mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-18 18:59:56 +09:00
일본어 번역 일부 수정 : 설치 관련 파일
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@5024 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
3ade2e2003
commit
eea5fcb0d6
1 changed files with 30 additions and 30 deletions
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file jp.lang.php
|
||||
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳:RisaPapa(risapapa@gmail.com)
|
||||
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳:RisaPapa(risapapa@gmail.com)、ミニミ
|
||||
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->introduce_title = 'XEのインストール';
|
||||
$lang->license = <<<EndOfLicense
|
||||
このプログラムは、フリーソフトウェアであり、GPLに従うものとします。
|
||||
正し、デザインのスキンは、スキン作者が個別的に異なるライセンスを適用することができます。
|
||||
正し、デザインのスキンは、スキン作者が個別的に異なるライセンスを適用することが出来ます。
|
||||
翻訳文と原文との内容に相違点がある場合は、原文の内容に従うものとします。
|
||||
|
||||
<b>GNU 一般公衆利用許諾契約書</b> - 翻訳文
|
||||
|
|
@ -20,36 +20,36 @@ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite
|
|||
はじめに
|
||||
ソフトウェア向けライセンスの大半は、あなたがそのソフトウェアを共有したり変更したりする自由を奪うように設計されています。対照的に、GNU 一般公衆利用許諾契約書は、あなたがフリーソフトウェアを共有したり変更したりする自由を保証する--すなわち、ソフトウェアがそのユーザすべてにとってフリーであることを保証することを目的としています。この一般公衆利用許諾契約書はフリーソフトウェア財団のソフトウェアのほとんどに適用されており、また GNU GPLを適用すると決めたフリーソフトウェア財団以外の作者によるプログラムにも適用されています(いくつかのフリーソフトウェア財団のソフトウェアには、GNU GPLではなくGNU ライブラリ一般公衆利用許諾契約書が適用されています)。あなたもまた、ご自分のプログラムにGNU GPLを適用することが可能です。
|
||||
|
||||
私たちがフリーソフトウェアと言うとき、それは利用の自由について言及しているのであって、価格は問題にしていません。私たちの一般公衆利用許諾契約書は、あなたがフリーソフトウェアの複製物を頒布する自由を保証するよう設計されています(希望に応じてその種のサービスに手数料を課す自由も保証されます)。また、あなたがソースコードを受け取るか、あるいは望めばそれを入手することが可能であるということ、あなたがソフトウェアを変更し、その一部を新たなフリーのプログラムで利用できるということ、そして、以上で述べたようなことができるということがあなたに知らされるということも保証されます。
|
||||
私たちがフリーソフトウェアと言うとき、それは利用の自由について言及しているのであって、価格は問題にしていません。私たちの一般公衆利用許諾契約書は、あなたがフリーソフトウェアの複製物を頒布する自由を保証するよう設計されています(希望に応じてその種のサービスに手数料を課す自由も保証されます)。また、あなたがソースコードを受け取るか、あるいは望めばそれを入手することが可能であるということ、あなたがソフトウェアを変更し、その一部を新たなフリーのプログラムで利用出来るということ、そして、以上で述べたようなことが出来るということがあなたに知らされるということも保証されます。
|
||||
|
||||
あなたの権利を守るため、私たちは誰かがあなたの有するこれらの権利を否定することや、これらの権利を放棄するよう要求することを禁止するという制限を加える必要があります。よって、あなたがソフトウェアの複製物を頒布したりそれを変更したりする場合には、そういった制限のためにあなたにある種の責任が発生することになります。
|
||||
|
||||
例えば、あなたがフリーなプログラムの複製物を頒布する場合、有料か無料に関わらず、あなたは自分が有する権利を全て受領者に与えなければなりません。また、あなたは彼らもソースコードを受け取るか手に入れることができるよう保証しなければなりません。そして、あなたは彼らに対して以下で述べる条件を示し、彼らに自らの持つ権利について知らしめるようにしなければなりません。
|
||||
例えば、あなたがフリーなプログラムの複製物を頒布する場合、有料か無料に関わらず、あなたは自分が有する権利を全て受領者に与えなければなりません。また、あなたは彼らもソースコードを受け取るか手に入れることが出来るよう保証しなければなりません。そして、あなたは彼らに対して以下で述べる条件を示し、彼らに自らの持つ権利について知らしめるようにしなければなりません。
|
||||
|
||||
私たちはあなたの権利を二段階の手順を踏んで保護します。(1) まずソフトウェアに対して著作権を主張し、そして (2) あなたに対して、ソフトウェアの複製や頒布または改変についての法的な許可を与えるこの契約書を提示します。
|
||||
|
||||
また、各作者や私たちを保護するため、私たちはこのフリーソフトウェアには何の保証も無いということを誰もが確実に理解するようにし、またソフトウェアが誰か他人によって改変され、それが次々と頒布されていったとしても、その受領者は彼らが手に入れたソフトウェアがオリジナルのバージョンでは無いこと、そして原作者の名声は他人によって持ち込まれた可能性のある問題によって影響されることがないということを周知させたいと思います。
|
||||
|
||||
最後に、ソフトウェア特許がいかなるフリーのプログラムの存在にも不断の脅威を投げかけていますが、私たちは、フリーなプログラムの再頒布者が個々に特許ライセンスを取得することによって、事実上プログラムを独占的にしてしまうという危険を避けたいと思います。こういった事態を予防するため、私たちはいかなる特許も誰もが自由に利用できるようライセンスされるか、全くライセンスされないかのどちらかでなければならないことを明確にしました。
|
||||
最後に、ソフトウェア特許がいかなるフリーのプログラムの存在にも不断の脅威を投げかけていますが、私たちは、フリーなプログラムの再頒布者が個々に特許ライセンスを取得することによって、事実上プログラムを独占的にしてしまうという危険を避けたいと思います。こういった事態を予防するため、私たちはいかなる特許も誰もが自由に利用出来るようライセンスされるか、全くライセンスされないかのどちらかでなければならないことを明確にしました。
|
||||
|
||||
複製や頒布、改変についての正確な条件と制約を以下で述べていきます。
|
||||
|
||||
複製、頒布、改変に関する条件と制約
|
||||
0. この利用許諾契約書は、そのプログラム(またはその他の著作物)をこの一般公衆利用許諾契約書の定める条件の下で頒布できる、という告知が著作権者によって記載されたプログラムまたはその他の著作物全般に適用される。以下では、「『プログラム』」とはそのようにしてこの契約書が適用されたプログラムや著作物全般を意味し、また「『プログラム』を基にした著作物」とは『プログラム』やその他著作権法の下で派生物と見なされるもの全般を指す。すなわち、『プログラム』かその一部を、全く同一のままか、改変を加えたか、あるいは他の言語に翻訳された形で含む著作物のことである(「改変」という語の本来の意味からはずれるが、以下では翻訳も改変の一種と見なす)。それぞれの契約者は「あなた」と表現される。
|
||||
0. この利用許諾契約書は、そのプログラム(またはその他の著作物)をこの一般公衆利用許諾契約書の定める条件の下で頒布出来る、という告知が著作権者によって記載されたプログラムまたはその他の著作物全般に適用される。以下では、「『プログラム』」とはそのようにしてこの契約書が適用されたプログラムや著作物全般を意味し、また「『プログラム』を基にした著作物」とは『プログラム』やその他著作権法の下で派生物と見なされるもの全般を指す。すなわち、『プログラム』かその一部を、全く同一のままか、改変を加えたか、あるいは他の言語に翻訳された形で含む著作物のことである(「改変」という語の本来の意味からはずれるが、以下では翻訳も改変の一種と見なす)。それぞれの契約者は「あなた」と表現される。
|
||||
|
||||
複製や頒布、改変以外の活動はこの契約書ではカバーされない。それらはこの契約書の対象外である。『プログラム』を実行する行為自体に制限はない。また、そのような『プログラム』の出力結果は、その内容が『プログラム』を基にした著作物を構成する場合のみこの契約書によって保護される(『プログラム』を実行したことによって作成されたということとは無関係である)。このような線引きの妥当性は、『プログラム』が何をするのかに依存する。
|
||||
|
||||
1. それぞれの複製物において適切な著作権表示と保証の否認声明(disclaimer of warranty)を目立つよう適切に掲載し、またこの契約書および一切の保証の不在に触れた告知すべてをそのまま残し、そしてこの契約書の複製物を『プログラム』のいかなる受領者にも『プログラム』と共に頒布する限り、あなたは『プログラム』のソースコードの複製物を、あなたが受け取った通りの形で複製または頒布することができる。媒体は問わない。
|
||||
1. それぞれの複製物において適切な著作権表示と保証の否認声明(disclaimer of warranty)を目立つよう適切に掲載し、またこの契約書および一切の保証の不在に触れた告知すべてをそのまま残し、そしてこの契約書の複製物を『プログラム』のいかなる受領者にも『プログラム』と共に頒布する限り、あなたは『プログラム』のソースコードの複製物を、あなたが受け取った通りの形で複製または頒布することが出来る。媒体は問わない。
|
||||
|
||||
あなたは、物理的に複製物を譲渡するという行為に関して手数料を課しても良いし、希望によっては手数料を取って交換における保護の保証を提供しても良い。
|
||||
|
||||
2. あなたは自分の『プログラム』の複製物かその一部を改変して『プログラム』を基にした著作物を形成し、そのような改変点や著作物を上記第1節の定める条件の下で複製または頒布することができる。ただし、そのためには以下の条件すべてを満たしていなければならない:
|
||||
2. あなたは自分の『プログラム』の複製物かその一部を改変して『プログラム』を基にした著作物を形成し、そのような改変点や著作物を上記第1節の定める条件の下で複製または頒布することが出来る。ただし、そのためには以下の条件すべてを満たしていなければならない:
|
||||
|
||||
a) あなたがそれらのファイルを変更したということと変更した日時が良く 分かるよう、改変されたファイルに告示しなければならない。
|
||||
|
||||
b) 『プログラム』またはその一部を含む著作物、あるいは『プログラム』 かその一部から派生した著作物を頒布あるいは発表する場合には、その 全体をこの契約書の条件に従って第三者へ無償で利用許諾しなけれ ばならない。
|
||||
|
||||
c) 改変されたプログラムが、通常実行する際に対話的にコマンドを読むよ うになっているならば、そのプログラムを最も一般的な方法で対話的に 実行する際、適切な著作権表示、無保証であること(あるいはあなたが保 証を提供するということ)、ユーザがプログラムをこの契約書で述べた条 件の下で頒布することができるということ、そしてこの契約書の複製物 を閲覧するにはどうしたらよいかというユーザへの説明を含む告知が印 刷されるか、あるいは画面に表示されるようにしなければならない(例外 として、『プログラム』そのものは対話的であっても通常そのような告 知を印刷しない場合には、『プログラム』を基にしたあなたの著作物に そのような告知を印刷させる必要はない)。
|
||||
c) 改変されたプログラムが、通常実行する際に対話的にコマンドを読むよ うになっているならば、そのプログラムを最も一般的な方法で対話的に 実行する際、適切な著作権表示、無保証であること(あるいはあなたが保 証を提供するということ)、ユーザがプログラムをこの契約書で述べた条 件の下で頒布することが出来るということ、そしてこの契約書の複製物 を閲覧するにはどうしたらよいかというユーザへの説明を含む告知が印 刷されるか、あるいは画面に表示されるようにしなければならない(例外 として、『プログラム』そのものは対話的であっても通常そのような告 知を印刷しない場合には、『プログラム』を基にしたあなたの著作物に そのような告知を印刷させる必要はない)。
|
||||
|
||||
以上の必要条件は全体としての改変された著作物に適用される。著作物の一部が『プログラム』から派生したものではないと確認でき、それら自身別の独立した著作物であると合理的に考えられるならば、あなたがそれらを別の著作物として分けて頒布する場合、そういった部分にはこの契約書とその条件は適用されない。しかし、あなたが同じ部分を『プログラム』を基にした著作物全体の一部として頒布するならば、全体としての頒布物は、この契約書が課す条件に従わなければならない。というのは、この契約書が他の契約者に与える許可は『プログラム』丸ごと全体に及び、誰が書いたかは関係なく各部分のすべてを保護するからである。
|
||||
|
||||
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ c) 改変されたプログラムが、通常実行する際に対話的にコ
|
|||
|
||||
また、『プログラム』を基にしていないその他の著作物を『プログラム』(あるいは『プログラム』を基にした著作物)と一緒に集めただけのものを一巻の保管装置ないし頒布媒体に収めても、その他の著作物までこの契約書が保護する対象になるということにはならない。
|
||||
|
||||
3. あなたは上記第1節および2節の条件に従い、『プログラム』(あるいは第2節における派生物)をオブジェクトコードないし実行形式で複製または頒布することができる。ただし、その場合あなたは以下のうちどれか一つを実施しなければならない:
|
||||
3. あなたは上記第1節および2節の条件に従い、『プログラム』(あるいは第2節における派生物)をオブジェクトコードないし実行形式で複製または頒布することが出来る。ただし、その場合あなたは以下のうちどれか一つを実施しなければならない:
|
||||
|
||||
a) 著作物に、『プログラム』に対応した完全かつ機械で読み取り可能なソー スコードを添付する。ただし、ソースコードは上記第1節および2節の条 件に従いソフトウェアの交換で習慣的に使われる媒体で頒布しなければ ならない。あるいは、
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ c) 対応するソースコード頒布の申し出に際して、あなたが
|
|||
|
||||
著作物のソースコードとは、それに対して改変を加える上で好ましいとされる著作物の形式を意味する。ある実行形式の著作物にとって完全なソースコードとは、それが含むモジュールすべてのソースコード全部に加え、関連するインターフェース定義ファイルのすべてとライブラリのコンパイルやインストールを制御するために使われるスクリプトをも加えたものを意味する。しかし特別な例外として、そのコンポーネント自体が実行形式に付随するのでは無い限り、頒布されるものの中に、実行形式が実行されるオペレーティングシステムの主要なコンポーネント(コンパイラやカーネル等)と通常一緒に(ソースかバイナリ形式のどちらかで)頒布されるものを含んでいる必要はないとする。
|
||||
|
||||
実行形式またはオブジェクトコードの頒布が、指定された場所からコピーするためのアクセス手段を提供することで為されるとして、その上でソースコードも同等のアクセス手段によって同じ場所からコピーできるようになっているならば、第三者がオブジェクトコードと一緒にソースも強制的にコピーさせられるようになっていなくてもソースコード頒布の条件を満たしているものとする。
|
||||
実行形式またはオブジェクトコードの頒布が、指定された場所からコピーするためのアクセス手段を提供することで為されるとして、その上でソースコードも同等のアクセス手段によって同じ場所からコピー出来るようになっているならば、第三者がオブジェクトコードと一緒にソースも強制的にコピーさせられるようになっていなくてもソースコード頒布の条件を満たしているものとする。
|
||||
|
||||
4. あなたは『プログラム』を、この契約書において明確に提示された行為を除き複製や改変、サブライセンス、あるいは頒布してはならない。他に『プログラム』を複製や改変、サブライセンス、あるいは頒布する企てはすべて無効であり、この契約書の下でのあなたの権利を自動的に終結させることになろう。しかし、複製物や権利をこの契約書に従ってあなたから得た人々に関しては、そのような人々がこの契約書に完全に従っている限り彼らのライセンスまで終結することはない。
|
||||
|
||||
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ c) 対応するソースコード頒布の申し出に際して、あなたが
|
|||
|
||||
8. 『プログラム』の頒布や利用が、ある国においては特許または著作権が主張されたインターフェースのいずれかによって制限されている場合、『プログラム』にこの契約書を適用した元の著作権者は、そういった国々を排除した明確な地理的頒布制限を加え、そこで排除されていない国の中やそれらの国々の間でのみ頒布が許可されるようにしても構わない。その場合、そのような制限はこの契約書本文で書かれているのと同様に見なされる。
|
||||
|
||||
9. フリーソフトウェア財団は、時によって改訂または新版の一般公衆利用許諾書を発表することができる。そのような新版は現在のバージョンとその精神においては似たものになるだろうが、新たな問題や懸念を解決するため細部では異なる可能性がある。
|
||||
9. フリーソフトウェア財団は、時によって改訂または新版の一般公衆利用許諾書を発表することが出来る。そのような新版は現在のバージョンとその精神においては似たものになるだろうが、新たな問題や懸念を解決するため細部では異なる可能性がある。
|
||||
|
||||
それぞれのバージョンには、見分けが付くようにバージョン番号が振られている。『プログラム』においてそれに適用されるこの契約書のバージョン番号が指定されていて、更に「それ以降のいかなるバージョン(any later version)」も適用して良いとなっていた場合、あなたは従う条件と制約として、指定のバージョンか、フリーソフトウェア財団によって発行された指定のバージョン以降の版のどれか一つのどちらかを選ぶことが出来る。『プログラム』でライセンスのバージョン番号が指定されていないならば、あなたは今までにフリーソフトウェア財団から発行されたバージョンの中から好きに選んで構わない。
|
||||
|
||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ END OF TERMS AND CONDITIONS
|
|||
|
||||
EndOfLicense;
|
||||
|
||||
$lang->install_condition_title = "インストールするための必須条件を確認してください。";
|
||||
$lang->install_condition_title = "インストールするための必須条件を確認して下さい。";
|
||||
|
||||
$lang->install_checklist_title = array(
|
||||
'php_version' => 'PHPバージョン',
|
||||
|
|
@ -206,12 +206,12 @@ EndOfLicense;
|
|||
);
|
||||
|
||||
$lang->install_checklist_desc = array(
|
||||
'php_version' => '【必須】PHPバージョンが 5.2.2の場合は、PHPのセキュリティバグのため、インストールできません。',
|
||||
'permission' => '【必須】XEのインストールパスまたは「./files」ディレクトリのパーミッションが「707」でなければなりません',
|
||||
'php_version' => '【必須】PHPバージョンが 5.2.2の場合は、PHPのセキュリティバグのため、インストール出来ません。',
|
||||
'permission' => '【必須】XEのインストールパスまたは「./files」ディレクトリのパーミッションを「707」に設定して下さい。',
|
||||
'xml' => '【必須】XML通信のためにXMLライブラリが必要です',
|
||||
'session' => '【必須】XEでは、セッションを使用しているため、「php.ini」の設定で「session.auto_start=0」にしなければなりません。',
|
||||
'session' => '【必須】XEでは、セッションを使用しているため、「php.ini」の設定を「session.auto_start=0」にして下さい。',
|
||||
'iconv' => 'UTF-8と多言語サポート及び文字コード変換のため、「iconv」をインストールする必要があります。',
|
||||
'gd' => 'イメージ変換機能を使用するためには、「GD」ライブラリをインストールする必要があります。',
|
||||
'gd' => 'イメージ変換機能を使用するためには、「GDライブラリ」をインストールする必要があります。',
|
||||
);
|
||||
|
||||
$lang->install_checklist_xml = 'XMLライブラリのインストール';
|
||||
|
|
@ -221,18 +221,18 @@ EndOfLicense;
|
|||
$lang->install_checklist_gd = 'GDライブラリのインストール';
|
||||
$lang->install_without_iconv = '文字列処理のための「iconv」ライブラリがインストールされていません。';
|
||||
$lang->install_session_auto_start = 'PHPの設定で「session.auto_start==1」 にするとセッション処理に問題が発生することがあります。';
|
||||
$lang->install_permission_denied = 'インストールする対象のディレクトリのパーミッションが「707」になっていません。';
|
||||
$lang->install_permission_denied = 'インストールする対象ディレクトリのパーミッションが「707」になっていません。';
|
||||
|
||||
$lang->cmd_agree_license = 'ライセンスに同意します。';
|
||||
$lang->cmd_install_fix_checklist = 'インストールするための必須条件を設定しました。';
|
||||
$lang->cmd_install_fix_checklist = 'インストール必須条件を設定しました。';
|
||||
$lang->cmd_install_next = 'インストールを続けます。';
|
||||
$lang->cmd_ignore = 'FTP設定を省略する';
|
||||
|
||||
$lang->db_desc = array(
|
||||
'mysql' => 'MySQL DBで PHPの「mysql*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理はできません。',
|
||||
'mysql' => 'MySQL DBで PHPの「mysql*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理は出来ません。',
|
||||
'mysql_innodb' => 'MySQL DBで「innodb」タイプでデータの入出力を行います。<br />「innodb」ではトランザクションの処理が行えます。',
|
||||
'sqlite2' => 'ファイルタイプデータベースである「sqlite2」をサポートします。<br />インストールの際は、DBファイルはウェブがらアクセスできない場所に作成してください。<br />(安定化までのテストは行われていません)',
|
||||
'sqlite3_pdo' => 'PHPのPDOを経由うして「sqlite3」をサポートします。<br />インストールの際は、DBファイルはウェブからアクセスできない場所に生成してください。',
|
||||
'sqlite2' => 'ファイルタイプデータベースである「sqlite2」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブがらアクセスできない場所に作成して下さい。<br />(安定化までのテストは行われていません)',
|
||||
'sqlite3_pdo' => 'PHPのPDOを経由うして「sqlite3」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブからアクセスできない場所に作成して下さい。',
|
||||
'cubrid' => 'CUBRID DBを利用します。',
|
||||
'postgresql' => 'PostgreSql DBを利用します。',
|
||||
'firebird' => 'Firebird DBを利用します。',
|
||||
|
|
@ -241,7 +241,7 @@ EndOfLicense;
|
|||
$lang->form_title = 'データベース & 管理者情報入力';
|
||||
$lang->db_title = 'データベース情報入力';
|
||||
$lang->db_type = 'データベースの種類';
|
||||
$lang->select_db_type = '使用するデータベースを選択してください。';
|
||||
$lang->select_db_type = '使用するデータベースを選択して下さい。';
|
||||
$lang->db_hostname = 'ホスト名';
|
||||
$lang->db_port = 'ポート番号';
|
||||
$lang->db_userid = 'ユーザID';
|
||||
|
|
@ -254,23 +254,23 @@ EndOfLicense;
|
|||
|
||||
$lang->env_title = '環境設定';
|
||||
$lang->use_optimizer = 'オプティマイザ使用';
|
||||
$lang->about_optimizer = 'オプティマイザを使用すると多数の「CSS/ JS」ファイルを、統合・圧縮して転送するため、レスポンスが早くなります。<br />但し、CSSまたはJSファイルによっては問題が生じる場合があります。この場合は、チェックを外すと正常に動作します。';
|
||||
$lang->about_optimizer = 'オプティマイザを使用すると多数の「CSS/JS」ファイルを、統合・圧縮して転送するのでレスポンスが早くなります。<br />但し、CSSまたはJSファイルによっては問題が生じる場合があります。この場合は、チェックを外すと正常に動作します。';
|
||||
$lang->use_rewrite = 'リライト・モジュールを使用';
|
||||
$lang->about_rewrite = 'Webサーバで「リライト・モジュール(mod_rewrite)」をサポートしている場合は、「http://アドレス/?document_srl=123」のようなアドレスを「http://アドレス/123」のように動的だけど静的なページに見せることができます。';
|
||||
$lang->about_rewrite = 'Webサーバで「リライト・モジュール(mod_rewrite)」をサポートしている場合は、「http://アドレス/?document_srl=123」のようなアドレスを動的だけど「http://アドレス/123」のように静的なページに見せることができます。';
|
||||
$lang->time_zone = 'タイムゾーン';
|
||||
$lang->about_time_zone = 'サーバの設定時間とサービスしているローカル時間との差が生じる場合、タイムゾーンを指定すれば、表示時間を指定したところの時間に設定できます。';
|
||||
$lang->about_time_zone = 'サーバの設定時間とサービスしているローカル時間との差がある場合、タイムゾーンを指定して表示時間を合わせることが出来ます。';
|
||||
$lang->qmail_compatibility = 'Qmail 互換';
|
||||
$lang->about_qmail_compatibility = 'Qmail等、CRLFを改行コードで認識できないMTAでメールが発送されるようにします。';
|
||||
$lang->about_qmail_compatibility = 'Qmail等、CRLFを改行コードで認識できないMTAでメールが送信出来るようにします。';
|
||||
|
||||
|
||||
$lang->about_database_file = 'Sqliteはファイルにデータを保存します。そのため、データベースファイルにはウェブからアクセスできない場所にしなければなりません。<br/><span style="color:red">データファイルのパーミッションは「707」に設定してください。</span>';
|
||||
$lang->about_database_file = 'Sqliteはファイルにデータを保存します。そのため、データベースファイルにはウェブからアクセスできない場所にしなければなりません。<br/><span style="color:red">データファイルのパーミッションは「707」に設定して下さい。</span>';
|
||||
|
||||
$lang->success_installed = '正常にインストールされました。';
|
||||
$lang->success_updated = '正常にアップデートされました。';
|
||||
|
||||
$lang->msg_cannot_proc = 'インストールできる環境が整っていないため、リクエストを実行できませんでした。';
|
||||
$lang->msg_cannot_proc = 'インストール出来る環境が整っていないため、リクエストを実行出来ませんでした。';
|
||||
$lang->msg_already_installed = '既にインストールされています。';
|
||||
$lang->msg_dbconnect_failed = "データベースアクセスにエラーが発生しました。\nデータベースの情報をもう一度確認してください。";
|
||||
$lang->msg_dbconnect_failed = "データベースアクセスにエラーが発生しました。\nデータベースの情報をもう一度確認して下さい。";
|
||||
$lang->msg_table_is_exists = "既にデータベースにデーブルが作成されています。\nconfigファイルを再作成しました。";
|
||||
$lang->msg_install_completed = "インストールが完了しました。\nありがとうございます。";
|
||||
$lang->msg_install_failed = "インストールファイルを作成する際にエラーが発生しました。";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue