rhymix/modules/guestbook/skins/default/skin.xml
2007-07-26 12:23:18 +00:00

39 lines
1.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<skin>
<title xml:lang="ko">방명록 기본 스킨</title>
<title xml:lang="zh-CN">留言本默认皮肤</title>
<title xml:lang="jp">ゲストブックのデフォルトスキン</title>
<maker email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">Zero</name>
<name xml:lang="jp">Zero</name>
<description xml:lang="ko">board모듈의 default스킨</description>
<description xml:lang="zh-CN">版面模块的默认皮肤。</description>
<description xml:lang="jp">ボードboardモジュールのデフォルトスキンです。</description>
</maker>
<colorset>
<color name="normal" src="screenshot/normal.gif">
<title xml:lang="ko">기본</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认</title>
<title xml:lang="jp">デフォルト</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">标题</title>
<title xml:lang="jp">タイトル</title>
<description xml:lang="ko">방명록의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入留言本标题。</description>
<description xml:lang="jp">ゲストブックのタイトルを入力してください。</description>
</var>
<var name="memo" type="textarea">
<title xml:lang="ko">방명록 설명</title>
<title xml:lang="zh-CN">留言本说明</title>
<title xml:lang="jp">ゲストブックの説明</title>
<description lang="ko">내용의 기본값</description>
<description lang="zh-CN">内容默认值</description>
<description lang="jp">内容のデフォルト値</description>
</var>
</extra_vars>
</skin>