update Taiwanese

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@7607 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
royallin 2010-07-17 09:59:49 +00:00
parent ceef11a187
commit 86f2c7167c
5 changed files with 59 additions and 59 deletions

View file

@ -39,46 +39,46 @@
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://www.xpressengine.com">
<name xml:lang="ko">XE</name>
<name xml:lang="zh-CN">XE</name>
<name xml:lang="jp">XE</name>
<name xml:lang="zh-CN">XE</name>
<name xml:lang="jp">XE</name>
<name xml:lang="zh-TW">XE</name>
<name xml:lang="en">XE</name>
<name xml:lang="ru">XE</name>
<name xml:lang="en">XE</name>
<name xml:lang="ru">XE</name>
<name xml:lang="vi">XE</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="target" type="select">
<title xml:lang="ko">Captcha 표시 대상</title>
<title xml:lang="zh-CN">应用对象</title>
<title xml:lang="jp">Captchaを表示する対象</title>
<title xml:lang="zh-TW">選擇目標</title>
<title xml:lang="zh-CN">应用对象</title>
<title xml:lang="jp">Captchaを表示する対象</title>
<title xml:lang="zh-TW">選擇目標</title>
<title xml:lang="en">Captcha Target</title>
<title xml:lang="ru">Captcha Target</title>
<title xml:lang="ru">Captcha Target</title>
<title xml:lang="vi">Mục tiêu Captcha hiển thị</title>
<description xml:lang="ko">글/댓글 등록시 captcha가 동작할 대상을 정할 수 있습니다. 관리자는 무조건 제외됩니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以指定验证码应用对象(管理员除外)。</description>
<description xml:lang="jp">管理者を除き、書き込み・コメントを入力する際にcaptchaイメージを見せる対象を設定します。</description>
<description xml:lang="zh-TW">除了管理員,在發表主題或評論時,設定圖形驗證應用的對象。</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以指定验证码应用对象(管理员除外)。</description>
<description xml:lang="jp">管理者を除き、書き込み・コメントを入力する際にcaptchaイメージを見せる対象を設定します。</description>
<description xml:lang="zh-TW">除了管理員,可以選擇圖形驗證應用的對象。</description>
<description xml:lang="en">You may specify targets CAPTCHA work. It's not applied when administrator writes.</description>
<description xml:lang="ru">You may specify targets CAPTCHA work. It's not applied when administrator writes.</description>
<description xml:lang="ru">You may specify targets CAPTCHA work. It's not applied when administrator writes.</description>
<description xml:lang="vi">Khi gửi bài, bình luận, Capcha sẽ hiển thị để xác nhận hành động của người sử dụng. Chức năng này không hoạt động với người quản lý.</description>
<options value="">
<title xml:lang="ko">로그인하지 않은 사용자</title>
<title xml:lang="zh-CN">非登录用户</title>
<title xml:lang="jp">ログインしてないユーザー</title>
<title xml:lang="zh-TW">非用戶</title>
<title xml:lang="zh-CN">非登录用户</title>
<title xml:lang="jp">ログインしてないユーザー</title>
<title xml:lang="zh-TW">非用戶</title>
<title xml:lang="en">Not logged-in users</title>
<title xml:lang="ru">Not logged-in users</title>
<title xml:lang="ru">Not logged-in users</title>
<title xml:lang="vi">Người dùng chưa đăng nhập</title>
</options>
<options value="all">
<title xml:lang="ko">모든 사용자</title>
<title xml:lang="zh-CN">所有用户</title>
<title xml:lang="jp">すべてのユーザー</title>
<title xml:lang="zh-CN">所有用户</title>
<title xml:lang="jp">すべてのユーザー</title>
<title xml:lang="zh-TW">所有用戶</title>
<title xml:lang="en">All users</title>
<title xml:lang="ru">All users</title>
<title xml:lang="ru">All users</title>
<title xml:lang="vi">Tất cả mọi người</title>
</options>
</var>
@ -86,16 +86,16 @@
<title xml:lang="ko">동작 방식</title>
<title xml:lang="zh-CN">验证方式</title>
<title xml:lang="jp">動作方式</title>
<title xml:lang="zh-TW">行為模式</title>
<title xml:lang="zh-TW">驗證模式</title>
<title xml:lang="en">How it works</title>
<title xml:lang="ru">How it works</title>
<title xml:lang="ru">How it works</title>
<title xml:lang="vi">Sử dụng</title>
<description xml:lang="ko">"1번만 동작"을 선택하시면 1번만 동작후 상태를 저장해서 다음부터 물어보지 않고 그렇지 않으면 매번 물어보게 됩니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">"一次"就是每个IP只出现一次验证。</description>
<description xml:lang="zh-CN">"一次"就是每个IP只出现一次验证。</description>
<description xml:lang="jp">「1回だけ表示」を選択すると、最初だけ動作した後、その情報を記憶して次回からはCaptchaを見せないようにします。また、もう一つのオプションは毎回Captchaを表示します。</description>
<description xml:lang="zh-TW">選擇"單次"產生第一次動作後,下次不會再顯示;選擇"每次"則會一直顯示。</description>
<description xml:lang="zh-TW">選擇"單次",下次不會再顯示;選擇"每次"則會一直顯示。</description>
<description xml:lang="en">If you choose "Once", CAPTCHA works only once for the user by storing status. Otherwise, this addon would show an image every time the user writes.</description>
<description xml:lang="ru">If you choose "Once", CAPTCHA works only once for the user by storing status. Otherwise, this addon would show an image every time the user writes.</description>
<description xml:lang="ru">If you choose "Once", CAPTCHA works only once for the user by storing status. Otherwise, this addon would show an image every time the user writes.</description>
<description xml:lang="vi">Nếu chọn "Chỉ một lần" thì sau lần hiển thị đó Capcha sẽ không hiển thị với người sử dụng đó nữa.</description>
<options value="onetime">
<title xml:lang="ko">1번만 동작</title>
@ -104,7 +104,7 @@
<title xml:lang="zh-TW">單次</title>
<title xml:lang="vi">Chỉ một lần</title>
<title xml:lang="en">once</title>
<title xml:lang="ru">1 раз</title>
<title xml:lang="ru">1 раз</title>
</options>
<options value="everytime">
<title xml:lang="ko">매번 동작</title>
@ -112,7 +112,7 @@
<title xml:lang="jp">毎回表示</title>
<title xml:lang="zh-TW">每次</title>
<title xml:lang="en">every time</title>
<title xml:lang="ru">каждый раз</title>
<title xml:lang="ru">каждый раз</title>
<title xml:lang="vi">Luôn sử dụng</title>
</options>
</var>
@ -122,14 +122,14 @@
<title xml:lang="jp">비밀번호 찾기 적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">忘記密碼</title>
<title xml:lang="en">applying to an action finding account</title>
<title xml:lang="ru">applying to an action finding account</title>
<title xml:lang="ru">applying to an action finding account</title>
<title xml:lang="vi">Khi lấy lại mật khẩu</title>
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 비밀번호 찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截以查找密码名义发送的垃圾邮件。</description>
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 비밀번호찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">적용으로 하시면 비밀번호찾기 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在忘記密碼時會顯示驗證碼。</description>
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for finding account action, too.</description>
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for finding account action, too.</description>
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for finding account action, too.</description>
<description xml:lang="vi">Nếu áp dụng, khi thành viên cần lấy lại mật khẩu khi lỡ quên, Capcha sẽ hiện thị để xác nhận việc này.</description>
<options value="">
<title xml:lang="ko">적용하지 않음</title>
@ -137,7 +137,7 @@
<title xml:lang="jp">적용하지 않음</title>
<title xml:lang="zh-TW">關閉</title>
<title xml:lang="en">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="vi">Không áp dụng</title>
</options>
<options value="apply">
@ -146,7 +146,7 @@
<title xml:lang="jp">적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">開啟</title>
<title xml:lang="en">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="vi">Áp dụng</title>
</options>
</var>
@ -156,14 +156,14 @@
<title xml:lang="jp">인증 메일 재발송 적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">重寄認證信</title>
<title xml:lang="en">apply to an action resending authmail</title>
<title xml:lang="ru">apply to an action resending authmail</title>
<title xml:lang="ru">apply to an action resending authmail</title>
<title xml:lang="vi">Khi lấy lại mã kích hoạt</title>
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截以重新发送认证邮件名义发送的垃圾邮件。</description>
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">적용으로 하시면 인증 메일 재발송 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)에 의한 메일 발송을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在重寄認證信時會顯示驗證碼。</description>
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for resending authmail action, too.</description>
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for resending authmail action, too.</description>
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for resending authmail action, too.</description>
<description xml:lang="vi">Nếu áp dụng, khi thành viên cần lấy lại mã kích hoạt thành viên, Capcha sẽ hiện thị để xác nhận việc này.</description>
<options value="">
<title xml:lang="ko">적용하지 않음</title>
@ -171,7 +171,7 @@
<title xml:lang="jp">적용하지 않음</title>
<title xml:lang="zh-TW">關閉</title>
<title xml:lang="en">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="vi">Không áp dụng</title>
</options>
<options value="apply">
@ -180,7 +180,7 @@
<title xml:lang="jp">적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">開啟</title>
<title xml:lang="en">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="vi">Áp dụng</title>
</options>
</var>
@ -190,12 +190,12 @@
<title xml:lang="jp">인증 메일 재발송 적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">會員註冊</title>
<title xml:lang="en">Apply to member signup</title>
<title xml:lang="ru">Apply to member signup</title>
<title xml:lang="ru">Apply to member signup</title>
<title xml:lang="vi">Apply to member signup</title>
<description xml:lang="ko">적용으로 하시면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-CN">启用此项功能可以有效地拦截自动注册软件的施虐。</description>
<description xml:lang="jp">적용으로 하시면 회원가입 기능에도 적용되어 악의적인 봇(또는 프로그램)의 회원가입을 막을 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
<description xml:lang="zh-TW">開啟功能後在註冊時會顯示驗證碼。</description>
<description xml:lang="en">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
<description xml:lang="ru">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
<description xml:lang="vi">If you set this option as apply, CAPTCHA will work for signup action, too.</description>
@ -205,7 +205,7 @@
<title xml:lang="jp">적용하지 않음</title>
<title xml:lang="zh-TW">關閉</title>
<title xml:lang="en">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="ru">Not apply</title>
<title xml:lang="vi">Không áp dụng</title>
</options>
<options value="apply">
@ -214,7 +214,7 @@
<title xml:lang="jp">적용</title>
<title xml:lang="zh-TW">開啟</title>
<title xml:lang="en">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="ru">Apply</title>
<title xml:lang="vi">Áp dụng</title>
</options>
</var>

View file

@ -44,7 +44,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="vi">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
@ -55,7 +55,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">misol</name>
<name xml:lang="en">misol</name>
<name xml:lang="vi">misol</name>
<name xml:lang="ru">misol</name>
<name xml:lang="ru">misol</name>
<name xml:lang="zh-TW">misol</name>
</author>
<log>언어선택 추가(WML, mHTML)</log>
@ -70,7 +70,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">编码</title>
<title xml:lang="en">Charset</title>
<title xml:lang="vi">Charset</title>
<title xml:lang="ru">Charset</title>
<title xml:lang="ru">Charset</title>
<title xml:lang="zh-TW">編碼</title>
<description xml:lang="ko">
모바일 기기의 경우 UTF-8 문자셋을 인식하지 못할 수 있습니다.
@ -97,7 +97,7 @@
Những công cụ di động sẽ trình bày Charset đúng khi bạn nhập vào Charset bạn muốn.
Charset mặc định là UTF-8.
</description>
<description xml:lang="ru">
<description xml:lang="ru">
utf-8 may be read with mobile tools.
Mobile tools will display correct charset when you input charset you want.
Default charset is UTF-8.

View file

@ -126,7 +126,7 @@
$lang->mid = '模組名稱';
$lang->sid = '網站名稱';
$lang->layout = '版面';
$lang->mobile_layout = 'Mobile Layout';
$lang->mobile_layout = '手機版面';
$lang->widget = 'Widget';
$lang->module = '模組';
$lang->skin = '面板';

View file

@ -89,7 +89,7 @@
<title xml:lang="ge">Colorset</title>
<title xml:lang="ru">Colorset</title>
<title xml:lang="es">Set de colores</title>
<title xml:lang="vi">Màu sắc</title>
<title xml:lang="vi">Màu sắc</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="jp">希望するカラーセットを選択して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
@ -119,7 +119,7 @@
<title xml:lang="es">Negro</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色</title>
<title xml:lang="vi">Black</title>
<title xml:lang="vi">Black</title>
</options>
<options value="white">
<title xml:lang="ko">하얀색</title>
@ -130,7 +130,7 @@
<title xml:lang="es">Blanco</title>
<title xml:lang="zh-CN">白色</title>
<title xml:lang="zh-TW">白色</title>
<title xml:lang="vi">White</title>
<title xml:lang="vi">White</title>
</options>
</var>
<var name="logo_image" type="image">
@ -142,7 +142,7 @@
<title xml:lang="ge">Logobildes</title>
<title xml:lang="ru">Изображения логотипа</title>
<title xml:lang="es">Imagen del logotipo</title>
<title xml:lang="vi">Hình Logo</title>
<title xml:lang="vi">Hình Logo</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 23px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示されるロゴイメージを入力して下さい。 (縦幅が23pxである透明イメージをお勧めします。。)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入显示在布局顶部的LOGO图片(高度为23px的透明图片为适)。</description>
@ -151,7 +151,7 @@
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie ein Logo das Bild wird auf dem oberen Layout. (Transparent Bild mit einer Höhe von 23px wird empfohlen).</description>
<description xml:lang="ru">Введите логотип изображение, которое будет отображаться в верхней части формы. (Прозрачный изображение с высотой 23px рекомендуется.)</description>
<description xml:lang="es">Ingresar una imagen para logotipo. ( Se recomienda una imagen de fondo transparente con una altura de 23px.</description>
<description xml:lang="vi">Hãy chọn Logo hiển thị phía trên cùng của giao diện. (Đề nghị: Hình ảnh có nền trong suốt và kích thước 23px.)</description>
<description xml:lang="vi">Hãy chọn Logo hiển thị phía trên cùng của giao diện. (Đề nghị: Hình ảnh có nền trong suốt và kích thước 23px.)</description>
</var>
<var name="index_url" type="text">
<title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title>
@ -162,7 +162,7 @@
<title xml:lang="ge">Homepage URL</title>
<title xml:lang="ru">Домашняя страница URL</title>
<title xml:lang="es">URL de la página web</title>
<title xml:lang="vi">URL Trang chủ</title>
<title xml:lang="vi">URL Trang chủ</title>
<description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO时要移动的页面URL。</description>
@ -171,7 +171,7 @@
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie die URL umzuleiten, wenn Benutzer klickt das Logo</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите URL для перенаправления, когда пользователь нажимает логотип</description>
<description xml:lang="es">Ingresar el URL de la página web para redireccionar al pulsar el logotipo</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập địa chỉ bạn muốn chuyển đến khi bấm vào Logo</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập địa chỉ bạn muốn chuyển đến khi bấm vào Logo</description>
</var>
<var name="background_image" type="image">
<title xml:lang="ko">배경 이미지</title>
@ -182,7 +182,7 @@
<title xml:lang="ge">Hintergrundbild</title>
<title xml:lang="ru">Фоновое изображение</title>
<title xml:lang="es">Imagen de fondo</title>
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
<title xml:lang="vi">Hình nền</title>
<description xml:lang="ko">배경 이미지를 사용하시려면 등록해주세요.</description>
<description xml:lang="jp">背景イメージを使う場合は、登録して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">要想使用背景图片请在这里上传。</description>
@ -205,7 +205,7 @@
<title xml:lang="ge">Top Menü</title>
<title xml:lang="ru">Верхнее меню</title>
<title xml:lang="es">Menú Principal</title>
<title xml:lang="vi">Menu trên</title>
<title xml:lang="vi">Menu trên</title>
</menu>
<menu name="bottom_menu" maxdepth="1">
<title xml:lang="ko">하단 메뉴 </title>
@ -216,7 +216,7 @@
<title xml:lang="ge">Bottom-Menü</title>
<title xml:lang="ru">Внизу меню</title>
<title xml:lang="es">Menú Inferior </title>
<title xml:lang="vi">Menu dưới</title>
<title xml:lang="vi">Menu dưới</title>
</menu>
</menus>
</layout>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
Layout producer : haneul
</description>
<description xml:lang="zh-TW">
這是 XE 官方網站版面。
XE Mobile 官方網站版面。
Design, HTML/CSS : Chan-Myung Jeong
Layout producer : haneul
</description>
@ -31,7 +31,7 @@
<author email_address="developers@xpressengine.com" link="http://xpressengine.com">
<name xml:lang="ko">XE</name>
<name xml:lang="en">XE</name>
<name xml:lang="zh-CN">XE</name>
<name xml:lang="zh-CN">XE</name>
<name xml:lang="zh-TW">XE</name>
</author>
<extra_vars>
@ -50,7 +50,7 @@
<title xml:lang="ge">Homepage URL</title>
<title xml:lang="ru">Домашняя страница URL</title>
<title xml:lang="es">URL de la página web</title>
<title xml:lang="vi">URL Trang chủ</title>
<title xml:lang="vi">URL Trang chủ</title>
<description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO时要移动的页面URL。</description>
@ -59,7 +59,7 @@
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie die URL umzuleiten, wenn Benutzer klickt das Logo</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите URL для перенаправления, когда пользователь нажимает логотип</description>
<description xml:lang="es">Ingresar el URL de la página web para redireccionar al pulsar el logotipo</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập địa chỉ bạn muốn chuyển đến khi bấm vào Logo</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập địa chỉ bạn muốn chuyển đến khi bấm vào Logo</description>
</var>
</extra_vars>
<menus>