra-ra.pe.kr)
@@ -35,6 +36,12 @@
HTML / CSS: Jeong Chan-Myung (http://naradesign.net)
Diseño: Zero (http://blog.nzeo.com)
+
+ 官方網站最新主題面版。
+ 設計 : So-Ra Lee(http://ra-ra.pe.kr)
+ HTML/CSS : Chan-Myung Jeong(http://naradesign.net)
+ 佈局: zero (http://blog.nzeo.com)
+
0.1
2007-08-01
http://www.zeroboard.com
@@ -44,6 +51,7 @@
zero
Zero
zero
+ Zero
@@ -52,14 +60,16 @@
白い背景用
白色背景
White Background
- Fondo blanco
+ Fondo blanco
+ 白色背景
어두운 바탕용
暗い背景用
暗色背景
Dark Background
- Dark Antecedentes
+ Dark Antecedentes
+ 暗色背景
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml b/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml
index ce1f06e7b..e6b55e210 100644
--- a/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml
+++ b/widgets/rss_reader/skins/xe_select/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
XE 最新書き込みスキン(Select メニュー)
XE最新主题样式皮肤(Select菜单)
XE Newest Article Skin (Select menu)
+ XE最新主題面版(選取清單)
XE 공식 레이아웃에 적합한 최신글 스킨입니다.
XE オフィシャルレイアウトに最も適した最新書き込みスキンです。
XE最新主题样式皮肤。
This is a newest article skin that is suitable for XE official layout.
+ XE最新主題面版。
0.1
2007-11-05
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Simulz
Simulz
Simulz
+ Simulz
@@ -25,6 +28,7 @@
Select
Select
Select
+ Select
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml
index 24233b536..808530642 100644
--- a/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/tab_newest_document/skins/xe_official/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ウェブジンスタイルの最新コンテンツ出力デフォルトスキン
网络杂志型最新主题列表默认皮肤
Display newest documents like webzine style
+ 最新主題式雜誌型預設面版
글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다.
コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルのスキンです。イメージが含まれているコンテンツのみ表示されます。
可以同时显示最新主题列表及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。
글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다.
+ 可顯示最新主題列表與圖片的網路雜誌型預設面版。只顯示有圖片的最新主題。
0.1
2007-11-22
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml b/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml
index 5181dd89b..98659feb6 100644
--- a/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml
+++ b/widgets/tag_list/skins/blog_tag_list/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
タグリスト表示
标签目录皮肤
Display Tag List
+ 標籤目錄面版
꼬리표 목록을 출력합니다.
タグリストを表示します。
显示标签目录。
It displays tag list.
+ 顯示標籤目錄。
0.1
2007-02-28
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
zero
zero
+ zero
@@ -25,36 +28,42 @@
レイアウトに合わせる
随布局
레이아웃에 맞춤
+ 隨佈局
기본 컬러
デフォルトカラー
默认颜色
Default color
+ 預設顏色
청록색
青緑
青绿色
cyan
+ 青綠色
초록색
緑
绿色
green
+ 綠色
빨간색
赤
红色
red
+ 紅色
보라색
紫
紫色
purple
+ 紫色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml b/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml
index 56e8fbd86..7db8344d5 100644
--- a/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml
+++ b/widgets/webzine/skins/notice_style/skin.xml
@@ -1,13 +1,15 @@
공지사항 형태의 출력
- 공지사항 형태의 출력
+ 我공지사항 형태의 출력
公告列表皮肤
Output Result of Notice type
+ 公告輸出面版
글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다.
コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルスキンです。イメージを含むコンテンツのみ表示されます。
可同时显示内容及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。
This is a webzine style skin that displays article list and images. Articles with images will be exposed only.
+ 可顯示主題列表和圖片的網路雜誌型面版。只顯示有圖片的最新主題。
0.1
2007-11-22
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 預設顏色
\ No newline at end of file
diff --git a/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml b/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml
index 2b4c51dd3..1040f5022 100644
--- a/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml
+++ b/widgets/webzine/skins/xe_official/skin.xml
@@ -4,10 +4,12 @@
ウェブジンスタイルの最新コンテンツ出力デフォルトスキン
网络杂志型主题列表默认皮肤
Default Skin of Webzine Style Newest Articles
+ 官方最新主題雜誌型預設面版
글 목록과 이미지가 같이 출력되는 웹진형 스킨입니다. 이미지가 있는 글들만 노출이 됩니다.
コンテンツリストとイメージが一緒に出力されるウェブジンスタイルスキンです。イメージを含むコンテンツのみ表示されます。
可以同时显示最新主题列表及缩略图的网络杂志型默认皮肤。只显示有图片的最新主题。
This is a webzine style skin that displays article list and images. Articles with images will be exposed only.
+ 可顯示最新主題列表和圖片的網路雜誌型預設面版。只顯示有圖片的最新主題。
0.1
2007-11-22
http://www.zeroboard.com
@@ -17,6 +19,7 @@
Zero
Zero
Zero
+ Zero
@@ -25,6 +28,7 @@
デフォルトカラー
默认颜色
Default Color
+ 默认颜色
\ No newline at end of file