git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@4564 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545

This commit is contained in:
royallin 2008-09-26 03:37:04 +00:00
parent cf4d834285
commit 35477add43
61 changed files with 600 additions and 11 deletions

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="jp">クリエイティブコモンズライセンス</title>
<title xml:lang="zh-CN">知识共享许可协议</title>
<title xml:lang="en">Creative Commons Licenses</title>
<title xml:lang="zh-TW">創用CC授權條款</title>
<description xml:lang="ko">CCL 라이선스를 출력합니다.</description>
<description xml:lang="es">CCL licencia de producto</description>
<description xml:lang="ru">CCL 라이선스를 출력합니다.</description>
<description xml:lang="jp">CCLライセンスを表示します。</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示知识共享许可协议。</description>
<description xml:lang="en">Output CCL license</description>
<description xml:lang="zh-TW">顯示創用CC授權條款。</description>
<version>0.1</version>
<date>2008-01-07</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="jp">Zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Change the background color of article</title>
<title xml:lang="es">Cambiar el color de fondo del artículo</title>
<title xml:lang="ru">Изменение цвета фона статьи</title>
<title xml:lang="zh-TW">主題背景顏色</title>
<description xml:lang="ko">글의 배경색을 변경합니다.</description>
<description xml:lang="jp">文字の背景色を変更します。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可修改字体背景颜色。</description>
<description xml:lang="en">It will change the background color of article.</description>
<description xml:lang="es">Se cambiará el color de fondo del artículo.</description>
<description xml:lang="ru">Позволяет изменение цвета фона статьи.</description>
<description xml:lang="zh-TW">可改變主題背景顏色。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Change the color of text</title>
<title xml:lang="es">Cambiar el color de texto</title>
<title xml:lang="ru">Изменение цвета текста</title>
<title xml:lang="zh-TW">文字顏色</title>
<description xml:lang="ko">글자색을 변경합니다.</description>
<description xml:lang="jp">文字色を変更します。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可修改字体颜色。</description>
<description xml:lang="en">It will change the color of text.</description>
<description xml:lang="es">Se va a cambiar el color del texto.</description>
<description xml:lang="ru">Позволяет изменение цвета текста.</description>
<description xml:lang="zh-TW">可改變文字顏色。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Display Emoticons</title>
<title xml:lang="es">Mostrar iconos gestuales</title>
<title xml:lang="ru">Отображение смайлов</title>
<title xml:lang="zh-TW">表情符號</title>
<description xml:lang="ko">이모티콘을 에디터에 삽입할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">顔文字(イモティコン)をエディターに追加することができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以插入表情图标到编辑器。</description>
<description xml:lang="en">You may insert emoticons to editor.</description>
<description xml:lang="es">Usted puede insertar emoticonos para el editor.</description>
<description xml:lang="ru">Вы можете вставить смыйлы в редактор.</description>
<description xml:lang="zh-TW">可插入表情符號到編輯器。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Basic Image Gallery</title>
<title xml:lang="es">Galería de imágenes básicos</title>
<title xml:lang="ru">Базовая галлерея изображений</title>
<title xml:lang="zh-TW">基本圖片相簿</title>
<description xml:lang="ko">첨부된 이미지파일을 이용하여 슬라이드/목록형 이미지 갤러리를 만들 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">添付されたイメージファイルを利用して、スライド型・リスト型のイメージギャラリーが作成できます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">利用上传的图片文件实现幻灯片式或目录型相册图片。</description>
<description xml:lang="en">It can create image gallery of slide/list style by using attached image file.</description>
<description xml:lang="es">It can create image gallery of slide/list style by using attached image file.</description>
<description xml:lang="ru">Это может создать гллерею изображений в стиле слайдов/списка, используя вложенный файл изображения.</description>
<description xml:lang="zh-TW">將上傳的圖片以投影片或目錄的形式實現。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,13 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Add Images</title>
<title xml:lang="es">Añadir imágenes</title>
<title xml:lang="ru">Добавление изображений</title>
<title xml:lang="zh-TW">新增圖片</title>
<description xml:lang="ko">에디터에 이미지를 추가하거나 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでイメージの追加、属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以插入图像或编辑其相应属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add an image to editor or change the attribution of image.</description>
<description xml:lang="es">Se puede añadir una imagen a editor o cambiar la atribución de la imagen.</description>
<description xml:lang="ru">Это может добавить изображение в редактор или изменить параметры изображения.</description>
<version>0.1</version>
<description xml:lang="zh-TW">可以新增或編輯其相關屬性。</description><version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +24,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Manage Multimedia Data</title>
<title xml:lang="es">Administrar datos multimedia </title>
<title xml:lang="ru">Управление мультимедиа данными</title>
<title xml:lang="zh-TW">多媒體管理</title>
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description>
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
<description xml:lang="es">Se pueden agregar datos multimedia como wmv, avi, flv al editor o cambiar la atribución de datos multimedia.</description>
<description xml:lang="ru">Это может добавить мультимедиа данные как wmv,avi,flv в редактор или изменить параметры данных мультимедиа.</description>
<description xml:lang="zh-TW">可新增 wmv、aviflv等多媒體檔案或修改其相關屬性。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Naver Map Open Api</title>
<title xml:lang="es">Naver mapa abierto api</title>
<title xml:lang="ru">Открытые API карт Naver</title>
<title xml:lang="zh-TW">NAVER 地圖 Open API</title>
<description xml:lang="ko">네이버에서 제공하는 네이버 지도 open api를 이용하여 에디터에 원하는 곳의 지도를 추가하거나 수정할 수 있습니다.\n네이버 지도 open api키를 발급 받아서 등록을 해주셔야 정상적인 사용이 가능합니다.</description>
<description xml:lang="jp">ネイバーから提供されるネイバーマップのOpenAPIを利用してエディターに表示したい地図を追加したり、修正したりすることができます。ネイバーマップは、OpenAPIキーを取得して登録すれば使用することができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">naver提供的naver地图利用open api在编辑器里添加或修改您所需要的地图。\n为了使用naver地图首先要取得open api key,然后登录此key才可正常使用。</description>
<description xml:lang="en">You can add a map to the editor or modify it by using Naver Map open api provided by Naver.\nYou would be able to use it when you register Naver Map api key after you get it from http://www.naver.com.</description>
<description xml:lang="es">Puede poner un mapa para el editor o modificarlo utilizando Naver Mapa abierta api proporcionada por Naver. \ NSe se podrá hacer uso del mismo cuando se registra Naver Mapa api clave se obtiene después de http://www.naver.com .</description>
<description xml:lang="es">Puede poner un mapa para el editor o modificarlo utilizando Naver Mapa abierta api proporcionada por Naver. \ NSe se podrá hacer uso del mismo cuando se registra Naver Mapa api clave se obtiene después de http://www.naver.com .</description>
<description xml:lang="ru">Вы можете добавить карту в редактор или изменить ее, используя Naver Map open api, предлагаемые Naver.\nВы сможете использовать это после регистрации ключа Naver Map API, полученного с http://www.naver.com.</description>
<description xml:lang="zh-TW">naver所提供的地圖利用Open API在編輯器中新增或修改成您所需要的地圖。\n使用 naver地圖要先獲得 Open API key然後登錄 key才能正常使用。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,6 +25,7 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
<extra_vars>
@ -33,12 +36,14 @@
<title xml:lang="en">Naver Map api key</title>
<title xml:lang="es">Naver Map api key</title>
<title xml:lang="ru">Naver Map API Ключ</title>
<title xml:lang="zh-TW">naver地圖 API key</title>
<description xml:lang="ko">http://www.naver.com/ 에서 네이버 지도 API key를 발급 받으신 후 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="jp">http://www.naver.com/ からネイバーマップのAPIキーを取得してから入力してください。</description>
<description xml:lang="zh-CN">在http://www.naver.com/ 取得naver地图 API key后输入。</description>
<description xml:lang="en">Please get Naver Map API key from http://www.naver.com first and then input the key.</description>
<description xml:lang="es">Por favor Naver Mapa clave de la API de http://www.naver.com primero y luego ingrese la clave.</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, получите ключ Naver Map API с http://www.naver.com и введите его.</description>
<description xml:lang="zh-TW">先在 http://www.naver.com/ 網址取得 naver地圖 API key之後輸入。</description>
</var>
</extra_vars>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Poll Component</title>
<title xml:lang="es">Componente Poll</title>
<title xml:lang="ru">Компонент опросов</title>
<title xml:lang="zh-TW">投票調查</title>
<description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description>
<description xml:lang="jp">書き込みの時、アンケート機能の追加ができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">发表主题时可以附加投票调查。投票调查组件受投票调查模块设置的影响。</description>
<description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description>
<description xml:lang="es">Puede adjuntar una encuesta sobre la redacción de artículos. Encuesta componente se ve afectada por la configuración de módulo de encuesta.</description>
<description xml:lang="ru">Вы можете присоединить опрос при написании статей. Компонент опросов зависит от настроек модуля отпросов.</description>
<description xml:lang="zh-TW">發表主題時可以附加投票調查。投票調查組件受投票調查模組設置的影響。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="es">Citas célebres</title>
<title xml:lang="en">Quotations</title>
<title xml:lang="ru">Цитаты</title>
<title xml:lang="zh-TW">引用</title>
<description xml:lang="ko">특정 범위를 인용문으로 꾸밀 수 있습니다. 외곽선의 종류나 색상, 굵기를 수정할 수 있으며 열기/닫기 기능을 가진 폴더기능을 만들 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">特定範囲を引用文として表示できます。ボーダーの種類、色、太さを修正することができ、「展開・折りたたみ」の機能も可能です。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以把要发表的主题特定范围用引用布置。可以修改外围线的种类或粗细,还支持展开/折叠功能。</description>
<description xml:lang="en">You can decorate specific range as quotation. The style, color or thickness of outline can be modified and folder system which has open/close function can be made.</description>
<description xml:lang="es">Puedes decorar rango específico como cita. El estilo, el color o el grosor de esquema puede ser modificado y carpeta de sistema que tiene abrir / cerrar la función se puede hacer.</description>
<description xml:lang="ru">Вы можете украсить определенную область цитаты. Стиль, цвет или толщина внешней линии может быть изменена, и система папок, которая имеет функцию открыть/закрыть может быть создана.</description>
<description xml:lang="zh-TW">可以將要發表的主題特定範圍以引用佈置。可修改外框線的種類或粗細,還支援展開/收合功能。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Create Table</title>
<title xml:lang="es">Crear Tabla</title>
<title xml:lang="ru">Создание таблиц</title>
<title xml:lang="zh-TW">表格</title>
<description xml:lang="ko">에디터에 표(table)을 생성하거나 표(table) 또는 칸(td)의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでテーブルtableの作成、テーブルtableまたはセルtdの属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入表格(table)或编辑表格属性。</description>
<description xml:lang="en">It can create a table on editor or modify the attribution of table or td.</description>
<description xml:lang="es">Se puede crear una tabla en editor o modificar la atribución de la mesa o td.</description>
<description xml:lang="ru">Это может создать таблицу в редакторе или изменить ее параметры или ячейки.</description>
<description xml:lang="zh-TW">插入表格(table)或编辑表格属性。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>

View file

@ -6,12 +6,14 @@
<title xml:lang="en">Create Link</title>
<title xml:lang="es">Crear Link</title>
<title xml:lang="ru">Создание ссылок</title>
<title xml:lang="zh-TW">連結</title>
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターでリンクの追加、属性の変更ができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
<description xml:lang="en">It can add a link to editor or modify the attribution of link.</description>
<description xml:lang="es">Puede añadir un enlace al editor o modificar la atribución de enlace.</description>
<description xml:lang="ru">Это может добавить ссылку в редактор или изменить ее параметры.</description>
<description xml:lang="zh-TW">插入連結或編輯連結屬性。</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<link>http://zeroboard.com</link>
@ -23,5 +25,6 @@
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
</component>