#239 일본어 번역(2)

This commit is contained in:
largeden 2013-12-31 19:36:36 +09:00
parent 41cf0874b8
commit c5fa3e577b
16 changed files with 268 additions and 58 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<title xml:lang="en">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="es">Editor WYSIWYG</title>
<title xml:lang="zh-CN">网页编辑器</title>
<title xml:lang="jp">イジウイグエディター</title>
<title xml:lang="jp">ィジウィグエディター</title>
<title xml:lang="ru">WYSIWYG-редактор</title>
<title xml:lang="zh-TW">網頁編輯器</title>
<title xml:lang="tr">Editor WYSIWYG</title>
@ -14,7 +14,7 @@
<description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description>
<description xml:lang="es">Módulo para mostrar en la pantalla el editor de WYSIWYG y para el manejo/relato de los componentes del editor.</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示网页编辑器或管理/传递编辑器组件的模块。</description>
<description xml:lang="jp">イジウイグエディター を出力したり、エディターのコンポーネントを管理・中継するモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">ィジウィグエディターを出力したり、エディターのコンポーネントを管理・中継するモジュールです。</description>
<description xml:lang="ru">Модуль для отображения WYSIWYG-редактора и управления/смены записей редактора.</description>
<description xml:lang="zh-TW">顯示網頁編輯器或管理/傳遞編輯器組件的模組。</description>
<description xml:lang="tr">WYSIWYG editörünü görüntüleme ve editör bileşenlerini düzenleme/aktarma için kullanılan modüldür. </description>

View file

@ -1,35 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<module>
<grants />
<permissions />
<actions>
<action name="dispEditorPopup" type="view" />
<action name="dispEditorComponentInfo" type="view" />
<action name="dispEditorAdminIndex" type="view" menu_name="editor" menu_index="true" admin_index="true" />
<action name="dispEditorAdminSetupComponent" type="view" menu_name="editor" />
<action name="dispEditorAdminSkinColorset" type="view" />
<grants />
<permissions />
<actions>
<action name="dispEditorPopup" type="view" />
<action name="dispEditorComponentInfo" type="view" />
<action name="dispEditorAdminIndex" type="view" menu_name="editor" menu_index="true" admin_index="true" />
<action name="dispEditorAdminSetupComponent" type="view" menu_name="editor" />
<action name="dispEditorAdminSkinColorset" type="view" />
<action name="dispEditorConfigPreview" type="view" />
<action name="dispEditorPreview" type="view" />
<action name="dispEditorSkinColorset" type="view" />
<action name="procEditorSaveDoc" type="controller" />
<action name="procEditorRemoveSavedDoc" type="controller" />
<action name="procEditorCall" type="controller" />
<action name="procEditorInsertModuleConfig" type="controller" />
<action name="procEditorAdminSetupComponent" type="controller" ruleset="setupComponent" />
<action name="dispEditorPreview" type="view" />
<action name="dispEditorSkinColorset" type="view" />
<action name="procEditorSaveDoc" type="controller" />
<action name="procEditorRemoveSavedDoc" type="controller" />
<action name="procEditorCall" type="controller" />
<action name="procEditorInsertModuleConfig" type="controller" />
<action name="procEditorAdminSetupComponent" type="controller" ruleset="setupComponent" />
<action name="procEditorAdminGeneralConfig" type="controller" ruleset="generalConfig" />
<action name="procEditorAdminCheckUseListOrder" type="controller" ruleset="componentOrderAndUse" />
<action name="procEditorLoadSavedDocument" type="controller" />
</actions>
<action name="procEditorLoadSavedDocument" type="controller" />
</actions>
<menus>
<menu name="editor">
<title xml:lang="en">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="ko">에디터</title>
<title xml:lang="zh-CN">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="jp">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="jp">ウィジウィグエディター</title>
<title xml:lang="es">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="ru">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="fr">WYSIWYG Editor</title>

View file

@ -103,7 +103,7 @@
<item name="guide_choose_font_body">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 글꼴]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Font body]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文のフォント]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文のフォント]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Font body.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Font body.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Font body.]]></value>
@ -120,16 +120,17 @@
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Font size body.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Font size body.]]></value>
</item>
<item name="font_preview">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[The quick brown fox jumps over the lazy dog.
いろはにほへと / ちりぬるを / わかよたれそ / つねならむ / うゐのおくやま / けふこえて / あさきゆめみし / ゑひもせす
키스의 고유 조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The quick brown fox jumps over the lazy dog.
いろはにほへと / ちりぬるを / わかよたれそ / つねならむ / うゐのおくやま / けふこえて / あさきゆめみし / ゑひもせす
키스의 고유 조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[The quick brown fox jumps over the lazy dog.
いろはにほへと / ちりぬるを / わかよたれそ / つねならむ / うゐのおくやま / けふこえて / あさきゆめみし / ゑひもせす
키스의 고유 조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.]]></value>
</item>
<item name="msg_avail_easy_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목의 새로운 버전이 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is new version for this item.]]></value>
@ -148,7 +149,7 @@
<item name="editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위지윅 에디터]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[WYSIWYG Editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウイジウイグエディター]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジウィグエディター]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[网页编辑器]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[網頁編輯器]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Tel-tel Editeur]]></value>
@ -297,7 +298,7 @@
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Размер шрифта]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[İçerik Yazı Boyutu]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Cỡ chữ của nội dung]]></value>
</item>
</item>
<item name="about_component">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[컴포넌트 소개]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[About component]]></value>
@ -587,7 +588,7 @@
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Paragraf Özelliği]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chức năng Paragraph]]></value>
</item>
<item name="fontlist" type="array">
<item name="fontlist" type="array">
<item name="arial">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Arial, Helvetica, sans-serif]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Arial, Helvetica, sans-serif]]></value>
@ -615,19 +616,28 @@
<item name="timesNewRoman">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['Times New Roman', Times, serif]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA['Times New Roman', Times, serif]]></value>
</item>
</item>
<item name="serif">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Serif]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Serif]]></value>
</item>
</item>
<item name="courierNew">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['Courier New', Courier, monospace]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA['Courier New', Courier, monospace]]></value>
</item>
</item>
<item name="lucidaConsole">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['Lucida Console', Monaco, monospace]]></value>
</item>
</item>
</item>
<item name="meiryo">
<value xml:lang="jp"><![CDATA['メイリオ', 'Meiryo', Arial, Helvetica, sans-serif]]></value>
</item>
<item name="hiragino">
<value xml:lang="jp"><![CDATA['ヒラギノ角ゴ Pro', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Arial, Helvetica, sans-serif]]></value>
</item>
<item name="ms_pgothic">
<value xml:lang="jp"><![CDATA[' Pゴシック', 'MS PGothic', Arial, Helvetica, sans-serif]]></value>
</item>
</item>
<item name="header">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[형식]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Style]]></value>
@ -1297,7 +1307,7 @@
<item name="rich_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스타일 편집기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Rich Text Editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウイジウイグ編集]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジウィグ編集]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[常规]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[所見即得]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[редактировать стиль]]></value>
@ -1996,5 +2006,4 @@
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Detaylı bileşen yapılandırmasını; arkaplana, metne, resme ya da alıntılara çift tıklayarak ayarlayabilirsiniz]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thiết lập khi bấm 2 lần vào nền, Chữ, Hình ảnh hoặc Trích dẫn]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<skin version="0.2">
<title xml:lang="ko">dreditor</title>
<title xml:lang="en">dreditor</title>
<title xml:lang="jp">dreditor</title>
<title xml:lang="tr">dreditor</title>
<description xml:lang="ko">
단락편집기 문서 서식입니다.
@ -11,6 +12,10 @@
DrEditor document style.
If you use DrEditor with other pages rather than Textyle, setting style as this would help disply better.
</description>
<description xml:lang="jp">
段落編集機ドキュメント書式です。
テックスタイル以外のページで段落編集機スタイルに合わせて書式を表示してくれます。
</description>
<description xml:lang="tr">
DrEditor belge şekli.
DrEditorü Textyle yerine diğer modüllerle kullanıyorsanız, setting style as this would help disply better.
@ -20,6 +25,7 @@
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com/">
<name xml:lang="ko">NAVER</name>
<name xml:lang="en">NAVER</name>
<name xml:lang="jp">NAVER</name>
<name xml:lang="tr">NAVER</name>
</author>
</skin>