mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-07 02:31:40 +09:00
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@4191 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
197 lines
11 KiB
XML
197 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<layout version="0.1">
|
||
<title xml:lang="ko">제로보드XE 블로그 기본 스킨</title>
|
||
<title xml:lang="jp">ZBXEブログのデフォルトスキン</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">Zeroboard XE博客默认皮肤</title>
|
||
<title xml:lang="en">Default Skin of Zeroboard XE blog</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Standard-Skin von Zeroboard XE Blog</title>
|
||
<title xml:lang="es">Cuidado de la Piel por defecto de Zeroboard XE blog</title>
|
||
<title xml:lang="ru">По умолчанию Кожа Zeroboard XE блоге</title>
|
||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2008. 2. 26">
|
||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||
<name xml:lang="jp">zero</name>
|
||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||
<name xml:lang="ge">zero</name>
|
||
<name xml:lang="es">zero</name>
|
||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||
<description xml:lang="ko">
|
||
제로보드XE 블로그 기본 스킨입니다.
|
||
디자인 : 서기정 (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : 소지훈
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="jp">
|
||
ゼロボードXEブログの基本スキンです。
|
||
デザイン:ソギジョン (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : Ju-Hoon So
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||
Zeroboard XE博客默认皮肤。
|
||
设计 : Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : Ju-Hoon So
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="en">
|
||
This is default skin of Zeroboard XE blog.
|
||
Design : Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : Ju-Hoon So
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="ge">
|
||
Dies ist der Standard-Skin Zeroboard XE-Blog.
|
||
Design: Ki-Seo Jeong (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML / CSS: Ju-Hoon Also
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="es">
|
||
Esto es por defecto de la piel Zeroboard XE blog.
|
||
Diseño: Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : Ju-Hoon So
|
||
</description>
|
||
<description xml:lang="ru">
|
||
Это умолчанию кожи Zeroboard XE блоге.
|
||
Дизайн: Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||
HTML/CSS : Ju-Hoon So
|
||
</description>
|
||
</author>
|
||
<extra_vars>
|
||
<var name="colorset" type="select">
|
||
<title xml:lang="ko">컬러셋</title>
|
||
<title xml:lang="jp">カラーセット</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
|
||
<title xml:lang="en">Colorset</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Colorset</title>
|
||
<title xml:lang="es">Set de Colores</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Colorset</title>
|
||
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
|
||
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択してください。</description>
|
||
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
|
||
<description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description>
|
||
<description xml:lang="ge">Bitte wählen Sie ein colorset Sie wollen.</description>
|
||
<description xml:lang="ru">Выберите colorset хотите.</description>
|
||
<description xml:lang="es">Seleccione set de colores que desea.</description>
|
||
<options name="blue">
|
||
<title xml:lang="ko">파란색 (기본)</title>
|
||
<title xml:lang="jp">青 (default)</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">蓝色 (default)</title>
|
||
<title xml:lang="en">Blue (default)</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Blue (Standard)</title>
|
||
<title xml:lang="es">Azul (default)</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Blue (default)</title>
|
||
<value>blue</value>
|
||
</options>
|
||
<options name="gray">
|
||
<title xml:lang="ko">회색</title>
|
||
<title xml:lang="jp">灰色背景</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">灰色背景</title>
|
||
<title xml:lang="en">Gray</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Gray</title>
|
||
<title xml:lang="es">Gray</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Gray</title>
|
||
<value>gray</value>
|
||
</options>
|
||
<options name="orange">
|
||
<title xml:lang="ko">오렌지</title>
|
||
<title xml:lang="jp">Orange</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">Orange</title>
|
||
<title xml:lang="en">Orange</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Orange</title>
|
||
<title xml:lang="es">Orange</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Orange</title>
|
||
<value>orange</value>
|
||
</options>
|
||
<options name="violet">
|
||
<title xml:lang="ko">보라색</title>
|
||
<title xml:lang="jp">Violet</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">Violet</title>
|
||
<title xml:lang="en">Violet</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Violett</title>
|
||
<title xml:lang="es">Violet</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Violet</title>
|
||
<value>violet</value>
|
||
</options>
|
||
<options name="green">
|
||
<title xml:lang="ko">초록색</title>
|
||
<title xml:lang="jp">緑</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">绿色</title>
|
||
<title xml:lang="en">Green</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Grün</title>
|
||
<title xml:lang="es">Verde</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Green</title>
|
||
<value>green</value>
|
||
</options>
|
||
</var>
|
||
<var name="target_mid" type="text">
|
||
<title xml:lang="ko">기본 모듈</title>
|
||
<title xml:lang="jp">기본 모듈</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">默认模块</title>
|
||
<title xml:lang="en">Basic module</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Basismodul</title>
|
||
<title xml:lang="es">Módulo Básico</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Основной модуль</title>
|
||
<description xml:lang="ko">기본 모듈을 지정해주시면 레이아웃에서 표시되는 위젯들이 정상적으로 동작을 하게 됩니다</description>
|
||
<description xml:lang="jp">기본 모듈을 지정해주시면 레이아웃에서 표시되는 위젯들이 정상적으로 동작을 하게 됩니다</description>
|
||
<description xml:lang="zh-CN">为了让博客系统中的控件正常运作,在这里必须得指定默认版面模块名。</description>
|
||
<description xml:lang="en">The widgets that are being displayed in the layout will work properly if you select the basic module</description>
|
||
<description xml:lang="ge">Die Widgets, die angezeigt werden im Layout wird ordnungsgemäß funktionieren, wenn Sie das Basismodul</description>
|
||
<description xml:lang="es">Los reproductores que se muestran en el diseño funcionará correctamente si selecciona el módulo básico</description>
|
||
<description xml:lang="ru">В виджеты, которые отображаются в формате будет работать правильно, если вы выбираете основной модуль</description>
|
||
</var>
|
||
<var name="background_image" type="image">
|
||
<title xml:lang="ko">배경 이미지</title>
|
||
<title xml:lang="jp">背景イメージ</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">背景图片</title>
|
||
<title xml:lang="en">Background Image</title>
|
||
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Фоновое изображение</title>
|
||
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
|
||
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録してください。</description>
|
||
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
|
||
<description xml:lang="en">Please input if you want to use background image.</description>
|
||
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie, wenn Sie verwenden wollen Hintergrundbild.</description>
|
||
<description xml:lang="es">Entre, por favor, si desea utilizar la imagen de fondo.</description>
|
||
<description xml:lang="ru">Введите, если вы хотите использовать фоновое изображение.</description>
|
||
</var>
|
||
<var name="profile_image" type="image">
|
||
<title xml:lang="ko">프로필 이미지</title>
|
||
<title xml:lang="jp">プロフィールイメージ</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">博客头像</title>
|
||
<title xml:lang="en">Profile Image</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Profil Bilder</title>
|
||
<title xml:lang="es">Perfil de Imagen</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Профиль Изображение</title>
|
||
<description xml:lang="ko">프로필 이미지를 입력해 주세요 (가로 사이즈는 160px이 가장 보기 좋습니다)</description>
|
||
<description xml:lang="jp">プロフィールイメージを入力してください(横幅は「160px」が一番適しています)。</description>
|
||
<description xml:lang="zh-CN">请上传博客个性头像(推荐宽度为160px)。</description>
|
||
<description xml:lang="en">Please input profile image (It is recommended to set width as 160px)</description>
|
||
<description xml:lang="ge">itte geben Sie Ihre Image-Profil (Es wird empfohlen, Breite 160px)</description>
|
||
<description xml:lang="es">Por favor, el perfil de entrada de imagen (Se recomienda configurar el ancho de 160px)</description>
|
||
<description xml:lang="ru">Введите профиля изображения (Рекомендуется устанавливать ширину, 160px)</description>
|
||
</var>
|
||
<var name="profile" type="textarea">
|
||
<title xml:lang="ko">프로필</title>
|
||
<title xml:lang="jp">プロフィール</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">简介</title>
|
||
<title xml:lang="en">Profile</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Profil</title>
|
||
<title xml:lang="es">Perfil</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Профиль</title>
|
||
<description lang="ko">간단한 프로필을 입력해주세요</description>
|
||
<description lang="jp">簡単なプロフィールを入力してください。</description>
|
||
<description lang="zh-CN">请输入简单介绍。</description>
|
||
<description lang="en">Please input your simple profile</description>
|
||
<description lang="ge">Bitte geben Sie Ihre Simple Profile</description>
|
||
<description lang="es">Por favor, introduzca su perfil simple</description>
|
||
<description lang="ru">Введите простое профиль</description>
|
||
</var>
|
||
</extra_vars>
|
||
<menus>
|
||
<menu name="top_menu" default="true">
|
||
<title xml:lang="ko">상단 메뉴</title>
|
||
<title xml:lang="jp">上段メニュー</title>
|
||
<title xml:lang="zh-CN">菜单</title>
|
||
<title xml:lang="en">Top Menu</title>
|
||
<title xml:lang="ge">Top-Menü</title>
|
||
<title xml:lang="es">Menú superior</title>
|
||
<title xml:lang="ru">Главное меню</title>
|
||
<maxdepth>1</maxdepth>
|
||
</menu>
|
||
</menus>
|
||
</layout>
|