mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-19 19:29:56 +09:00
Russian editor components translation
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@3266 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
e9389482dc
commit
8de9e73f1e
22 changed files with 250 additions and 0 deletions
|
|
@ -3,12 +3,18 @@
|
|||
<title xml:lang="ko">Code Highlighter</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">コードハイライト</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">代码高亮显示</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Code Highlighter</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Подсветка кода</title>
|
||||
<author email_address="bnufactory@gmail.com" link="http://bnufactory.com" date="2007. 11. 29">
|
||||
<name xml:lang="ko">BNU</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">BNU</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">BNU</name>
|
||||
<name xml:lang="en">BNU</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">BNU</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">코드를 보기 좋게 출력합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ソースコードを見やすく表示します。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">高亮显示所选代码。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Component serving for code highlighting.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Компонент служащий для подсветки кода</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
12
modules/editor/components/code_highlighter/lang/en.lang.php
Normal file
12
modules/editor/components/code_highlighter/lang/en.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/en.lang.php
|
||||
* @author BNU <bnufactory@gamil.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 코드하이라이터 (code_highlighter) 컴포넌트의 언어팩 / English language for Zeroboard XE
|
||||
**/
|
||||
$lang->code_type = 'Code Type';
|
||||
|
||||
$lang->used_collapse = 'Used Collapse';
|
||||
$lang->hidden_linenumber = 'Hidden Linenumber';
|
||||
$lang->hidden_controls = 'Hidden Control';
|
||||
?>
|
||||
12
modules/editor/components/code_highlighter/lang/ru.lang.php
Normal file
12
modules/editor/components/code_highlighter/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author BNU <bnufactory@gamil.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 코드하이라이터 (code_highlighter) 컴포넌트의 언어팩 / Russian language for Zeroboard XE
|
||||
**/
|
||||
$lang->code_type = 'Тип кода';
|
||||
|
||||
$lang->used_collapse = 'Использованное сокращение';
|
||||
$lang->hidden_linenumber = 'Скрытый номер строки';
|
||||
$lang->hidden_controls = 'Скрытый контрол';
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">文字の背景色変更</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">背景颜色</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Change the background color of article</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Изменение цвета фона статьи</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">글의 배경색을 변경합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">文字の背景色を変更します。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可修改字体背景颜色。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It will change the background color of article.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Позволяет изменение цвета фона статьи.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">文字色変更</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">字体颜色</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Change the color of text</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Изменение цвета текста</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">글자색을 변경합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">文字色を変更します。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可修改字体颜色。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It will change the color of text.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Позволяет изменение цвета текста.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">顔文字(イモティコン)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">表情图标</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Display Emoticons</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Отображение смайлов</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
|
|
@ -13,5 +14,6 @@
|
|||
<description xml:lang="jp">顔文字(イモティコン)をエディターに追加することができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以插入表情图标到编辑器。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You may insert emoticons to editor.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете вставить смыйлы в редактор.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">デフォルトイメージギャラリー</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">图片相册</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Basic Image Gallery</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Базовая галлерея изображений</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">첨부된 이미지파일을 이용하여 슬라이드/목록형 이미지 갤러리를 만들 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">添付されたイメージファイルを利用して、スライド型・リスト型のイメージギャラリーが作成できます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">利用上传的图片文件实现幻灯片式或目录型相册图片。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can create image gallery of slide/list style by using attached image file.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Это может создать гллерею изображений в стиле слайдов/списка, используя вложенный файл изображения.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
27
modules/editor/components/image_gallery/lang/ru.lang.php
Normal file
27
modules/editor/components/image_gallery/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of image_gallery component.
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->image_gallery = "Создать галлерею изображений";
|
||||
$lang->width = "Ширина";
|
||||
$lang->height = "Высота";
|
||||
$lang->image_list = "Список изображений";
|
||||
$lang->gallery_style = "Стиль галлереи";
|
||||
$lang->gallery_slide_style = "Стиль слайда";
|
||||
$lang->gallery_slide_align = "Стиль выравнивания";
|
||||
$lang->gallery_slide_center = "Центр";
|
||||
$lang->gallery_slide_left = "Лево";
|
||||
$lang->gallery_slide_right = "Право";
|
||||
$lang->gallery_list_style = "Раскрыть все";
|
||||
$lang->gallery_border_color = "Цыет рамки";
|
||||
$lang->gallery_border_thickness = "Толщина рамки";
|
||||
$lang->gallery_bg_color = "Цвет фона";
|
||||
$lang->about_image_list = "Выберите файл для добавления в галлерею изображений. Вы можете перетащить его после выбора или нажав shift+click(для широкого выделения), ctrl+click(для индивидуального выделения)";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_gallery_prev = "Предыдущее изображение";
|
||||
$lang->cmd_gallery_next = "Следующее изображение";
|
||||
$lang->cmd_gallery_thumbnail = "Миниатюра";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">イメージ追加</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">插入图像</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Add Images</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Добавление изображений</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 이미지를 추가하거나 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターでイメージの追加、属性の変更ができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以插入图像或编辑其相应属性。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can add an image to editor or change the attribution of image.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Это может добавить изображение в редактор или изменить параметры изображения.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
21
modules/editor/components/image_link/lang/ru.lang.php
Normal file
21
modules/editor/components/image_link/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor Module > language pack of image_link component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->image_url = "Ïóòü èçîáðàæåíèÿ";
|
||||
$lang->image_alt = "Ââåäèòå îïèñàíèå";
|
||||
$lang->image_scale = "Ðàçìåð èçîáðàæåíèÿ";
|
||||
$lang->image_align = "Ñòèëü âûðàâíèâàíèÿ";
|
||||
$lang->image_align_normal = "Çàíÿòü ïàðàãðàô";
|
||||
$lang->image_align_left = "Ëåâî";
|
||||
$lang->image_align_middle = "Öåíòð";
|
||||
$lang->image_align_right = "Ïðàâî";
|
||||
$lang->image_border = "Òîëùèíà ðàìêè";
|
||||
$lang->urllink_url = "URL";
|
||||
|
||||
$lang->about_url_link_open_window = "Ñîçäàéòå ññûëêó äëÿ îòêðûòèÿ â íîâîì îêíå";
|
||||
$lang->cmd_get_scale = "Ïîëó÷èòü ðàçìåð èçîáðàæåíèÿ";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">マルチメディア管理</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">多媒体</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Manage Multimedia Data</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Управление мультимедиа данными</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正ができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Это может добавить мультимедиа данные как wmv,avi,flv в редактор или изменить параметры данных мультимедиа.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
13
modules/editor/components/multimedia_link/lang/ru.lang.php
Normal file
13
modules/editor/components/multimedia_link/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/multimedia_link/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com>> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of multimedia_link component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->multimedia_url = "Путь мультимедиа";
|
||||
$lang->multimedia_caption = "Введите описание";
|
||||
$lang->multimedia_width = "Ширина";
|
||||
$lang->multimedia_height = "Высота";
|
||||
$lang->multimedia_auto_start = "Автозапуск";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,15 +4,18 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">ネイバーマップ</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">NAVER 地图</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Naver Map Open Api</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Открытые API карт Naver</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">네이버에서 제공하는 네이버 지도 open api를 이용하여 에디터에 원하는 곳의 지도를 추가하거나 수정할 수 있습니다.\n네이버 지도 open api키를 발급 받아서 등록을 해주셔야 정상적인 사용이 가능합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ネイバーから提供されるネイバーマップのOpenAPIを利用してエディターに表示したい地図を追加したり、修正したりすることができます。ネイバーマップは、OpenAPIキーを取得して登録すれば使用することができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">naver提供的naver地图,利用open api在编辑器里添加或修改您所需要的地图。\n为了使用naver地图首先要取得open api key,然后登录此key才可正常使用。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can add a map to the editor or modify it by using Naver Map open api provided by Naver.\nYou would be able to use it when you register Naver Map api key after you get it from http://www.naver.com.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете добавить карту в редактор или изменить ее, используя Naver Map open api, предлагаемые Naver.\nВы сможете использовать это после регистрации ключа Naver Map API, полученного с http://www.naver.com.</description>
|
||||
</author>
|
||||
<extra_vars>
|
||||
<var name="api_key">
|
||||
|
|
@ -20,10 +23,12 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">ネイバーマップAPIキー</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">naver地图 api key</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Naver Map api key</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Naver Map API Ключ</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">http://www.naver.com/ 에서 네이버 지도 API key를 발급 받으신 후 입력해주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">http://www.naver.com/ からネイバーマップのAPIキーを取得してから入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">在http://www.naver.com/ 取得naver地图 API key后输入。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please get Naver Map API key from http://www.naver.com first and then input the key.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, получите ключ Naver Map API с http://www.naver.com и введите его.</description>
|
||||
</var>
|
||||
</extra_vars>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
22
modules/editor/components/naver_map/lang/ru.lang.php
Normal file
22
modules/editor/components/naver_map/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of multimedia_link(Naver Map) component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->map_width = "Ширина";
|
||||
$lang->map_height = "Высота";
|
||||
|
||||
// Expressions
|
||||
$lang->about_address = "Например: Jeongjadong Boondang, Yeoksam";
|
||||
$lang->about_address_use = "Подалуйста, сначала поищите адрес, и затем нажмите кнопку [Вставить]. Тогда карта будет применена к статье.";
|
||||
|
||||
// Error Messages
|
||||
$lang->msg_not_exists_addr = "Адрес не существует";
|
||||
$lang->msg_fail_to_socket_open = "Ошибка подключения к поисковому серверу почтовых индексов";
|
||||
$lang->msg_no_result = "Ничего не найдено";
|
||||
|
||||
$lang->msg_no_apikey = "Naver Map api key необходим для использования Naver Map.\nПожалуйста, введите api ключ после выбора модуля > WISYWIG-редактор > <a href=\"#\" onclick=\"popopen('./?module=editor&act=setupComponent&component_name=naver_map','SetupComponent');return false;\">Naver Map Open Api</a>";
|
||||
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">アンケート調査</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">投票调查</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Poll Component</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Компонент опросов</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">書き込みの時、アンケート機能の追加ができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">发表主题时可以附加投票调查。投票调查组件受投票调查模块设置的影响。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете присоединить опрос при написании статей. Компонент опросов зависит от настроек модуля отпросов.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
18
modules/editor/components/poll_maker/lang/ru.lang.php
Normal file
18
modules/editor/components/poll_maker/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/poll_maker/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of poll_maker component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->poll_title = "Заголовок";
|
||||
$lang->poll_item = "Пункты";
|
||||
$lang->poll_stop_date = "Дата истечения";
|
||||
$lang->poll_chk_count = "Число пунктов выбора";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_add_poll = "Добавить опрос";
|
||||
$lang->cmd_del_poll = "Удалить опрос";
|
||||
$lang->cmd_add_item = "Добавить пункт";
|
||||
|
||||
$lang->msg_poll_cannot_modify = "Вы не можете изменить этот опрос. Его следует удалить для того, чтобы создать новый.";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">引用文作成</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">引用</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Quotations</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Цитаты</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">특정 범위를 인용문으로 꾸밀 수 있습니다. 외곽선의 종류나 색상, 굵기를 수정할 수 있으며 열기/닫기 기능을 가진 폴더기능을 만들 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">特定範囲を引用文として表示できます。ボーダーの種類、色、太さを修正することができ、「展開・折りたたみ」の機能も可能です。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以把要发表的主题特定范围用引用布置。可以修改外围线的种类或粗细,还支持展开/折叠功能。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can decorate specific range as quotation. The style, color or thickness of outline can be modified and folder system which has open/close function can be made.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Вы можете украсить определенную область цитаты. Стиль, цвет или толщина внешней линии может быть изменена, и система папок, которая имеет функцию открыть/закрыть может быть создана.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
40
modules/editor/components/quotation/lang/ru.lang.php
Normal file
40
modules/editor/components/quotation/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/quotation/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of quotation component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->quotation_use_folder = "Использовать раскрытие";
|
||||
$lang->quotation_opener = "Имя кнопки открытия";
|
||||
$lang->quotation_closer = "Имя кнопки закрытия";
|
||||
$lang->quotation_padding = "Отступы (Padding)";
|
||||
$lang->quotation_margin = "Поля (Margin)";
|
||||
$lang->quotation_border_color = "Цвет рамки";
|
||||
$lang->quotation_border_thickness = "Толщина рамки";
|
||||
|
||||
$lang->folder_text_bold = "Жирность шрифта";
|
||||
$lang->about_folder_text_bold = "Сделать шрифт ссылки жирным";
|
||||
|
||||
$lang->folder_text_color = "Цвет ссылки";
|
||||
$lang->folder_text_color_blue = "Синий";
|
||||
$lang->folder_text_color_red = "Красный";
|
||||
$lang->folder_text_color_yellow = "Желтый";
|
||||
$lang->folder_text_color_green = "Зеленый";
|
||||
|
||||
$lang->quotation_border_style = "Стиль рамки";
|
||||
$lang->quotation_border_style_list = array(
|
||||
"Нет",
|
||||
"Цельная",
|
||||
"Точками",
|
||||
"Цельная слева",
|
||||
"Цельная справа",
|
||||
);
|
||||
|
||||
$lang->quotation_bg_color = "Цвет фона";
|
||||
|
||||
$lang->quotation_opener = "Имя ссылки открытия";
|
||||
$lang->quotation_opener = "Имя ссылки закрытия";
|
||||
$lang->quotation_cmd_opener = "Больше...";
|
||||
$lang->quotation_cmd_closer = "Закрыть";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">テーブル作成</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">表格</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Create Table</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Создание таблиц</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 표(table)을 생성하거나 표(table) 또는 칸(td)의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターでテーブル(table)の作成、テーブル(table)またはセル(td)の属性の変更ができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">插入表格(table)或编辑表格属性。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can create a table on editor or modify the attribution of table or td.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Это может создать таблицу в редакторе или изменить ее параметры или ячейки.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
24
modules/editor/components/table_maker/lang/ru.lang.php
Normal file
24
modules/editor/components/table_maker/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of table_maker component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->table_attribute = "Изменить параметры таблицы";
|
||||
$lang->cell_attribute = "Изменить параметры ячейки";
|
||||
|
||||
$lang->table_width = "Ширина";
|
||||
$lang->table_cols_count = "Число колонок";
|
||||
$lang->table_rows_count = "Число рядков";
|
||||
$lang->table_cellspacing = "Пространство ячеек (Cellspacing)";
|
||||
$lang->table_cellpadding = "Отступ ячеек (Cellpadding)";
|
||||
$lang->table_border = "Толщина рамки";
|
||||
$lang->table_inner_border = "Толщина внутренней линии";
|
||||
|
||||
$lang->cell_width = "Ширина";
|
||||
$lang->cell_height = "Высота";
|
||||
|
||||
$lang->table_border_color = "Цвет рамки";
|
||||
$lang->table_bg_color = "Цвет фона";
|
||||
?>
|
||||
|
|
@ -4,14 +4,17 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">リンク生成</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">链接</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Create Link</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Создание ссылок</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 링크를 추가하거나 링크의 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターでリンクの追加、属性の変更ができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">插入链接或编辑链接属性。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can add a link to editor or modify the attribution of link.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Это может добавить ссылку в редактор или изменить ее параметры.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
|||
21
modules/editor/components/url_link/lang/ru.lang.php
Normal file
21
modules/editor/components/url_link/lang/ru.lang.php
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/ru.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> | translation by Maslennikov Evgeny aka X-[Vr]bL1s5 | e-mail: x-bliss[a]tut.by; ICQ: 225035467;
|
||||
* @brief editor module > language pack of url_link component
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->urllink_title = "Çàãîëîâîê";
|
||||
$lang->urllink_url = "URL";
|
||||
$lang->urllink_open_window = "Îòêðûòü íîâîå îêíî";
|
||||
$lang->urllink_bold = "Æèðíûé òåêñò";
|
||||
|
||||
$lang->urllink_color = "Öâåò ññûëêè";
|
||||
$lang->urllink_color_blue = "Ñèíèé";
|
||||
$lang->urllink_color_red = "Êðàñíûé";
|
||||
$lang->urllink_color_yellow = "Æåëòûé";
|
||||
$lang->urllink_color_green = "Çåëåíûé";
|
||||
|
||||
$lang->about_url_link_open_window = "Îòêðûâàåò ññûëêó â íîâîì îêíå";
|
||||
$lang->about_url_link_bold = "Äåëàåò òåêñò ññûëêè æèðíûì";
|
||||
?>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue