mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-05 09:41:40 +09:00
#495 addon 새 포맷 반영
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@4359 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
02dd06a661
commit
c2e451cbad
13 changed files with 337 additions and 313 deletions
|
|
@ -1,35 +1,38 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">자동 링크 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Auto Link</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">自动链接插件</title>
|
||||
<title xml:lang="es">auto vínculo addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">авто ссылка аддон</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Auto-Link Addon</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2008. 4. 22">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">자동 링크 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Auto Link</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">自动链接插件</title>
|
||||
<title xml:lang="es">auto vínculo addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">авто ссылка аддон</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Auto-Link Addon</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
게시글과 댓글의 내용중 http로 시작되는 일반 문자열에 자동으로 링크를 걸고 각 링크에 마우스 오버시 새창과 현재창 메뉴가 나타나도록 꾸미는 애드온입니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon makes a link to a string that starts with http.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
主题及评论中以http开始的字符串,自动转换为链接。并且鼠标移到链接上方时,将出现可选(新窗/本页面)提示框。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Los comentarios que comienzan con http naeyongjung tema común de la cadena para vincular automáticamente a colgar el puntero del ratón sobre cada uno de los vínculos y saechang Ciudad y aparecen en el menú de add-on de decoración.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Комментарии, которые начинаются с http naeyongjung темой общей строки автоматически ссылку повесить мышь над каждой ссылке и saechang Сити и появляться на меню добавить-на украшения.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Kommentare beginnen mit http naeyongjung Thema der gemeinsamen String automatisch Link zu hängen Sie mit der Maus über die einzelnen Links und saechang Stadt und auf dem Menü des Add-On Dekoration.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-04-22</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">BlogAPI 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">BlogAPI アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Addon für BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для BlogAPI</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">BlogAPI 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">BlogAPI アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Addon for BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Addon für BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para BlogAPI</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для BlogAPI</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
metaWeblog를 지원하는 blogApi애드온입니다.
|
||||
사용으로 설정하시면 각 모듈마다 RSD 태그를 노출합니다.
|
||||
|
|
@ -37,9 +29,9 @@
|
|||
This blogApi addon supports metaWeblog.
|
||||
By using this option, it lets the RSD tag to be exposed to each module.
|
||||
URL to the api is http://setup_path/module_name/api.
|
||||
RSD tag and the api will work only if u use this addon.
|
||||
RSD tag and the api will work only if u use this addon.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Diese blogApi addon metaWeblog unterstützt.
|
||||
Durch die Verwendung dieser Option, die es ermöglicht RSD Tag ausgesetzt werden jedes Modul.
|
||||
URL der api ist http://setup_path/module_name/api.
|
||||
|
|
@ -57,5 +49,16 @@
|
|||
URL для api - http://setup_path/module_name/api.
|
||||
Только выбор опции использовать включает поведение RSD тега и api.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">기본 카운터 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">接続カウンターアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Counter Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Counter Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon contador básico</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для базового счетчика</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">기본 카운터 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">接続カウンターアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网站访问统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Counter Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Counter Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon contador básico</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для базового счетчика</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
제로보드XE의 기본 카운터 모듈을 이용하여 접속 정보를 기록합니다.
|
||||
이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다.
|
||||
|
|
@ -24,24 +16,35 @@
|
|||
このアドオンを「使用」に設定しておくと接続(アクセス)情報が記録されます。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
利用ZeroboardXE的网站访问统计模块记录网站访问信息。
|
||||
利用ZeroboardXE的网站访问统计模块记录网站访问信息。
|
||||
把状态设置为"使用"时,才会记录网站访问信息.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon logs access information based on the basic counter module within Zeroboard XE.
|
||||
The access information will be collected only if you turn on this addon.
|
||||
The access information will be collected only if you turn on this addon.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon-Logs Zugriff auf Informationen basiert auf den grundlegenden Zähler-Modul innerhalb Zeroboard XE.
|
||||
Der Zugang zu Informationen wird nur erhoben, wenn Sie über dieses Addon.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Este addon contador básico de Zeroboard XE permite llevar la información de acceso a la página web de los visitantes.
|
||||
Es necesario activar este addon para agregar la información de acceso.
|
||||
Es necesario activar este addon para agregar la información de acceso.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон пишет в лог информацию о доступе к сайту, основанную на базовом модуле счетчика в Zeroboard XE.
|
||||
Для сбора информации необходимо включить этот аддон.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,44 +1,48 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">LemonPen XE 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">LemonPen XE插件</title>
|
||||
<title xml:lang="en">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">LemonPen XE addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="en">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">LemonPen XE addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">LemonPen XE Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">LemonPen XE アドオン</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 12. 10">
|
||||
<description xml:lang="ko">활성화 하시면 레몬펜을 사이트에 달 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想在网站使用LemonPen插件,请将此插件激活。</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Sie können LemonPen auf der Website, wenn Sie diese aktivieren.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can insert LemonPen to the site when you enable this.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Puede insertar LemonPen al sitio cuando este se activa.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете вставить LemonPen к месту, когда вы позволили это.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">機能をオンにすると、レモンペンをサイト上で使うことが出来ます。 (LemonPen:Openmaru社提供)</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-12-10</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">활성화 하시면 레몬펜을 사이트에 달 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">要想在网站使用LemonPen插件,请将此插件激活。</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Sie können LemonPen auf der Website, wenn Sie diese aktivieren.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can insert LemonPen to the site when you enable this.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Puede insertar LemonPen al sitio cuando este se activa.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете вставить LemonPen к месту, когда вы позволили это.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">機能をオンにすると、レモンペンをサイト上で使うことが出来ます。 (LemonPen:Openmaru社提供)</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="sid">
|
||||
<title xml:lang="ko">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="en">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="es">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="en">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="es">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">sid</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">sid</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">레몬펜에서 사이트 등록시 발급받은 sid값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入注册LemonPen网站时,发放的sid值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input sid value that you got after registering at the LemonPen website.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre SID-Wert ein, die Sie nach Registrierung auf der Website LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Por favor, de entrada sid valor que había que hacer después de registrarse en el sitio web LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Введите замороженный ценности, которые вы получили после регистрации на сайте LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">レモンペンのサイトで発行されたsidを入力してください。 (LemonPen:Openmaru社提供)</description>
|
||||
</var>
|
||||
<description xml:lang="ko">레몬펜에서 사이트 등록시 발급받은 sid값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入注册LemonPen网站时,发放的sid值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input sid value that you got after registering at the LemonPen website.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre SID-Wert ein, die Sie nach Registrierung auf der Website LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Por favor, de entrada sid valor que había que hacer después de registrarse en el sitio web LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Введите замороженный ценности, которые вы получили после регистрации на сайте LemonPen.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">レモンペンのサイトで発行されたsidを入力してください。 (LemonPen:Openmaru社提供)</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">会员交流</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Communication</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="es">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">커뮤니케이션</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2008. 5. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">会员交流</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Communication</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="es">커뮤니케이션</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">커뮤니케이션</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
|
|
@ -30,7 +22,7 @@
|
|||
This addon enables communication module in order to use message or friend function.
|
||||
Please enable this addon in case you want to use those functions.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -42,5 +34,16 @@
|
|||
커뮤니케이션 모듈의 기능을 활성화 시켜 쪽지나 친구기능을 사용할 수 있도록 해줍니다.
|
||||
쪽지, 친구기능등을 사용하기 위해서는 이 애드온을 사용으로 해주시면 됩니다.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-05-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">用户扩展信息</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Extra Member Info</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="es">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<title xml:lang="ko">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">用户扩展信息</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Extra Member Info</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="es">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">회원 확장 정보 출력</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
회원이 등록한 이미지이름, 이미지마크를 사용하기 위해서는 이 애드온을 활성화 시키세요.
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -27,7 +19,7 @@
|
|||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon displays a member's image name, image mark.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
회원이 등록한 이미지이름, 이미지마크를 사용하기 위해서는 이 애드온을 활성화 시키세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
|
|
@ -36,5 +28,16 @@
|
|||
<description xml:lang="ru">
|
||||
회원이 등록한 이미지이름, 이미지마크를 사용하기 위해서는 이 애드온을 활성화 시키세요.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.2</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,33 +1,37 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">모바일XE 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Mobile XE</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2008. 6. 20">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<title xml:lang="en">Mobile XE</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
모바일에서 접속시 헤더 정보를 분석하여 메뉴 - 모듈의 관계를 이용하여 WAP 태그로 출력하는 애드온입니다.
|
||||
wml, hdml, mhtml를 지원하고 그 이외의 경우에는 동작하지 않습니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon displays WAP tag by analyzing header information on mobile connection.
|
||||
Only wml, hdml, mhtml formats are provided.
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-06-20</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
모바일에서 접속시 헤더 정보를 분석하여 메뉴 - 모듈의 관계를 이용하여 WAP 태그로 출력하는 애드온입니다.
|
||||
wml, hdml, mhtml를 지원하고 그 이외의 경우에는 동작하지 않습니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon displays WAP tag by analyzing header information on mobile connection.
|
||||
Only wml, hdml, mhtml formats are provided.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="charset">
|
||||
<title xml:lang="ko">문자셋</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Charset</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
<title xml:lang="en">Charset</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
모바일 기기의 경우 utf-8 문자셋을 인식하지 못할 수 있습니다.
|
||||
문자셋에 원하시는 문자셋을 입력하면 자동으로 변환하여 출력하여 모바일에서 이상없이 출력하도록 합니다.
|
||||
기본값은 euc-kr입니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
utf-8 cannot be read for mobile tools.
|
||||
Mobile tools will display correct charset when you input charset you want.
|
||||
Default charset is euc-kr.
|
||||
</description>
|
||||
</var>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,62 +1,66 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="en">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">OpenID Delegation ID</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Delegación ID para OpenID</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">OpenIDアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для делигирования доменного имени к OpenID</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
|
||||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
|
||||
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables you to use your own domain name as an OpenID.
|
||||
Just be sure to set the values related with openid provider before using.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem eigenen Domain-Namen als OpenID.
|
||||
Einfach sicher sein, dass die Werte im Zusammenhang mit OpenID-Provider, bevor Sie.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Utlizando su propio dominio puede usar como OpenID.
|
||||
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
保有するドメインをオープンIDとして活用することができます。
|
||||
必ず設定で、OpenIDのプロバイダー関連情報を入力してから使用してください。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон позволяет Вам использовать Вашу доменное имя как OpenID.
|
||||
Прежде, чем использовать, просто убедитесь, что установлены значения, имеющие отношение к провайдеру openid.
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">Zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
|
||||
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
|
||||
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables you to use your own domain name as an OpenID.
|
||||
Just be sure to set the values related with openid provider before using.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem eigenen Domain-Namen als OpenID.
|
||||
Einfach sicher sein, dass die Werte im Zusammenhang mit OpenID-Provider, bevor Sie.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Utlizando su propio dominio puede usar como OpenID.
|
||||
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
保有するドメインをオープンIDとして活用することができます。
|
||||
必ず設定で、OpenIDのプロバイダー関連情報を入力してから使用してください。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Этот аддон позволяет Вам использовать Вашу доменное имя как OpenID.
|
||||
Прежде, чем использовать, просто убедитесь, что установлены значения, имеющие отношение к провайдеру openid.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="server">
|
||||
<title xml:lang="ko">server</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">server</title>
|
||||
<title xml:lang="en">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">server</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Servidor</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">server</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">server</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.server Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.server Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingrese el valor del openid.server.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.server の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid сервера.</description>
|
||||
|
|
@ -64,7 +68,7 @@
|
|||
<var name="delegate">
|
||||
<title xml:lang="ko">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="en">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
|
||||
<title xml:lang="es">delegado</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">delegate</title>
|
||||
|
|
@ -72,7 +76,7 @@
|
|||
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.delegate Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.delegate Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor del openid.delegate</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">openid.delegate の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid делегата.</description>
|
||||
|
|
@ -81,17 +85,17 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="en">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="es">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">xrds</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">xrds</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre X-XRDS-Standort Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre X-XRDS-Standort Wert.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresar el valor de X-XRDS-Location</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location の値を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение X-XRDS-Локации.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</addon>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 레벨 아이콘 표시 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分级别图标</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントレベルアイコン表示アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Point Level Icon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Point-Level-Symbol</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para mostar el nivel del ícono</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для отображения иконки уровня</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 7. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">포인트 레벨 아이콘 표시 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">积分级别图标</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ポイントレベルアイコン表示アドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Point Level Icon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Point-Level-Symbol</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para mostar el nivel del ícono</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для отображения иконки уровня</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트 시스템을 사용중일 경우 사용자 이름 앞에 레벨 아이콘을 표시하도록 합니다.
|
||||
레벨 아이콘은 모듈 > 포인트시스템에서 선택 가능합니다.
|
||||
|
|
@ -31,11 +23,11 @@
|
|||
This addon displays level icon in front of the user name when you are using the point system.
|
||||
You can choose the level icon on Module > Point System.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon zeigt Level Icon vor dem Benutzernamen, wenn Sie die Punkte-System.
|
||||
Sie können wählen, der Level Icon in Modul> Point-System.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Este addon muestra el nivel del ícono delante del nombre del usuario cuando es usado el sistema de puntos.
|
||||
Tu puedes elegir los icono de cada nivel en el módulo > Sistema de Puntos.
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -43,5 +35,16 @@
|
|||
Этот аддон отображает иконку уровня напротив имени пользователя, когда используется система поинтов.
|
||||
Вы можете выбрать иконку уровня на Модуле Системы Поинтов.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-07-26</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">레인보우 링크 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Rainbow链接</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Rainbow Link Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Rainbow Link Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Adición Enlace Arco Iris</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">レインボーリンクアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для радужных ссылок</title>
|
||||
<author email_address="webmaster@dynamicdrive.com" link="http://dynamicdrive.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="en">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="es">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">레인보우 링크 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">Rainbow链接</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Rainbow Link Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Rainbow Link Addon</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Adición Enlace Arco Iris</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">レインボーリンクアドオン</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для радужных ссылок</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
rainbow.js를 header에 추가하여 링크가 걸린 글의 색을 무지개색으로 나타냅니다.
|
||||
이 애드온의 rainbow.js는 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>에 저작권이 있습니다.
|
||||
|
|
@ -27,13 +19,13 @@
|
|||
This addon will insert the "rainbow.js" file to the header, which will make the linked text to get the chameleon(rainbow) color change effect.
|
||||
"rainbow.js" Copyrightⓒ2007 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Dieses Addon wird ersetzt durch die "rainbow.js"-Datei auf den Kopf, wodurch der verlinkten Text, um das Chamäleon (Regenbogen) Farbwechsel-Effekt.
|
||||
"rainbow.js" Copyright ⓒ 2007 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank"> Dynamicdrive.com </a>.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
incluye rainbow.js en header para mostrar enlaces en colores de arco iris.
|
||||
<a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a> tiene derecho de autor sobre rainbow.js
|
||||
<a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a> tiene derecho de autor sobre rainbow.js
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
「rainbow.js」をヘッダーに追加し、リンクされている文字列の色を虹色で表示します。この機能拡張の「 rainbow.js」は「<a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>」に著作権があります。
|
||||
|
|
@ -42,5 +34,16 @@
|
|||
Этот аддон добавляет файл с именем "rainbow.js" в заголовки HTML, и тогда связанный текс приобретает эффект смены цвета, подобно радуге или хамелеону.
|
||||
"rainbow.js" Copyrightⓒ2007 <a href="http://www.dynamicdrive.com" target="_blank">Dynamicdrive.com</a>.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="webmaster@dynamicdrive.com" link="http://dynamicdrive.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="en">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="es">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">dynamicdrive.com</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">dynamicdrive.com</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,40 +1,29 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">리퍼러 수집기</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">リファラー コレクター</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">反向链接统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Сборщик рефералов</title>
|
||||
<author email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://haneul.zetyx.net" date="2007. 11. 26">
|
||||
<name xml:lang="ko">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="zn-CN">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="en">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="es">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">haneul</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
Referer log를 수집합니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
リファラーログを収集します。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
记录反向链接统计数据。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
Collect referer log and statistics.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Sammeln Sie Referer-Log und Statistik.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
Recoger referer log y estadísticas.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Собирает лог рефералов и статистику.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">리퍼러 수집기</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">リファラー コレクター</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">反向链接统计</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Referer Collector</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Сборщик рефералов</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">Referer log를 수집합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">リファラーログを収集します。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">记录反向链接统计数据。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Collect referer log and statistics.</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">Sammeln Sie Referer-Log und Statistik.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Recoger referer log y estadísticas.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Собирает лог рефералов и статистику.</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-11-26</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://haneul.zetyx.net">
|
||||
<name xml:lang="ko">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="zn-CN">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="en">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="es">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">haneul</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,37 +1,40 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<addon version="0.1">
|
||||
<title xml:lang="ko">본문내 이미지 조절 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">内容区图片缩放插件</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Image Resizer</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Imagen de control add-on bonmunnae</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Image контроля добавить-на bonmunnae</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Image-Add-on bonmunnae</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2008. 4. 22">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh_cn">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">zero</name>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">본문내 이미지 조절 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">内容区图片缩放插件</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Image Resizer</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Imagen de control add-on bonmunnae</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Image контроля добавить-на bonmunnae</title>
|
||||
<title xml:lang="ge">Image-Add-on bonmunnae</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
본문내에 삽입된 이미지의 크기를 본문크기에 맞게 하고 클릭시 원본을 보여주는 애드온입니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
自动调整主题内容区内的图片大小,点击将显示原始大小的插件。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon resizes images inserted in the article, and shows original image when you click on them.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
<description xml:lang="es">
|
||||
La imagen corporal se inserta dentro del cuerpo para que se adapte al tamaño de la muestra original cuando hago clic en los add-ons.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
<description xml:lang="ru">
|
||||
Орган изображение вставляется внутрь тела с учетом размера первоначального шоу, когда я нажимаю на надстройки.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
<description xml:lang="ge">
|
||||
Body Bild eingefügt im Inneren des Körpers zu passen die Größe des Originals zeigen, wenn ich darauf klicke auf das Add-ons.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-04-22</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh_cn">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
|
|
@ -1,15 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">댓글알리미 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Comment Notifier Addon</title>
|
||||
<author email_address="haneul0318@seungyeop.kr" link="http://www.seungyeop.kr" date="2008. 6. 2">
|
||||
<name xml:lang="ko">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="en">haneul</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
댓글알리미를 지원하는 애드온입니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
This addon enables Comment Notifier module.
|
||||
</description>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
<title xml:lang="ko">댓글알리미 애드온</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Comment Notifier Addon</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">댓글알리미를 지원하는 애드온입니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This addon enables Comment Notifier module.</description>
|
||||
<version>0.2</version>
|
||||
<date>2008-06-02</date>
|
||||
|
||||
<author email_address="haneul0318@seungyeop.kr" link="http://www.seungyeop.kr">
|
||||
<name xml:lang="ko">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="en">haneul</name>
|
||||
</author>
|
||||
</addon>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue