Changed Japanese Translation

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@3265 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
heemin 2007-12-07 19:11:05 +00:00
parent b91e072ac6
commit e9389482dc
41 changed files with 92 additions and 68 deletions

View file

@ -20,7 +20,10 @@
사용으로 하셔야 RSD태그 및 api가 동작을 합니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
MetaWeblogをサポートするBlogAPI アドオンです。「使用する」をクリックして設定すると各モジュールごとRSDのアドレスを表示します。API のアドレスは「http://インストールURL/モジュール名/api」です。 「使用する」に設定しておけば RSDのアドレスが表示され、 API が動作します。
MetaWeblogをサポートするBlogAPI アドオンです。
「使用する」をクリックして設定すると各モジュールごとRSDのアドレスを表示します。
API のアドレスは「http://インストールURL/モジュール名/api」です。
「使用する」に設定しておけば RSDのアドレスが表示され、 API が動作します。
</description>
<description xml:lang="zh-CN">
支持metaWeblog的 blogApi插件。

View file

@ -18,7 +18,8 @@
이 애드온을 켜셔야 접속 정보 수집이 됩니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
セロボードXEの接続カウンターモジュールは、接続情報を記録します。このアドオンを「使用」に設定しておくと接続情報が記録されます。
セロボードXEの接続カウンターモジュールは、接続情報を記録します。
このアドオンを「使用」に設定しておくと接続情報が記録されます。
</description>
<description xml:lang="zh-CN">
利用ZeroboardXE的网站访问统计模块记录网站访问信息。

View file

@ -5,11 +5,13 @@
<title xml:lang="zh-CN">Google Analytics</title>
<title xml:lang="en">Google Analytics</title>
<title xml:lang="ru">Google Analytics</title>
<title xml:lang="jp">Google Analytics</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 9. 19">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
<name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="ru">Zero</name>
<name xml:lang="jp">Zero</name>
<description xml:lang="ko">
Google Analytics 코드를 사이트에 추가할 수 있습니다.
</description>
@ -22,17 +24,22 @@
<description xml:lang="ru">
Google Analytics
</description>
</author>
<description xml:lang="jp">
Google Analyticsのコードをサイトに挿入できます。
</description>
</author>
<extra_vars>
<var name="uacct">
<title xml:lang="ko">uacct</title>
<title xml:lang="zh-CN">uacct</title>
<title xml:lang="en">uacct</title>
<title xml:lang="ru">uacct</title>
<description xml:lang="ko">Google Analytics 코드의 _uacct 값을 입력해주세요.</description>
<title xml:lang="jp">uacct</title>
<description xml:lang="ko">Google Analytics 코드의 _uacct 값을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入Google Analytics代码的_uacct值。</description>
<description xml:lang="en">Google Analytics _uacct</description>
<description xml:lang="ru">Google Analytics _uacct</description>
</var>
<description xml:lang="jp">Google Analyticsコードの「_uacct」の値を入力してください。</description>
</var>
</extra_vars>
</addon>

View file

@ -24,13 +24,14 @@
5. MemberModel::getMemberMenu 호출시 친구 등록 메뉴를 추가합니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
会員情報のイメージ名、イメージマーク、署名などを画面に表示するアドオンです。このような情報を使用しない場合、アドオンを「使用」に設定すれば、実行時間を少なくします。イメージ名、イメージマーク、署名などを表示させたい時は、このアドオンを「使用」に設定して下さい。
1. 出力の直前 &lt;div class="member_会員番号"&gt;....&lt;/div&gt; に定義された部分を探し、会員番号をチェックしてイメージ名、イメージマークがあるかを確認します。あった場合は内容を変更します
2. 出力の直前 &lt;div class="document_番号"&gt;...&lt;/div&gt;に定義された部分を探し、書込みの内容だと判断して、下段に署名を追加します
3. 新しいメッセージが来た場合ポップアップで表示します
4. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、相手が会員の場合はメッセージ送信の機能を追加します
5. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、友達登録メニュを追加します
会員情報のイメージ名、イメージマーク、署名などを画面に表示するアドオンです。
このような情報を使用しない場合、アドオンを「使用」に設定すれば、実行時間を少なくします。
イメージ名、イメージマーク、署名などを表示させたい時は、このアドオンを「使用」に設定して下さい。
1. 出力の直前 &lt;div class="member_会員番号"&gt;....&lt;/div&gt; に定義された部分を探し、会員番号をチェックしてイメージ名、イメージマークがあるかを確認します。あった場合は内容を変更します。
2. 出力の直前 &lt;div class="document_番号"&gt;...&lt;/div&gt;に定義された部分を探し、書込みの内容だと判断して、下段に署名を追加します。
3. 新しいメッセージが来た場合ポップアップで表示します。
4. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、相手が会員の場合はメッセージ送信の機能を追加します。
5. MemberModel::getMemberMenu を呼出す時、友達登録メニュを追加します。
</description>
<description xml:lang="zh-CN">
此插件将把用户信息中的昵称图片,用户图标,签名等信息显示到页面当中。

View file

@ -30,7 +30,8 @@
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
</description>
<description xml:lang="jp">
保有するドメインをオープンとして活用することができます。必ず設定で、OpenIDのプロバイダー関連の情報を入力してから使用してください。
保有するドメインをオープンIDとして活用することができます。
必ず設定で、OpenIDのプロバイダー関連情報を入力してから使用してください。
</description>
<description xml:lang="ru">
Этот аддон позволяет Вам использовать Вашу доменное имя как OpenID.

View file

@ -22,7 +22,8 @@
级别图标可以在模块 &gt; 积分系统中进行选择。
</description>
<description xml:lang="jp">
ポイントシステムを使用している場合、ユーザ名の前にレベルアイコンを表示させます。レベルアイコンは、「モジュール&gt;ポイントシステム」で選択できます。
ポイントシステムを使用している場合、ユーザ名の前にレベルアイコンを表示させます。
レベルアイコンは、「モジュール&gt;ポイントシステム」で選択できます。
</description>
<description xml:lang="en">
This addon displays level icon in front of user name when point system is using.

View file

@ -29,7 +29,10 @@
Este addon filtra y previene de los documentos/ commentarios/ trackback no deseado antes de ser agregados.
Para la configuración más detallada, debe hacerse en el &quot; Módulo de Filtro de Spam&quot;.
</description>
<description xml:lang="jp"> SpamFilterモジュールを利用して書き込み・コメント・トラックバックが登録される前にフィルタリングを行います。更に連続書き込みやロボットによる自動書き込みなどを防ぐことができます。詳細な設定は &quot; スパムフィルターモジュール &quot; で行ってください。
<description xml:lang="jp">
SpamFilterモジュールを利用して書き込み・コメント・トラックバックが登録される前にフィルタリングを行います。
更に連続書き込みやロボットによる自動書き込みなどを防ぐことができます。
詳細な設定は &quot; スパムフィルターモジュール &quot; で行ってください。
</description>
<description xml:lang="ru">
Этот аддон фильтрует спам и предотвращает беспорядок перед сохранением элементов, комментариев или трекбеков в базу данных посредством установки модуля Фильтра Спама.

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<title xml:lang="en">Logo image</title>
<title xml:lang="es">Imagen del logotipo</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 23px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上に表示されるロゴイメージを入力してください。 (縦幅が23pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上に表示されるロゴイメージを入力してください。 (縦幅が23pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入显示在布局顶部的LOGO图片。(高度为23px的透明图片为适。)</description>
<description xml:lang="en">Please input a logo image which will be displayed on the top of layout. (Transparent image with height of 23px is recommended.)</description>
<description xml:lang="es">Ingresar una imagen para logotipo. ( Se recomienda una imagen de fondo transparente con una altura de 23px.</description>

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<description xml:lang="en">This module is for maintaining addons which can toggle use and disuse states.</description>
<description xml:lang="es">Este Módulo es para agregar Addons, como también el manejo de ellos.</description>
<description xml:lang="zh-CN">登录插件或设置启用/禁用插件的管理模块。</description>
<description xml:lang="jp">アドオンの「登録、使用、未使用」などを設定するための管理モジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">アドオンの「登録、使用、未使用」などを設定する管理モジュールです。</description>
<description xml:lang="fr">Ce module est pour les Additions de maintien qui peuvent basculer des états d'utilisation et de désuétude. </description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль служит для управления аддонами, использование которых Вы можете включать и выключать.</description>
</author>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">访问统计</title>
<title xml:lang="en">Basic Counter</title>
<title xml:lang="es">Contador Básico</title>
<title xml:lang="jp">接続カウンター</title>
<title xml:lang="jp">デフォルト接続カウンター</title>
<title xml:lang="ru">Базовый счетчик</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
@ -17,7 +17,7 @@
<description xml:lang="zh-CN">默认访问统计程序。</description>
<description xml:lang="en">Basic connection statistics program.</description>
<description xml:lang="es">Programa básico para la estadística de la conección.</description>
<description xml:lang="jp">接続統計のプログラムです。</description>
<description xml:lang="jp">デフォルト接続統計のプログラムです。</description>
<description xml:lang="ru">Базовая программа статистики подключений.</description>
</author>
</module>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<title xml:lang="en">Document</title>
<title xml:lang="es">Documento</title>
<title xml:lang="zh-CN">主题</title>
<title xml:lang="jp">コンテンツ</title>
<title xml:lang="jp">ドキュメント</title>
<title xml:lang="ru">Документы</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">이모티콘 출력</title>
<title xml:lang="jp">顔文字</title>
<title xml:lang="jp">顔文字(イモティコン)</title>
<title xml:lang="zh-CN">表情图标</title>
<title xml:lang="en">Display Emoticons</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component version="0.1">
<title xml:lang="ko">기본 이미지 갤러리</title>
<title xml:lang="jp">イメージギャラリー</title>
<title xml:lang="jp">デフォルトイメージギャラリー</title>
<title xml:lang="zh-CN">图片相册</title>
<title xml:lang="en">Basic Image Gallery</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 이미지를 추가하거나 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでイメージを追加したり、属性を変更したりすることができます。</description>
<description xml:lang="jp">エディターでイメージの追加、属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以插入图像或编辑其相应属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add an image to editor or change the attribution of image.</description>
</author>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正などができます。</description>
<description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description>
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
</author>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">특정 범위를 인용문으로 꾸밀 수 있습니다. 외곽선의 종류나 색상, 굵기를 수정할 수 있으며 열기/닫기 기능을 가진 폴더기능을 만들 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">特定範囲を引用文として表示することができます。ボーダーの種類、色、太さを修正することができ、「開く・畳む」の機能も作成できます。</description>
<description xml:lang="jp">特定範囲を引用文として表示できます。ボーダーの種類、色、太さを修正することができ、「展開・折りたたみ」の機能も可能です。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以把要发表的主题特定范围用引用布置。可以修改外围线的种类或粗细,还支持展开/折叠功能。</description>
<description xml:lang="en">You can decorate specific range as quotation. The style, color or thickness of outline can be modified and folder system which has open/close function can be made.</description>
</author>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 표(table)을 생성하거나 표(table) 또는 칸(td)의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでテーブルtableを作成したり、テーブルtableまたはセルtdの属性を変更したりすることができます。</description>
<description xml:lang="jp">エディターでテーブルtableの作成、テーブルtableまたはセルtdの属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入表格(table)或编辑表格属性。</description>
<description xml:lang="en">It can create a table on editor or modify the attribution of table or td.</description>
</author>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでリンクを追加したり、属性を変更したりすることができます。</description>
<description xml:lang="jp">エディターでリンクの追加、属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add a link to editor or modify the attribution of link.</description>
</author>

View file

@ -21,8 +21,9 @@
把被选模块作为搜索对象进行搜索。
被选模块当中只有密帖不会被搜索,因此请注意选择您不想搜索的模块。
</description>
<description xml:lang="jp">
選択されたモジュールを対象に統合検索を行う機能をサポートします。選択されたモジュールのコンテンツ(書き込み)の中で、非公開コンテンツのみ検索から除外されますので、未公開のモジュールは対象にしないようにしてください。
<description xml:lang="jp">
選択されたモジュールを対象に統合検索を行う機能をサポートします。
選択されたモジュールのコンテンツ(書き込み)の中で、非公開コンテンツのみ検索から除外されますので、未公開のモジュールは対象にしないようにしてください。
</description>
<description xml:lang="en">
It supports integration search for chosen modules.

View file

@ -15,7 +15,7 @@
<name xml:lang="ru">zero</name>
<description xml:lang="ko">회원 관리 및 회원 관련 설정등을 하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">对会员进行管理及相关设置的模块。</description>
<description xml:lang="jp">会員管理及び会員関連設定などを行うためのモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">会員管理及び会員関連設定などを行うモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for managing or configuring members.</description>
<description xml:lang="en">Este módulo es para el manejo y la configuración de los usuarios.</description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль служит для управления и конфигурирования пользователей.</description>

View file

@ -39,25 +39,25 @@
</color>
<color name="cyan" src="screenshot/cyan.gif">
<title xml:lang="ko">청록색</title>
<title xml:lang="jp">cyan</title>
<title xml:lang="jp">青緑</title>
<title xml:lang="zh-CN">青绿色</title>
<title xml:lang="en">cyan</title>
</color>
<color name="green" src="screenshot/green.gif">
<title xml:lang="ko">초록색</title>
<title xml:lang="jp">green</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">绿色</title>
<title xml:lang="en">green</title>
</color>
<color name="red" src="screenshot/red.gif">
<title xml:lang="ko">빨간색</title>
<title xml:lang="jp">red</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">红色</title>
<title xml:lang="en">red</title>
</color>
<color name="purple" src="screenshot/purple.gif">
<title xml:lang="ko">보라색</title>
<title xml:lang="jp">purple</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">紫色</title>
<title xml:lang="en">purple</title>
</color>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
<name xml:lang="ru">zero</name>
<description xml:lang="ko">페이지를 제작하여 컨텐츠로 연결할 수 있는 모듈</description>
<description xml:lang="zh-CN">制作页面并能连接到内容区的模块。</description>
<description xml:lang="jp">ページを作成してコンテンツとしてリンクできるようにするためのモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">ページを作成してコンテンツとしてリンクできるようにするモジュールです。</description>
<description xml:lang="en">This module is for creating pages to link with contents.</description>
<description xml:lang="es">Este módulo is para crear página para enlazar con contenidos.</description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль служит для создания страниц, чтобы связать их с содержимым.</description>

View file

@ -24,7 +24,9 @@
必须是先激活积分系统才可以使用。
</description>
<description xml:lang="jp">
書き込み作成・削除/コメント作成・削除の活動に対するポイントを計算するシステムです。ポイントごとレベルを指定してユーザ名の前にアイコンを表示させることができます。但し、ポイントシステムアドオンを「使用」に設定しないと作動しません。
書き込み作成・削除/コメント作成・削除の活動に対するポイントを計算するシステムです。
ポイントごとレベルを指定してユーザ名の前にアイコンを表示させることができます。
但し、ポイントシステムアドオンを「使用」に設定しないと作動しません。
</description>
<description xml:lang="en">
You can grant point on writing/deleting/adding comments/deleting comments.

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<name xml:lang="en">Zero</name>
<name xml:lang="ru">Zero</name>
<description xml:lang="ko">스프링노트의 페이지를 제로보드XE에서 연동하여 출력하는 기능을 가지고 있는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="jp">スプリングートのページをゼロボードXEと連動させて出力する機能を持っているモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">スプリングートのページをゼロボードXEと連動させて出力する機能モジュールです。</description>
<description xml:lang="zh-CN">把Springnote网站页面整合到Zeroboard XE的模块。</description>
<description xml:lang="en">This modules links pages of Springnote with ZeroboardXE, and display them.</description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль связывает страницы Springnote с ZeroboardXE, и отображает их.</description>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<module version="0.1" category="accessory">
<title xml:lang="ko">TatterTools 데이터 이전</title>
<title xml:lang="zh-CN">TatterTools 数据导入</title>
<title xml:lang="jp">TTデータ移転</title>
<title xml:lang="jp">TatterToolsデータ移転</title>
<title xml:lang="en">Transfer data from TatterTools</title>
<title xml:lang="ru">Перенос данных из TatterTools</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
@ -22,7 +22,9 @@
附件将在原地址直接下载。
</description>
<description xml:lang="jp">
TatterToolsのバックアップファイルをゼロボードXE用にデータの変換を行うモジュールです。添付ファイルを含まないバックアップファイルが必要です。添付ファイルは、元のアドレスからダウンロードします。
TatterToolsのバックアップファイルをゼロボードXE用にデータの変換を行うモジュールです。
添付ファイルを含まないバックアップファイルが必要です。
添付ファイルは、元のアドレスからダウンロードします。
</description>
<description xml:lang="en">
Module for inputting TattertTools' backup file to ZeroboardXE.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<widget version="1.0">
<title xml:lang="ko">플래시 디지털 시계</title>
<title xml:lang="zh-CN">Flash数字时钟</title>
<title xml:lang="jp">デジタル時計</title>
<title xml:lang="jp">フラッシュデジタル時計</title>
<title xml:lang="en">Flash digital Clock</title>
<title xml:lang="ru">Цифровые Flash часы</title>
<author email_address="ac7614@empas.com" link="http://widz.inven.co.kr/2nd_xe/DroArc" date="2007. 8. 9">
@ -27,7 +27,7 @@
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">가로길이를 지정하실 수 있습니다. (기본 150px)</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以设置宽度大小。 (默认为 150px)</description>
<description xml:lang="jp">横幅のサイズを指定することができますデフォルト150px</description>
<description xml:lang="jp">横幅のサイズの指定ができますデフォルト150px</description>
<description xml:lang="en">It will be able to set the width. (default is 150px)</description>
<description xml:lang="ru">Возможно установить ширину. (стандартное значение 150px)</description>
</var>
@ -40,7 +40,7 @@
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">세로길이를 지정하실 수 있습니다. (기본 64px)</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以设置高度大小。(默认为 64px)</description>
<description xml:lang="jp">縦幅のサイズを指定することができますデフォルト64px</description>
<description xml:lang="jp">縦幅のサイズの指定ができますデフォルト64px</description>
<description xml:lang="en">It will be able to set the width. (default is 64px)</description>
<description xml:lang="ru">Возможно установить высоту. (стандартное значение 64px)</description>
</var>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<widget version="0.1">
<title xml:lang="ko">월별 보관 현황 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">存档</title>
<title xml:lang="jp">月別バックアップリスト</title>
<title xml:lang="jp">月別アーカイブリスト</title>
<title xml:lang="en">Report of Stored-Articles by Month</title>
<title xml:lang="es">Reporte del almacenamiento de documentos por mes</title>
<title xml:lang="ru">Отчет о размещенных статьях по месяцам</title>

View file

@ -23,25 +23,25 @@
</color>
<color name="cyan">
<title xml:lang="ko">청록색</title>
<title xml:lang="jp">cyan</title>
<title xml:lang="jp">青緑</title>
<title xml:lang="zh-CN">青绿色</title>
<title xml:lang="en">cyan</title>
</color>
<color name="green">
<title xml:lang="ko">초록색</title>
<title xml:lang="jp">green</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">绿色</title>
<title xml:lang="en">green</title>
</color>
<color name="red">
<title xml:lang="ko">빨간색</title>
<title xml:lang="jp">red</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">红色</title>
<title xml:lang="en">red</title>
</color>
<color name="purple">
<title xml:lang="ko">보라색</title>
<title xml:lang="jp">purple</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="zh-CN">紫色</title>
<title xml:lang="en">purple</title>
</color>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<widget version="0.1">
<title xml:lang="ko">기본 카운터 위젯</title>
<title xml:lang="jp">接続カウンター</title>
<title xml:lang="jp">デフォルト接続カウンター</title>
<title xml:lang="en">Basic Counter Widget</title>
<title xml:lang="es">Widget de Contador Básico</title>
<title xml:lang="zh-CN">计数器</title>
@ -18,7 +18,9 @@
counter모듈이 설치되어 있어야 하고 counter 애드온이 켜져 있어야 합니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
デフォルトの接続カウンターモジュールを利用して、トータル、昨日、今日の接続状況を表示します。カウンターcounterモジュールがインストールされていて、接続カウンターcounterアドオンが「使用」に設定されていなければなりません。
デフォルトの接続カウンターモジュールを利用して、トータル、昨日、今日の接続状況を表示します。
カウンターcounterモジュールがインストールされていて、
接続カウンターcounterアドオンが「使用」に設定されていなければなりません。
</description>
<description xml:lang="en">
This widget displays the number of people who have visited yesterday and today by using the basic counter module.

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<skin>
<title xml:lang="ko">XE 공식 로그인 정보 출력</title>
<title xml:lang="jp">XEログイン情報表示</title>
<title xml:lang="jp">XE公式 ログイン情報表示</title>
<title xml:lang="en">Display XE Official Login Info</title>
<title xml:lang="zh-CN">XE 官方网站登陆表单皮肤</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
@ -16,7 +16,7 @@
레이아웃 제작 : zero (http://blog.nzeo.com)
</description>
<description xml:lang="jp">
XEレイアウトに適したログイン情報表示用のウィジェットです。
XE公式レイアウトに適したログイン情報表示用のウィジェットです。
デザインイソラhttp://ra-ra.pe.kr
パブリシングジョンチャンミョンhttp://naradesign.net
レイアウトZero (http://blog.nzeo.com)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<skin>
<title xml:lang="ko">XE 공식 레이아웃용 최신글 스킨</title>
<title xml:lang="jp">XEデフォルトレイアウト用の最新コンテンツ表示スキン</title>
<title xml:lang="jp">XE公式 レイアウト用の最新コンテンツ表示スキン</title>
<title xml:lang="zh-CN">XE官方网站目录型皮肤</title>
<title xml:lang="en">XE Official Layout's newest document skin</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 8. 1">
@ -16,7 +16,7 @@
레이아웃 제작 : zero (http://blog.nzeo.com)
</description>
<description xml:lang="jp">
XEデフォルトレイアウトに最も適した最新コンテンツ表示用のスキンです。
XE公式 レイアウトに最も適した最新コンテンツ表示用のスキンです。
デザインイソラhttp://ra-ra.pe.kr
パブリシングジョンチャンミョンhttp://naradesign.net
レイアウト作成Zero (http://blog.nzeo.com)
@ -37,13 +37,13 @@
<colorset>
<color name="white">
<title xml:lang="ko">흰색 바탕용</title>
<title xml:lang="jp">白い背景</title>
<title xml:lang="jp">白い背景</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色背景</title>
<title xml:lang="en">White Background</title>
</color>
<color name="black">
<title xml:lang="ko">어두운 바탕용</title>
<title xml:lang="jp">暗い背景</title>
<title xml:lang="jp">暗い背景</title>
<title xml:lang="zh-CN">暗色背景</title>
<title xml:lang="en">Dark Background</title>
</color>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<name xml:lang="jp">Simulz</name>
<name xml:lang="zh-CN">Simulz</name>
<description xml:lang="ko">올블로그 이미지 클라우드</description>
<description xml:lang="jp">オールイメージクラウド</description>
<description xml:lang="jp">オールブログイメージクラウド</description>
<description xml:lang="zh-CN">相册型最新图片列表皮肤。</description>
</maker>
<colorset>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">블로그 스타일로 최신 엮인글 출력합니다.</description>
<description xml:lang="jp">ブログスタイルで最新のトラックバックのコンテンツ(書き込み)を表示します。</description>
<description xml:lang="jp">ブログスタイルで最新のトラックバックを表示します。</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示为博客式的最新引用列表。</description>
<description xml:lang="en">It displays newest trackback list with blog style.</description>
</maker>

View file

@ -43,7 +43,7 @@
</color>
<color name="Box_003">
<title xml:lang="ko">분홍</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="jp">ピンク</title>
<title xml:lang="zh-CN">粉红</title>
<title xml:lang="en">Pink</title>
</color>

View file

@ -43,7 +43,7 @@
</color>
<color name="Box_003">
<title xml:lang="ko">분홍</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="jp">ピンク</title>
<title xml:lang="en">Pink</title>
<title xml:lang="zh-CN">粉红</title>
</color>

View file

@ -44,7 +44,7 @@
</color>
<color name="Box_003">
<title xml:lang="ko">분홍</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="jp">ピンク</title>
<title xml:lang="en">Pink</title>
<title xml:lang="zh-CN">粉红</title>
</color>

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<name xml:lang="en">Title</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">위젯의 제목으로 출력됩니다.</description>
<description xml:lang="jp"></description>
<description xml:lang="jp">ウィジェットのタイトルとして表示されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed as widget's title.</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示为栏目名。</description>
<description xml:lang="ru">Это будет заголовком виджета.</description>
@ -58,7 +58,7 @@
</var>
<var id="date_format">
<name xml:lang="ko">날짜 형식</name>
<name xml:lang="jp">データフォーマット</name>
<name xml:lang="jp">日付の形式</name>
<name xml:lang="zh-CN">日期形式</name>
<name xml:lang="en">Date Format</name>
<name xml:lang="ru">Формат даты</name>

View file

@ -42,7 +42,7 @@
</color>
<color name="Box_003">
<title xml:lang="ko">분홍</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="jp">ピンク</title>
<title xml:lang="zh-CN">粉红</title>
<title xml:lang="en">Pink</title>
</color>

View file

@ -42,7 +42,7 @@
</color>
<color name="Box_003">
<title xml:lang="ko">분홍</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<title xml:lang="jp">ピンク</title>
<title xml:lang="zh-CN">粉红</title>
<title xml:lang="en">Pink</title>
</color>

View file

@ -37,13 +37,13 @@
<colorset>
<color name="white">
<title xml:lang="ko">흰색 바탕용</title>
<title xml:lang="jp">白い背景</title>
<title xml:lang="jp">白い背景</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色背景</title>
<title xml:lang="en">White Background</title>
</color>
<color name="black">
<title xml:lang="ko">어두운 바탕용</title>
<title xml:lang="jp">暗い背景</title>
<title xml:lang="jp">暗い背景</title>
<title xml:lang="zh-CN">暗色背景</title>
<title xml:lang="en">Dark Background</title>
</color>

View file

@ -131,14 +131,14 @@
</var>
<var id="content_cut_size">
<name xml:lang="ko">내용 글자수</name>
<name xml:lang="jo">내용 글자수</name>
<name xml:lang="jo">内容の文字数</name>
<name xml:lang="zh-CN">内容字数</name>
<name xml:lang="en">Length of Content</name>
<name xml:lang="es">Número de letras del Contenidos</name>
<name xml:lang="ru">Длина содержания</name>
<type>text</type>
<description xml:lang="ko">내용 글자수를 지정할 수 있습니다. (기본 50)</description>
<description xml:lang="jp">내용 글자수를 지정할 수 있습니다. (기본 50)</description>
<description xml:lang="jp">内容の文字数が指定できます。(デフォルト 50)</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以指定要显示的内容字数。(默认为50)</description>
<description xml:lang="en">Length of Content can be assigned. (default 50)</description>
<description xml:lang="es">El largo del Contenidos puede ser asignado. (Predefinido 50)</description>