일부 일본어 번역 누락 부분 보충 및 수정

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@5971 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
heemin 2009-03-25 13:52:15 +00:00
parent 34d949109d
commit 8f4a1117ce
100 changed files with 662 additions and 352 deletions

View file

@ -26,7 +26,7 @@
$lang->env_setup = "環境設定";
$lang->default_url = '基本URL';
$lang->about_sso_url = "複数のvirtual siteを運営する場合、どちらからログインしてもvirtual siteの間でログイン情報を維持できるようにするためには、基本になるサイトでのXEをインストールしたurlを登録してください。 (例: http://ドメイン/インストールパス)";
$lang->about_sso_url = "複数のvirtual siteを運営する場合、どちらからログインしてもvirtual siteの間でログイン情報を維持できるようにするためには、基本になるサイトでのXEをインストールしたurlを登録してさい。 (例: http://ドメイン/インストールパス)";
$lang->env_information = "環境情報";
@ -55,7 +55,7 @@
$lang->welcome_to_xe = 'XEの管理者ページです。';
$lang->about_admin_page = "管理者ページはまだ未完成です。\nクローズベータバージョンの期間に、多くの方々からご意見をいただきながら、必ず必要なコンテンツを埋めていきたいと思います。";
$lang->about_lang_env = "上で設定された言語を、初めてサイトに訪問したユーザに同じく適用させるためには、希望する言語に変更してから「保存」ボタンをクリックしてください。";
$lang->about_lang_env = "上で設定された言語を、初めてサイトに訪問したユーザに同じく適用させるためには、希望する言語に変更してから「保存」ボタンをクリックしてさい。";
$lang->xe_license = 'XEのライセンスはGPLです。';
$lang->about_shortcut = 'よく使用するモジュールに登録されたショートカットは削除できます。';

View file

@ -231,7 +231,7 @@
<title xml:lang="es">Title of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板標題</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面标题(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Plase input the title of board.</description>
<description xml:lang="es">Plase input the title of board.</description>
@ -244,7 +244,7 @@
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板副標題</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの隣りに表示されるサブタイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの隣りに表示されるサブタイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面副标题(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
<description xml:lang="es">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
@ -258,7 +258,7 @@
<title xml:lang="es">Description of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板說明</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの下に表示される説明文を入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの下に表示される説明文を入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面说明(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
<description xml:lang="es">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
@ -272,7 +272,7 @@
<title xml:lang="es">Length of Subject</title>
<title xml:lang="zh-TW">標題字數</title>
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数が指定できます「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません</description>
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数を設定します「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以指定标题字数(0或留空为不限)。</description>
<description xml:lang="en">You may set length of title. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
<description xml:lang="es">You may set length of title. (0 or blank value will not restrict the length)</description>

View file

@ -198,7 +198,7 @@
<title xml:lang="es">Title of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板標題</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面标题(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Plase input the title of board.</description>
<description xml:lang="es">Plase input the title of board.</description>
@ -211,7 +211,7 @@
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板副標題</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの隣りに表示されるサブタイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの隣りに表示されるサブタイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面副标题(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
<description xml:lang="es">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
@ -225,7 +225,7 @@
<title xml:lang="es">Description of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板說明</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの下に表示される説明文を入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの下に表示される説明文を入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面说明(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
<description xml:lang="es">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
@ -239,7 +239,7 @@
<title xml:lang="es">Length of Subject</title>
<title xml:lang="zh-TW">標題字數</title>
<description xml:lang="ko">제목 글자수를 지정할 수 있습니다. (0또는 비워주시면 자르지 않습니다)</description>
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数が指定できます「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません</description>
<description xml:lang="jp">タイトルの文字数を設定します「0」または空欄の場合は、文字数を制限しません</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以指定标题字数(0或留空为不限)。</description>
<description xml:lang="en">You may set length of title. (0 or blank value will not restrict the length)</description>
<description xml:lang="es">You may set length of title. (0 or blank value will not restrict the length)</description>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<title xml:lang="zh-TW">標題</title>
<description xml:lang="ko">방명록의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入留言本标题。</description>
<description xml:lang="jp">ゲストブックのタイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">ゲストブックのタイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="en">Please input the title of guestbook.</description>
<description xml:lang="es">Introduce el título del libro de visitas.</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入留言板標題。</description>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
$lang->comment_count = 'コメント数';
$lang->about_comment_count = 'コメントを指定した数だけ表示し、それ以上はリスト化します。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するコメントを選択してください。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するコメントを選択してさい。';
$lang->msg_checked_comment_is_deleted = '%d個のコメントを削除しました。';
$lang->search_target_list = array(

View file

@ -40,8 +40,8 @@
$lang->msg_no_message = 'メッセージがありません。';
$lang->message_received = 'メッセージが届きました。';
$lang->msg_title_is_null = 'メッセージのタイトルを入力してください。';
$lang->msg_content_is_null = '内容を入力してください。';
$lang->msg_title_is_null = 'メッセージのタイトルを入力してさい。';
$lang->msg_content_is_null = '内容を入力してさい。';
$lang->msg_allow_message_to_friend = '友達からのみメッセージを受信できるように設定したユーザであるため、送信できませんでした。';
$lang->msg_disallow_message = 'メッセージの受信を拒否している受信者であるため、送信できませんでした。';
$lang->about_allow_message = 'メッセージを受信するかを設定します。';

View file

@ -36,7 +36,7 @@
$lang->cmd_delete_checked_document = '選択項目削除';
$lang->cmd_document_do = 'この書き込みを..';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してください。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してさい。';
$lang->msg_category_not_moved = '移動できません。';
$lang->msg_is_secret = '非公開設定の書き込みです。';
$lang->msg_checked_document_is_deleted = '%d個の書き込みが削除されました。';

View file

@ -19,7 +19,7 @@
$lang->gallery_border_color = "ボーダーカラー";
$lang->gallery_border_thickness = "ボーダー";
$lang->gallery_bg_color = "背景色";
$lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。";
$lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してさい。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。";
$lang->cmd_gallery_prev = "前のイメージ表示";
$lang->cmd_gallery_next = "次のイメージ表示";

View file

@ -46,7 +46,7 @@
<title xml:lang="ru">Naver Map API Ключ</title>
<title xml:lang="zh-TW">naver地圖 API key</title>
<description xml:lang="ko">http://www.naver.com/ 에서 네이버 지도 API key를 발급 받으신 후 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="jp">http://www.naver.com/ からネイバーマップのAPIキーを取得してから入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">http://www.naver.com/ からネイバーマップのAPIキーを取得してから入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">在http://www.naver.com/ 取得naver地图 API key后输入。</description>
<description xml:lang="en">Please get Naver Map API key from http://www.naver.com first and then input the key.</description>
<description xml:lang="es">Por favor Naver Mapa clave de la API de http://www.naver.com primero y luego ingrese la clave.</description>

View file

@ -17,5 +17,5 @@
$lang->msg_fail_to_socket_open = "郵便番号を検索するサーバとの接続に失敗しました。";
$lang->msg_no_result = "検索結果がありません。";
$lang->msg_no_apikey = "ネイバーマップを使用するためには、ネイバーマップのOpenAPIキーを取得しなければなりません。\nOpenAPIキーを 管理者 > ウィジウィグエディター > <a href=\"#\" onclick=\"popopen('./?module=editor&amp;act=setupComponent&amp;component_name=naver_map','SetupComponent');return false;\">ネイバーマップコンポネント設定</a>を選択した後、入力してください。";
$lang->msg_no_apikey = "ネイバーマップを使用するためには、ネイバーマップのOpenAPIキーを取得しなければなりません。\nOpenAPIキーを 管理者 > ウィジウィグエディター > <a href=\"#\" onclick=\"popopen('./?module=editor&amp;act=setupComponent&amp;component_name=naver_map','SetupComponent');return false;\">ネイバーマップコンポネント設定</a>を選択した後、入力してさい。";
?>

View file

@ -150,7 +150,7 @@ FormProp : "フォーム プロパティ",
FontFormats : "標準;書式付き;アドレス;見出し 1;見出し 2;見出し 3;見出し 4;見出し 5;見出し 6;標準 (DIV)",
// Alerts and Messages
ProcessingXHTML : "XHTML処理中. しばらくお待ちください...",
ProcessingXHTML : "XHTML処理中. しばらくお待ちさい...",
Done : "完了",
PasteWordConfirm : "貼り付けを行うテキストは、ワード文章からコピーされようとしています。貼り付ける前にクリーニングを行いますか?",
NotCompatiblePaste : "このコマンドはインターネット・エクスプローラーバージョン5.5以上で利用可能です。クリーニングしないで貼り付けを行いますか?",
@ -158,10 +158,10 @@ UnknownToolbarItem : "未知のツールバー項目 \"%1\"",
UnknownCommand : "未知のコマンド名 \"%1\"",
NotImplemented : "コマンドはインプリメントされませんでした。",
UnknownToolbarSet : "ツールバー設定 \"%1\" 存在しません。",
NoActiveX : "エラー、警告メッセージなどが発生した場合、ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタのいくつかの機能が制限されている可能性があります。セキュリティ設定のオプションで\"ActiveXコントロールとプラグインの実行\"を有効にするにしてください。",
BrowseServerBlocked : "サーバーブラウザーを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してください。",
DialogBlocked : "ダイアログウィンドウを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してください。",
VisitLinkBlocked : "新しいウィンドウを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してください。",
NoActiveX : "エラー、警告メッセージなどが発生した場合、ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタのいくつかの機能が制限されている可能性があります。セキュリティ設定のオプションで\"ActiveXコントロールとプラグインの実行\"を有効にするにしてさい。",
BrowseServerBlocked : "サーバーブラウザーを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してさい。",
DialogBlocked : "ダイアログウィンドウを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してさい。",
VisitLinkBlocked : "新しいウィンドウを開くことができませんでした。ポップアップ・ブロック機能が無効になっているか確認してさい。",
// Dialogs
DlgBtnOK : "OK",
@ -171,7 +171,7 @@ DlgBtnBrowseServer : "サーバーブラウザー",
DlgAdvancedTag : "高度な設定",
DlgOpOther : "<その他>",
DlgInfoTab : "情報",
DlgAlertUrl : "URLを挿入してください",
DlgAlertUrl : "URLを挿入してさい",
// General Dialogs Labels
DlgGenNotSet : "<なし>",
@ -215,7 +215,7 @@ DlgImgAlignRight : "右",
DlgImgAlignTextTop : "テキスト上部",
DlgImgAlignTop : "上",
DlgImgPreview : "プレビュー",
DlgImgAlertUrl : "イメージのURLを入力してください。",
DlgImgAlertUrl : "イメージのURLを入力してさい。",
DlgImgLinkTab : "リンク",
// Flash Dialog
@ -273,9 +273,9 @@ DlgLnkPopHeight : "高さ",
DlgLnkPopLeft : "左端からの座標で指定",
DlgLnkPopTop : "上端からの座標で指定",
DlnLnkMsgNoUrl : "リンクURLを入力してください。",
DlnLnkMsgNoEMail : "メールアドレスを入力してください。",
DlnLnkMsgNoAnchor : "アンカーを選択してください。",
DlnLnkMsgNoUrl : "リンクURLを入力してさい。",
DlnLnkMsgNoEMail : "メールアドレスを入力してさい。",
DlnLnkMsgNoAnchor : "アンカーを選択してさい。",
DlnLnkMsgInvPopName : "ポップ・アップ名は英字で始まる文字で指定してくだい。ポップ・アップ名にスペースは含めません",
// Color Dialog
@ -354,13 +354,13 @@ DlgReplaceReplAllBtn : "すべて置換え",
DlgReplaceWordChk : "単語単位で一致",
// Paste Operations / Dialog
PasteErrorCut : "ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタの切り取り操作が自動で実行することができません。実行するには手動でキーボードの(Ctrl+X)を使用してください。",
PasteErrorCopy : "ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタのコピー操作が自動で実行することができません。実行するには手動でキーボードの(Ctrl+C)を使用してください。",
PasteErrorCut : "ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタの切り取り操作が自動で実行することができません。実行するには手動でキーボードの(Ctrl+X)を使用してさい。",
PasteErrorCopy : "ブラウザーのセキュリティ設定によりエディタのコピー操作が自動で実行することができません。実行するには手動でキーボードの(Ctrl+C)を使用してさい。",
PasteAsText : "プレーンテキスト貼り付け",
PasteFromWord : "ワード文章から貼り付け",
DlgPasteMsg2 : "キーボード(<STRONG>Ctrl+V</STRONG>)を使用して、次の入力エリア内で貼って、<STRONG>OK</STRONG>を押してください。",
DlgPasteMsg2 : "キーボード(<STRONG>Ctrl+V</STRONG>)を使用して、次の入力エリア内で貼って、<STRONG>OK</STRONG>を押してさい。",
DlgPasteSec : "ブラウザのセキュリティ設定により、エディタはクリップボード・データに直接アクセスすることができません。このウィンドウは貼り付け操作を行う度に表示されます。",
DlgPasteIgnoreFont : "FontタグのFace属性を無視します。",
DlgPasteRemoveStyles : "スタイル定義を削除します。",
@ -375,7 +375,7 @@ DocProps : "文書 プロパティ",
// Anchor Dialog
DlgAnchorTitle : "アンカー プロパティ",
DlgAnchorName : "アンカー名",
DlgAnchorErrorName : "アンカー名を必ず入力してください。",
DlgAnchorErrorName : "アンカー名を必ず入力してさい。",
// Speller Pages Dialog
DlgSpellNotInDic : "辞書にありません",
@ -506,8 +506,8 @@ DlgDocPreview : "プレビュー",
// Templates Dialog
Templates : "テンプレート(雛形)",
DlgTemplatesTitle : "テンプレート内容",
DlgTemplatesSelMsg : "エディターで使用するテンプレートを選択してください。<br>(現在のエディタの内容は失われます):",
DlgTemplatesLoading : "テンプレート一覧読み込み中. しばらくお待ちください...",
DlgTemplatesSelMsg : "エディターで使用するテンプレートを選択してさい。<br>(現在のエディタの内容は失われます):",
DlgTemplatesLoading : "テンプレート一覧読み込み中. しばらくお待ちさい...",
DlgTemplatesNoTpl : "(テンプレートが定義されていません)",
DlgTemplatesReplace : "現在のエディタの内容と置換えをします",

View file

@ -32,7 +32,7 @@
</description>
<description xml:lang="jp">
オープンソースのエディターであるXquaredを利用したウイジウイグエディターです。
詳細な情報は、 Xquared サイトを参照してください。
詳細な情報は、 Xquared サイトを参照してさい。
http://labs.openmaru.com/projects/xquared
Xquared is copyrighted free software by Alan Kang (jania902@gmail.com).
</description>

View file

@ -33,7 +33,7 @@
$lang->cmd_download = 'ダウンロード';
$lang->msg_not_permitted_download = 'ダウンロード権限がありません。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するファイルを選択してください';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するファイルを選択してさい';
$lang->msg_checked_file_is_deleted = '%d個の添付ファイルを削除しました';
$lang->msg_exceeds_limit_size = 'ファイルサイズの制限を超えたため、添付できません。';

View file

@ -61,7 +61,7 @@
);
$lang->about_cafe = "ホームページサービス管理者は複数のホームページ作成、および各ホームページを簡単に管理が出来ます。";
$lang->about_cafe_title = "ホームページ名は管理のためのみ使われ、実サービスには表示されません。";
$lang->about_domain = "複数のホームページを作成するためには、専用のドメインが必要です。オリジナルドメインやサブ ドメインがあれば結構です。<br />また、 XEインストールパスも一緒に記入してください。<br />ex) www.zeroboard.com/zbxe";
$lang->about_domain = "複数のホームページを作成するためには、専用のドメインが必要です。オリジナルドメインやサブ ドメインがあれば結構です。<br />また、 XEインストールパスも一緒に記入してさい。<br />ex) www.zeroboard.com/zbxe";
$lang->about_menu_names = "ホームページに使うメニュー名を言語別に指定出来ます。<br/>一個だけ記入した場合、他言語に一括適用されます。";
$lang->about_menu_option = "メニューを選択するとき新しいウィンドウズに開けるかを選択します。<br />拡張メニューはレイアウトによって動作します。";
$lang->about_group_grant = "選択グループのみ、メニューが見えます。<br/>全てを解除すると非会員にも見えます。";
@ -70,7 +70,7 @@
$lang->about_module_id = "掲示板、ページなどにリンクさせるアドレスです。<br/>例) http://ドメイン/[モジュールID], http://ドメイン/?mid=[モジュールID]";
$lang->about_menu_item_url = "タイプをURLにした場合、リンク先を入れて下さい。<br/>http://は省いて入力して下さい。";
$lang->about_menu_image_button = "テキストのメニュー名の代わりに、イメージのメニューを使えます。";
$lang->about_cafe_delete = "ホームページを削除すると、リンクされている全てのモジュール(掲示板、ページなど)とそれに付随する書き込みが削除されます。<br />ご注意ください。";
$lang->about_cafe_delete = "ホームページを削除すると、リンクされている全てのモジュール(掲示板、ページなど)とそれに付随する書き込みが削除されます。<br />ご注意さい。";
$lang->about_cafe_admin = "ホームページ管理者の設定が出来ます。<br/>ホームページ管理者は 「 http://ドメイン/?act=dispHomepageManage」 として管理者ページにアクセスが出来ます。<br />存在しない会員は管理者に登録できません。";
$lang->confirm_change_layout = "レイアウトの変更時、一部のレイアウト情報が失われる可能性があります。 変更しますか?";

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<title xml:lang="ko">데이터 이전</title>
<title xml:lang="en">data transferation</title>
<title xml:lang="zh-CN">数据导入</title>
<title xml:lang="jp">ータ移転</title>
<title xml:lang="jp">ータ移転</title>
<title xml:lang="es">Transferencia de los datos</title>
<title xml:lang="ru">Трансферинг</title>
<title xml:lang="zh-TW">資料匯入</title>

View file

@ -31,31 +31,31 @@
);
$lang->import_step_desc = array(
1 => '変換するXMLファイルの種類を選択してください。',
12 => 'データ変換を行う対象モジュールを選択してください。',
121 => ':',
122 => '방명록:',
13 => 'データ変換を行う対象カテゴリを選択してください。',
2 => "データ変換を行うXMLファイルパスを入力してください。同じアカウントのサーバ上では、相対または絶対パスを、異なるサーバにアップロードされている場合は「http://アドレス..」を入力してください。",
1 => '変換するXMLファイルの種類を選択してさい。',
12 => 'データ変換を行う対象モジュールを選択してさい。',
121 => '書き込み:',
122 => 'ゲストブック:',
13 => 'データ変換を行う対象カテゴリを選択してさい。',
2 => "データ変換を行うXMLファイルパスを入力してさい。同じアカウントのサーバ上では、相対または絶対パスを、異なるサーバにアップロードされている場合は「http://アドレス..」を入力してさい。",
3 => '会員情報と書き込みデータの情報の変換を行った後、データが合わない場合があります。この時に同期化を行うと「user_id」をもとに正しく動作するようにします。',
99 => 'データを移転しています。',
);
// 案内/警告
$lang->msg_sync_member = '同期化ボタンをクリックすると会員情報と書き込みデータの情報の同期化が始まります。';
$lang->msg_no_xml_file = 'XMLファイルが見つかりません。パスをもう一度確認してください。';
$lang->msg_no_xml_file = 'XMLファイルが見つかりません。パスをもう一度確認してさい。';
$lang->msg_invalid_xml_file = 'XMLファイルのフォーマットが正しくありません。';
$lang->msg_importing = '%d個のデータの内、%d個を変換中です止まったままの場合は「続ける」ボタンをクリックしてください)。';
$lang->msg_importing = '%d個のデータの内、%d個を変換中です止まったままの場合は「続ける」ボタンをクリックしてさい)。';
$lang->msg_import_finished = '%d/%d個のデータ変換が完了しました。場合によって変換されていないデータがあることもあります。';
$lang->msg_sync_completed = '会員情報、書き込みデータ、コメントのデータの同期化(変換)が完了しました。';
// その他..
$lang->about_type_member = 'データ変換の対象が会員情報の場合は選択してください。';
$lang->about_type_message = 'データ移転対象がメッセージの場合選択してください。';
$lang->about_type_ttxml = 'データ移転対象が、TTXML(textcube系列)の場合選択してください。';
$lang->about_ttxml_user_id = 'TTXML移転時に投稿者として指定するユーザIDを入力してくださいすでに加入されているIDでなければなりません。';
$lang->about_type_module = 'データ変換の対象が書き込みデータである場合は選択してください。';
$lang->about_type_syncmember = '会員情報と書き込みデータなどの変換を行った後、会員情報を同期化する必要がある場合は、選択してください。';
$lang->about_importer = "ゼロボード4、zb5betaまたは他のプログラムの書き込みデータをXEのデータに変換することができます。\n変換するためには、<a href=\"http://svn.zeroboard.com/zeroboard_xe/migration_tools/\" onclick=\"winopen(this.href);return false;\">XML Exporter</a>を利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードしてください。";
$lang->about_target_path = "添付ファイルをダウンロードするためには、ゼロボード4がインストールされた場所を入力してください。同じサーバ上にある場合は「/home/ID/public_html/bbs」のように入力し、他のサーバにある場合は、「http://ドメイン/bbs」のようにゼロボードがインストールされているURLを入力してください。";
$lang->about_type_member = 'データ変換の対象が会員情報の場合は選択してさい。';
$lang->about_type_message = 'データ移転対象がメッセージの場合選択してさい。';
$lang->about_type_ttxml = 'データ移転対象が、TTXML(textcube系列)の場合選択してさい。';
$lang->about_ttxml_user_id = 'TTXML移転時に投稿者として指定するユーザIDを入力してさいすでに加入されているIDでなければなりません。';
$lang->about_type_module = 'データ変換の対象が書き込みデータである場合は選択してさい。';
$lang->about_type_syncmember = '会員情報と書き込みデータなどの変換を行った後、会員情報を同期化する必要がある場合は、選択してさい。';
$lang->about_importer = "ゼロボード4、zb5betaまたは他のプログラムの書き込みデータをXEのデータに変換することができます。\n変換するためには、<a href=\"http://svn.zeroboard.com/zeroboard_xe/migration_tools/\" onclick=\"winopen(this.href);return false;\">XML Exporter</a>を利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードしてさい。";
$lang->about_target_path = "添付ファイルをダウンロードするためには、ゼロボード4がインストールされた場所を入力してさい。同じサーバ上にある場合は「/home/ID/public_html/bbs」のように入力し、他のサーバにある場合は、「http://ドメイン/bbs」のようにゼロボードがインストールされているURLを入力してさい。";
?>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
</description>
<description xml:lang="jp">
選択されたモジュールを対象に統合検索を行う機能をサポートします。
選択されたモジュールのコンテンツ(書き込み)の中で、非公開コンテンツのみ検索から除外されますので、未公開のモジュールは対象にしないようにしてください。
選択されたモジュールのコンテンツ(書き込み)の中で、非公開コンテンツのみ検索から除外されますので、未公開のモジュールは対象にしないようにしてさい。
</description>
<description xml:lang="en">
It supports integration search for chosen modules.

View file

@ -8,9 +8,9 @@
$lang->integration_search = "統合検索";
$lang->sample_code = "サンプルコード";
$lang->about_target_module = "選択されたモジュールのみを検索対象とします。権限設定に注意してください。";
$lang->about_target_module = "選択されたモジュールのみを検索対象とします。権限設定に注意してさい。";
$lang->about_sample_code = "上のコードをレイアウトなどに追加すると統合検索が可能になります。";
$lang->msg_no_keyword = "検索語を入力してください。";
$lang->msg_no_keyword = "検索語を入力してさい。";
$lang->msg_document_more_search = '継続サーチボタンを選択すると、まだ検索結果として引っかからなかった箇所を引き続き検索を行います。';
$lang->is_result_text = "<strong>'%s'</strong>に対する検索結果<strong>%d</strong>件";

View file

@ -12,9 +12,9 @@
$lang->krzip_server_query = "郵便番号検索サーバのクエリ";
// 説明
$lang->about_krzip_server_hostname = "郵便番号を検索して結果を取り寄せるサーバのドメインを入力してください。";
$lang->about_krzip_server_port = "郵便番号検索サーバのポート番号を入力してください。";
$lang->about_krzip_server_query = "郵便番号検索サーバに問い合わせるクエリのURLを入力してください。";
$lang->about_krzip_server_hostname = "郵便番号を検索して結果を取り寄せるサーバのドメインを入力してさい。";
$lang->about_krzip_server_port = "郵便番号検索サーバのポート番号を入力してさい。";
$lang->about_krzip_server_query = "郵便番号検索サーバに問い合わせるクエリのURLを入力してさい。";
// エラーメッセージ
$lang->msg_not_exists_addr = "入力された文字列では郵便番号が見つかりませんでした";

View file

@ -41,7 +41,7 @@
<title xml:lang="ru">Домашняя страница URL</title>
<title xml:lang="es">URL de la página web</title>
<description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックした時に移動するホームページのURLを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO时要移动的页面URL。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入當用戶按了網站Logo後要前往的頁面網址。</description>
<description xml:lang="en">Please input the URL to redirect when user clicks the logo</description>
@ -59,7 +59,7 @@
<title xml:lang="ru">Изображения логотипа</title>
<title xml:lang="es">Imagen del logotipo</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 23px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示されるロゴイメージを入力してください。 (縦幅が23pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示されるロゴイメージを入力してさい。 (縦幅が23pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入显示在布局顶部的LOGO图片。(高度为23px的透明图片为适。)</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入要顯示在版面上端的Logo圖片。(適當高度為23px的透明圖片。)</description>
<description xml:lang="en">Please input a logo image which will be displayed on the top of layout. (Transparent image with height of 23px is recommended.)</description>
@ -77,7 +77,7 @@
<title xml:lang="ru">LOGO символов </title>
<title xml:lang="es">LOGO caracteres </title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고 글자를 입력해주세요. 로고 이미지가 있으면 표시되지 않습니다.</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上部に表示されるロゴの文字を入力してください。ロゴ画像がある場合は表示されません。</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上部に表示されるロゴの文字を入力してさい。ロゴ画像がある場合は表示されません。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入网站标题(如已经使用了LOGO图片此标题将不会显示出来)。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入要顯示在版面上方的文字。</description>
<description xml:lang="en">Logo at the top of the display layout, please enter the letters. If the image does not display the logo.</description>
@ -95,7 +95,7 @@
<title xml:lang="ru">Copyright Канцтовары</title>
<title xml:lang="es">Papel del derecho de autor</title>
<description xml:lang="ko">하단에 표시될 카피라이트 문구를 설정할 수 있습니다</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの下部に表示されるcopyrightフレーズを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの下部に表示されるcopyrightフレーズを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入网站版权文档。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入要顯示在版面下方的版權聲明。</description>
<description xml:lang="en">Layout displayed in the bottom of the copyright notice please.</description>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
$lang->layout_name = 'レイアウト名';
$lang->layout_maker = "レイアウト作者";
$lang->layout_license = 'License';
$lang->layout_license = 'ライセンス';
$lang->layout_history = "変更内容 ";
$lang->layout_info = "レイアウト情報";
$lang->layout_list = 'レイアウトリスト';
@ -22,91 +22,91 @@
$lang->cmd_move_to_installed_list = "作成されたリスト表示";
$lang->about_downloaded_layouts = "ダウンロードのレイアウトリスト";
$lang->about_title = 'モジュールとの連動をわかりやすく区分するためのタイトルを入力してください。';
$lang->about_title = 'モジュールとの連動をわかりやすく区分するためのタイトルを入力してさい。';
$lang->about_not_apply_menu = 'チェックを入れると連動するすべてのメニューのモジュールのレイアウトを一括変更します。';
$lang->about_layout = "レイアウトのモジュールはサイトのレイアウトを分かりやすく作成できるようにします。レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイトデザインができます。<br />★削除・修正ができないレイアウトはブログまたは他のモジュールのレイアウトであるため、該当するモジュールで設定を行ってください。";
$lang->about_layout = "レイアウトのモジュールはサイトのレイアウトを分かりやすく作成できるようにします。レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイトデザインができます。<br />★削除・修正ができないレイアウトはブログまたは他のモジュールのレイアウトであるため、該当するモジュールで設定を行ってさい。";
$lang->about_layout_code =
"下のレイアウトコードを修正し保存するとサービスに反映されます。
必ずプレビューで確認した上で保存してください。
XEのテンプレート文法は<a href=\"#\" onclick=\"winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;\">XEテンプレート</a>を参考してください。";
"下のレイアウトコードを修正し保存するとサービスに反映されます。
必ずプレビューで確認してから保存して下さい。
XEのテンプレート文法は<a href=\"#\" onclick=\"winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;\">XEテンプレート</a>を参考してさい。";
$lang->layout_export = '내보내기';
$lang->layout_btn_export = '내 레이아웃 다운로드';
$lang->about_layout_export = '현재 수정된 레이아웃을 내보내기를 합니다.';
$lang->layout_import = '가져오기';
$lang->about_layout_import = '가져오기를 할 경우 기존 수정된 레이아웃을 삭제가 됩니다. 가져오기를 하기전에 내보내기를 통해 백업을 하시기 바랍니다.';
$lang->layout_export = 'エクスポート';
$lang->layout_btn_export = 'マイレイアウトをダウンロードする';
$lang->about_layout_export = 'カスタマイズした自分のレイアウトをエクスポートします。';
$lang->layout_import = 'インポート';
$lang->about_layout_import = 'インポートする場合、既存の修正されたレイアウトを上書きします。インポート前にエクスポートでバックアップすることをお勧めします。';
$lang->layout_manager = array(
0 => '레이아웃 매니저',
1 => '저장',
2 => '취소',
0 => 'レイアウトマネジャー',
1 => '保存',
2 => '取り消し',
3 => '형태',
4 => '배열',
5 => '정렬',
6 => '고정 레이아웃',
7 => '가변 레이아웃',
8 => '고정+가변(내용)',
4 => '配列',
5 => '整列',
6 => '固定型レイアウト',
7 => '可変型レイアウト',
8 => '固定+可変(内容)',
9 => '1칸',
10 => '2칸 (내용 왼쪽)',
11 => '2칸 (내용 오른쪽)',
12 => '3칸 (내용 왼쪽)',
13 => '3칸 (내용 가운데)',
14 => '3칸 (내용 오른쪽)',
15 => '왼쪽',
16 => '가운데',
17 => '오른쪽',
15 => '',
16 => '中央',
17 => '',
18 => '전체',
19 => '레이아웃',
20 => '위젯 추가',
21 => '내용 위젯 추가',
22 => '속성',
23 => '위젯 스타일',
24 => '수정',
25 => '삭제',
26 => '정렬',
27 => '한줄 차지',
28 => '왼쪽',
29 => '오른쪽',
30 => '가로 너비',
31 => '높이',
19 => 'レイアウト',
20 => 'ウィジェット 추가',
21 => '내용 ウィジェット 추가',
22 => '属性',
23 => 'ウィジェットスタイル',
24 => '修正',
25 => '削除',
26 => '整列',
27 => '一行차지',
28 => '',
29 => '',
30 => '横幅サイズ',
31 => '高さ',
32 => '바깥 여백',
33 => '안쪽 여백',
34 => '',
35 => '',
36 => '오른',
37 => '아래',
38 => '테두리',
39 => '없음',
40 => '배경',
34 => '',
35 => '',
36 => '',
37 => '',
38 => 'ボーダー',
39 => 'なし',
40 => '背景',
41 => '색상',
42 => '그림',
43 => '선택',
42 => '画像',
43 => '選択',
44 => '배경 그림 반복',
45 => '반복',
46 => '반복 안함',
47 => '가로 반복',
48 => '세로 반복',
49 => '적용',
50 => '취소',
51 => '초기화',
52 => '글자',
53 => '글자 폰트',
54 => '글자 색',
49 => '適用',
50 => '取り消し',
51 => '初期化',
52 => '文字',
53 => '文字フォント',
54 => 'テキストの色',
);
$lang->layout_image_repository = '레이아웃 파일 저장소';
$lang->about_layout_image_repository = '선택된 레이아웃에 사용될 이미지/플래시파일등을 올릴 수 있습니다. 내보내기에 같이 포함이 됩니다';
$lang->msg_layout_image_target = 'gif, png, jpg, swf, flv파일만 가능합니다';
$lang->layout_migration = '레이아웃 내보내기/ 들이기';
$lang->about_layout_migration = '수정된 레이아웃을 tar 파일로 내보내거나 tar 파일로 저장된 것을 불러올 수 있습니다'."\n".'(아직은 faceOff레이아웃만 내보내기/들이기가 됩니다';
$lang->layout_image_repository = 'レイアウトファイル保存場所';
$lang->about_layout_image_repository = '選択したレイアウトに使う画像・Flashファイル等のアップロード出来ます。また、エクスポートする際、一緒に含まれます。';
$lang->msg_layout_image_target = 'gif, png, jpg, swf, flvファイルのみ可能です。';
$lang->layout_migration = 'レイアウトのエクスポート/インポート';
$lang->about_layout_migration = '修正したレイアウトをtar形式の圧縮ファイルにエクスポートしたり、tar形式として保存されたファイルをインポートすることが出来ます。'."\n".'(まだ、faceOffレイアウトのみエクスポート/インポートが可能です。)';
$lang->about_faceoff = array(
'title' => 'XpressEngine FaceOff Layout 관리자',
'description' => 'FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요',
'layout' => 'FaceOff는 위와 같은 HTML 구조로 되어 있습니다.<br/>이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.<br/>위젯 추가는 Extension(e1, e2)와 Neck, Knee에서 가능합니다.<br/>이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.',
'setting' => '좌측 상단의 메뉴에 대해 설명 드립니다.<br/><ul><li>저장 : 설정된 내용을 저장합니다.</li><li>취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.</li><li>초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다</li><li>형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.</li><li>배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.</li><li>정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.</li></ul>',
'hotkey' => '마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>',
'attribute' => '위젯을 제외한 각 영역들은 모두 배경 색/ 이미지를 지정할 수 있고 글자색(a 태그 포함됨)을 정할 수 있습니다.',
'title' => 'XpressEngine FaceOff レイアウト管理ツール',
'description' => 'FaceOff レイアウト管理ツールはウェブ上で手軽なレイアウト変更が可能に出来ます。<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요',
'layout' => 'FaceOffは上のようなHTML構造になっています。<br/>이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.<br/>ウィジェット 추가는 Extension(e1, e2)와 Neck, Knee에서 가능합니다.<br/>이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.',
'setting' => '좌측 상단의 메뉴에 대해 설명 드립니다.<br/><ul><li>保存 : 설정된 내용을 저장합니다.</li><li>취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.</li><li>초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다</li><li>형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.</li><li>배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.</li><li>정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.</li></ul>',
'hotkey' => '마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : ウィジェット이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. ウィジェット이 선택되어 있다면 다음 ウィジェット으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 ウィジェット이 선택되어 있다면 선택된 ウィジェット을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : ウィジェット이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 ウィジェット을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>',
'attribute' => 'ウィジェット을 제외한 각 영역들은 모두 배경 색/ 이미지를 지정할 수 있고 글자색(a 태그 포함됨)을 정할 수 있습니다.',
);
?>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
$lang->about_layout = '레이아웃 모듈은 사이트의 레이아웃을 쉽게 만들 수 있도록 도와줍니다.<br />레이아웃 설정과 메뉴의 연결을 통해서 다양한 모듈이 완성된 사이트의 모습으로 보여줄 수 있도록 합니다.<br />* 삭제나 수정이 불가능한 레이아웃은 블로그나 기타 모듈의 자체 레이아웃이므로 해당 모듈로 가서 설정하셔야 합니다.';
$lang->about_layout_code =
"아래 레이아웃의 코드를 직접 수정후 저장하시면 서비스에 반영이 됩니다.
"ちゅう 레이아웃의 코드를 직접 수정후 저장하시면 서비스에 반영이 됩니다.
미리보기를 하신 후에 저장을 하세요.
XE의 템플릿 문법은 <a href=\"#\" onclick=\"winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;\">XE 템플릿</a> 을 참고하시면 됩니다.";

View file

@ -19,15 +19,15 @@
$lang->ldap_group_entry = '会員のグループカラム';
$lang->about_use_ldap = 'LDAP認証連動のためには、下記のサーバー情報とともに上にチェックして下さい。';
$lang->about_ldap_server = 'LDAPサーバー情報を入力してください。';
$lang->about_ldap_port = 'LDAPサーバーのポートport番号情報を入力してください。';
$lang->about_ldap_server = 'LDAPサーバー情報を入力してさい。';
$lang->about_ldap_port = 'LDAPサーバーのポートport番号情報を入力してさい。';
$lang->about_ldap_userdn_prefix = '認証のためのユーザーDNプレフィックス(prefix)を入力して下さい。 (例: cn=)';
$lang->about_ldap_userdn_suffix = '認証のためのユーザーDNサフィックス(suffix)を入力してください。 (例: @abc.com)';
$lang->about_ldap_basedn = 'ディレクトリの ベースDN をログインして下さい。 (例: dc=abc,dc=com)';
$lang->about_ldap_userdn_suffix = '認証のためのユーザーDNサフィックス(suffix)を入力してさい。 (例: @abc.com)';
$lang->about_ldap_basedn = 'ディレクトリのベースDNをログインして下さい。 (例: dc=abc,dc=com)';
$lang->about_ldap_email_entry = 'LDAP情報中、会員のメールアカウント情報として使うカラム名を入力してください。 (重複不可)';
$lang->about_ldap_username_entry = 'LDAP情報中、会員名情報として使うカラム名を入力してください。 (重複可能)';
$lang->about_ldap_nickname_entry = 'LDAP情報中、会員のニックネーム情報として使うカラム名を入力してください。 (重複不可)';
$lang->about_ldap_group_entry = 'LDAP情報中、会員のグループ情報として使うカラム名を入力してください。';
$lang->about_ldap_email_entry = 'LDAP情報中、会員のメールアカウント情報として使うカラム名を入力してさい。 (重複不可)';
$lang->about_ldap_username_entry = 'LDAP情報中、会員名情報として使うカラム名を入力してさい。 (重複可能)';
$lang->about_ldap_nickname_entry = 'LDAP情報中、会員のニックネーム情報として使うカラム名を入力してさい。 (重複不可)';
$lang->about_ldap_group_entry = 'LDAP情報中、会員のグループ情報として使うカラム名を入力してさい。';
?>

View file

@ -53,7 +53,7 @@
<description xml:lang="en">Please input the title of board.</description>
<description xml:lang="es">Introduce el título de la junta.</description>
<description xml:lang="ru">Введите название борту.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板のタイトルを記入してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板のタイトルを記入してさい。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論板標題。</description>
</var>
<var name="korean_anniversary" type="select">
@ -73,10 +73,12 @@
<description xml:lang="zh-TW">是否要顯示韓國紀念日。</description>
<options value="use">
<title xml:lang="ko">사용</title>
<title xml:lang="jp">使う</title>
<title xml:lang="zh-TW">顯示</title>
</options>
<options value="notuse">
<title xml:lang="ko">사용 안 함</title>
<title xml:lang="jp">使わない</title>
<title xml:lang="zh-TW">隱藏</title>
</options>
</var>

View file

@ -15,8 +15,8 @@
$lang->remember_user_id = 'ID保存';
$lang->already_logged = '既にログインされています。';
$lang->denied_user_id = '使用が禁じられているIDです。';
$lang->null_user_id = 'ユーザIDをもう一度入力してください。';
$lang->null_password = 'パスワードを入力してください。';
$lang->null_user_id = 'ユーザIDをもう一度入力してさい。';
$lang->null_password = 'パスワードを入力してさい。';
$lang->invalid_authorization = '認証できませんでした。';
$lang->invalid_user_id= '存在しないユーザIDです。';
$lang->invalid_password = '無効なパスワードです。';
@ -63,13 +63,13 @@
'N' => '全て禁止',
);
$lang->about_allow_message = 'メッセージの許可タイプ及び対象を設定します。';
$lang->logged_users = 'Logged Users';
$lang->logged_users = '現在アクセス中ユーザー';
$lang->webmaster_name = 'ウェブマスターのお名前';
$lang->webmaster_email = 'ウェブマスターのメールアドレス';
$lang->about_keep_signed = 'ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がなくなります。\n\nただ、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてください。';
$lang->about_webmaster_name = '確認メール、またはサイト管理時に使用されるウェブマスターのお名前を入力してください(デフォルト : webmaster。';
$lang->about_keep_signed = 'ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がなくなります。\n\nただ、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてさい。';
$lang->about_webmaster_name = '確認メール、またはサイト管理時に使用されるウェブマスターのお名前を入力してさい(デフォルト : webmaster。';
$lang->about_webmaster_email = 'ウェブマスターのメールアドレスを入力して下さい。';
$lang->search_target_list = array(
@ -89,12 +89,12 @@
$lang->cmd_login = 'ログイン';
$lang->cmd_logout = 'ログアウト';
$lang->cmd_signup = '会員登録';
$lang->cmd_site_signup = 'Join';
$lang->cmd_site_signup = '登録';
$lang->cmd_modify_member_info = '会員情報修正';
$lang->cmd_modify_member_password = 'パスワード変更';
$lang->cmd_view_member_info = '会員情報表示';
$lang->cmd_leave = '退会';
$lang->cmd_find_member_account = 'IDとパスワードの検索';
$lang->cmd_find_member_account = 'IDとパスワードのリマインダー';
$lang->cmd_member_list = '会員リスト';
$lang->cmd_module_config = '基本設定';
@ -103,8 +103,8 @@
$lang->cmd_manage_id = '禁止ID管理';
$lang->cmd_manage_form = '登録フォーム管理';
$lang->cmd_view_own_document = '書き込み表示';
$lang->cmd_trace_document = 'Trace Written Articles';
$lang->cmd_trace_comment = 'Trace Written Comments';
$lang->cmd_trace_document = '書き込みの追跡';
$lang->cmd_trace_comment = 'コメント追跡';
$lang->cmd_view_scrapped_document = 'スクラップ表示';
$lang->cmd_view_saved_document = '保存ドキュメント表示';
$lang->cmd_send_email = 'メール送信';
@ -171,7 +171,7 @@
$lang->about_column_type = '追加する登録フォームのタイプを指定して下さい。';
$lang->about_column_name = 'テンプレートで使用できる英文字の名前を入力して下さい(変数名)。';
$lang->about_column_title = '登録または情報修正・照合時に表示されるタイトルです。';
$lang->about_column_title = '登録または情報修正・閲覧時に表示されるタイトルです。';
$lang->about_default_value = 'デフォルトで入力される値を指定することができます。';
$lang->about_active = '活性化(有効化)にチェックを入れないと正常に表示されません。';
$lang->about_form_description = '説明欄に入力すると登録時に表示されます。';
@ -191,7 +191,7 @@
$lang->about_image_name = 'ユーザの名前を文字の代わりにイメージで表示させることができます。';
$lang->about_image_mark = '使用者の名前の前にマークを付けることができます。';
$lang->about_profile_image = 'ユーザのプロフィールイメージが使用できるようにします。';
$lang->about_group_image_mark = '사용자의 이름앞에 그룹 마크를 달 수 있습니다';
$lang->about_group_image_mark = 'ユーザー名の前にグループマークを表示します。';
$lang->about_signature_max_height = '署名欄の高さのサイズを制限します。 (0 もしくは空の場合は制限なし。)';
$lang->about_accept_agreement = '登録規約をすべて読んだ上で同意します。';
@ -203,4 +203,5 @@
$lang->about_member = "会員の作成・修正・削除することができ、グループの管理、登録フォームの管理などが行える会員管理モジュールです。デフォルトで作成されたグループにグループを追加作成して会員管理ができるようにし、登録フォーム管理では基本情報の他、フォームの入力情報を追加することができます。";
$lang->about_ssl_port = '基本ポート以外のSSLポートを利用する場合、入力して下さい。';
$lang->add_openid = 'OpenIDの追加';
?>

View file

@ -33,15 +33,15 @@
$lang->cmd_make_child = '下位メニュー追加';
$lang->cmd_move_to_installed_list = "生成されたリスト表示";
$lang->cmd_enable_move_menu = "メニュー移動(選択後メニューをドラッグしてください)";
$lang->cmd_enable_move_menu = "メニュー移動(選択後メニューをドラッグしてさい)";
$lang->cmd_search_mid = "mid 検索";
$lang->msg_cannot_delete_for_child = '下位メニューが存在するメニューは削除できません。';
$lang->about_title = 'モジュールをリンクする際に区別し易いタイトルを入力してください。';
$lang->about_menu_management = "メニュー管理は、選択されたレイアウトで使用するメニューを構成できるようにします。<br />一定レベルまでメニューの構成ができ、入力したメニューをクリックすると詳細情報が入力できます。<br />フォルダーのイメージをクリックするとメニューを拡張することができます。<br />もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新してください。<br />* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。";
$lang->about_title = 'モジュールをリンクする際に分かりやすいタイトルを入力して下さい。';
$lang->about_menu_management = "メニュー管理は、選択されたレイアウトで使用するメニューを構成できるようにします。<br />一定レベルまでメニューの構成ができ、入力したメニューをクリックすると詳細情報が入力できます。<br />フォルダーのイメージをクリックするとメニューを拡張することができます。<br />もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新してさい。<br />* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。";
$lang->about_menu_name = '管理及びイメージボタンではない場合、メニュー名として表示されるタイトルです。';
$lang->about_menu_url = "メニュー選択時、移動するURLです。<br />他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力してください。<br />内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作もありません。";
$lang->about_menu_url = "メニュー選択時、移動するURLです。<br />他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力してさい。<br />内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作もありません。";
$lang->about_menu_open_window = 'メニュー選択時、新しいウィンドウで開くかを指定することができます。';
$lang->about_menu_expand = 'ツリーメニューtree_menu.jsを利用すると常に拡張表示すべて表示の状態にすることができます。';
$lang->about_menu_img_btn = 'イメージボタンを登録するとレイアウトで自動的にイメージボタンに入れ替わって表示されます。';

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、liahona
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、liahona、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ
**/
$lang->virtual_site = "Virtual Site";
$lang->virtual_site = "バーチャルVirtualサイト";
$lang->module_list = "モジュールリスト";
$lang->module_index = "モジュールインデックス";
$lang->module_category = "モジュールカテゴリ";
@ -13,7 +13,7 @@
$lang->add_shortcut = "管理者メニューに追加する";
$lang->module_action = "動作";
$lang->module_maker = "モジュール作者";
$lang->module_license = 'License';
$lang->module_license = 'ライセンス';
$lang->module_history = "変更内容 ";
$lang->category_title = "カテゴリ名";
$lang->header_text = 'ヘッダー内容';
@ -23,27 +23,27 @@
$lang->checked_count = '選択された書き込み数';
$lang->skin_default_info = 'スキン基本情報';
$lang->skin_author = 'スキン作者';
$lang->skin_license = 'License';
$lang->skin_license = 'ライセンス';
$lang->skin_history = '変更内容';
$lang->module_copy = "モジュールコピー";
$lang->module_selector = "Module Selector";
$lang->do_selected = "선택된 것들을...";
$lang->bundle_setup = "일괄 기본 설정";
$lang->bundle_addition_setup = "일괄 추가 설정";
$lang->bundle_grant_setup = "일괄 권한 설정";
$lang->lang_code = "언어 코드";
$lang->filebox = "파일박스";
$lang->module_selector = "モジュールセレクター";
$lang->do_selected = "選択したものを...";
$lang->bundle_setup = "一括基本設定";
$lang->bundle_addition_setup = "一括追加設定";
$lang->bundle_grant_setup = "一括権限設定";
$lang->lang_code = "言語コード";
$lang->filebox = "ファイルボックス";
$lang->header_script = "ヘッダースクリプト";
$lang->about_header_script = "HTMLの&lt;header&gt;と&lt;/header&gt;の間に入れるコードを直接入力できます。<br />&lt;script、&lt;styleまたは&lt;metaタグなどが利用できます";
$lang->grant_access = "Access";
$lang->grant_manager = "Management";
$lang->grant_access = "アクセス権限";
$lang->grant_manager = "管理権限";
$lang->grant_to_all = "All users";
$lang->grant_to_login_user = "Logged users";
$lang->grant_to_site_user = "Joined users";
$lang->grant_to_group = "Specification group users";
$lang->grant_to_all = "すべてのユーザー";
$lang->grant_to_login_user = "ログインユーザー";
$lang->grant_to_site_user = "登録ユーザー";
$lang->grant_to_group = "特定グループのユーザー";
$lang->cmd_add_shortcut = "ショットカット追加";
$lang->cmd_install = "インストール";
@ -52,19 +52,19 @@
$lang->cmd_manage_grant = '権限管理';
$lang->cmd_manage_skin = 'スキン管理';
$lang->cmd_manage_document = '書き込み管理';
$lang->cmd_find_module = '모듈 찾기';
$lang->cmd_find_langcode = 'Find lang code';
$lang->cmd_find_module = 'モジュール検索';
$lang->cmd_find_langcode = '言語コード検索';
$lang->msg_new_module = "モジュール作成";
$lang->msg_update_module = "モジュール修正";
$lang->msg_module_name_exists = "既に存在するモジュール名です。他の名前を入力してください。";
$lang->msg_module_name_exists = "既に存在するモジュール名です。他の名前を入力してさい。";
$lang->msg_category_is_null = '登録されているカテゴリがありません。';
$lang->msg_grant_is_null = '登録された権限がありません。';
$lang->msg_no_checked_document = '選択された書き込みがありません。';
$lang->msg_move_failed = '移動することができませんでした。';
$lang->msg_cannot_delete_for_child = '下位カテゴリのカテゴリは削除することができません。';
$lang->msg_limit_mid ="モジュール名は「 半角英小文字+[半角英小文字+半角数字+_] 」のみ出来ます。";
$lang->msg_extra_name_exists = '이미 존재하는 확장변수 이름입니다. 다른 이름을 입력해주세요.';
$lang->msg_extra_name_exists = '既に存在する拡張変数名です。他の拡張変数名を入力して下さい。';
$lang->about_browser_title = "ブラウザのタイトルバーに表示される内容です。RSS/Trackbackでも使用します。";
$lang->about_mid = "モジュール名は、http://アドレス/?mid=モジュール名、のように直接呼び出せる値です(英数+[英数,_のみ可])。";
@ -81,11 +81,11 @@
$lang->about_page_count = 'リストの下段に移動できるページのリンク数が指定できます(デフォルト10個)。';
$lang->about_admin_id = '該当するモジュールに対して最高権限を持つ管理者を指定することができます。';
$lang->about_grant = '特定権限の対象をすべて解除するとログインしていない会員ユーザまで権限が与えられます。';
$lang->about_grant_deatil = '가입한 사용자는 cafeXE등 분양형 가상 사이트에 가입을 한 로그인 사용자를 의미합니다';
$lang->about_grant_deatil = '登録ユーザーとはcafeXEなど分譲型バーチャル(Virtual)サイトに登録した、ログインユーザーを意味します。';
$lang->about_module = "XEは、基本ライブラリの他は、すべてモジュールで構成されています。モジュール管理用のモジュールはインストールされたすべてを表示し、管理できるようにします。";
$lang->about_extra_vars_default_value = '多重・単一選択などのデフォルト値が、複数必要な場合は、「, (コンマ)」で区切って追加することができます。';
$lang->about_search_virtual_site = "가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)";
$lang->about_langcode = "언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요";
$lang->about_file_extension= "%s 파일만 가능합니다.";
$lang->about_search_virtual_site = "バーチャル(Virtual)サイトcafeXEなどのドメインを入力後、検索して下さい。<br />バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。http://は除く)";
$lang->about_extra_vars_eid_value = '拡張変数名を入力して下さい。 (英字+[英字+数字+_]のみ可能(全て半角))';
$lang->about_langcode = "言語ごとに異なる設定をする場合、言語コード検索を利用して下さい。";
$lang->about_file_extension= "%s ファイルのみ可能です。";
?>

View file

@ -84,8 +84,7 @@
$lang->about_grant_deatil = '가입한 사용자는 cafeXE등 분양형 가상 사이트에 가입을 한 로그인 사용자를 의미합니다';
$lang->about_module = "XE는 기본 라이브러리를 제외한 나머지는 모두 모듈로 구성되어 있습니다.\n모듈관리 모듈은 설치된 모든 모듈을 보여주고 관리를 도와줍니다.";
$lang->about_extra_vars_default_value = '다중/단일 선택등 기본값이 여러개가 필요한 경우 , (콤마)로 연결하시면 됩니다';
$lang->about_search_virtual_site = '가상 사이트(카페XE등) 도메인을 입력하신 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http://
)';
$lang->about_search_virtual_site = '가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)';
$lang->about_extra_vars_eid_value = '확장변수의 이름을 적어주세요. ( 영문+[영문+숫자+_] 만 가능)';
$lang->about_langcode = '언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요';
$lang->about_file_extension= "%s 파일만 가능합니다.";

View file

@ -10,6 +10,6 @@
$lang->opage_caching_interval = "キャッシング時間設定";
$lang->about_opage = "外部のHTMLまたはPHPファイルをXE内部で使用できるようにするモジュールです。<br />絶対パス、相対パスで指定でき、「http://」で始まるサーバの外部ページも表示できます。";
$lang->about_opage_path= "外部ドキュメントの場所を入力してください。<br />「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用できます。<br />「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。<br />現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。<br />";
$lang->about_opage_path= "外部ドキュメントの場所を入力してさい。<br />「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用できます。<br />「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。<br />現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。<br />";
$lang->about_opage_caching_interval = "分単位で指定でき、設定された時間の間は、臨時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。";
?>

View file

@ -21,7 +21,7 @@
$lang->about_planet =
"microBlogのXEモジュールです。会員別のプラネットを作成して運営することが出来ます。
ホームページパッケージで登録されているドメインからプラネットへアクセス出来ない場合もあります。
プラネットを初期ページとして利用する場合は、ホームページパッケージで登録されているドメインと異なるドメインを登録してください。";
プラネットを初期ページとして利用する場合は、ホームページパッケージで登録されているドメインと異なるドメインを登録してさい。";
$lang->planet_mid = "プラネットアクセスアドレス";
$lang->about_planet_mid = "プラネットアクセスアドレスは「http://XEアドレス/プラネットアクセスアドレス」のようにダイレクトで接続できるアドレスを指します。";

View file

@ -88,7 +88,7 @@
<title xml:lang="ko">플래닛 검색 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">微博搜索</title>
<title xml:lang="zh-TW">플래닛 검색 출력</title>
<title xml:lang="jp">플래닛 검색 출력</title>
<title xml:lang="jp">プラネット検索表示</title>
<options value="Y">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">display</title>
@ -110,7 +110,7 @@
<title xml:lang="ko">플래닛 메뉴 출력</title>
<title xml:lang="zh-CN">微博菜单</title>
<title xml:lang="zh-TW">플래닛 메뉴 출력</title>
<title xml:lang="jp">플래닛 메뉴 출력</title>
<title xml:lang="jp">プラネットメニュー表示</title>
<options value="Y">
<title xml:lang="ko">출력</title>
<title xml:lang="en">display</title>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
$lang->about_max_level = '最高レベルを指定することができます。最高レベルは「1000」がマクシマムなので、レベルアイコンに注意が必要です。';
$lang->level_icon = 'レベルアイコン';
$lang->about_level_icon = 'レベルアイコンは、「./modules/point/icons/レベル.gif」で指定されるため、最高レベルとアイコンセットが異なる場合がありますので、注意してください。';
$lang->about_level_icon = 'レベルアイコンは、「./modules/point/icons/レベル.gif」で指定されるため、最高レベルとアイコンセットが異なる場合がありますので、注意してさい。';
$lang->point_name = 'ポイント名';
$lang->about_point_name = 'ポイントの名前、単位が指定できます。';
@ -27,7 +27,7 @@
$lang->about_disable_download = 'チェックするとポイントがない場合、ダウンロードを禁止します(イメージファイル除外)。';
$lang->level_point_calc = 'レベル別ポイント計算';
$lang->expression = 'レベル変数<b>i</b>を使用してJavaスクリプト数式を入力してください(例: Math.pow(i, 2) * 90';
$lang->expression = 'レベル変数<b>i</b>を使用してJavaスクリプト数式を入力してさい(例: Math.pow(i, 2) * 90';
$lang->cmd_exp_calc = '計算';
$lang->cmd_exp_reset = '初期化';

View file

@ -19,14 +19,14 @@
$lang->success_poll = 'アンケート調査へのご応募ありがとうございます。';
$lang->msg_already_poll = '既にアンケート調査に応募しました。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してください。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してさい。';
$lang->msg_checked_poll_is_deleted = '%d個のアンケートが削除されました。';
$lang->msg_check_poll_item = 'アンケート調査の項目を選択してください(アンケート調査ごと必須の選択項目が異なる場合があります)。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するアンケートを選択してください。';
$lang->msg_check_poll_item = 'アンケート調査の項目を選択してさい(アンケート調査ごと必須の選択項目が異なる場合があります)。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除するアンケートを選択してさい。';
$lang->msg_checked_poll_is_deleted = '%d個のアンケートが削除されました。';
$lang->msg_poll_not_exists = '選択したアンケートは存在しません。';
$lang->cmd_null_item = "アンケート調査に登録する項目がありません。\nもう一度設定してください。";
$lang->cmd_null_item = "アンケート調査に登録する項目がありません。\nもう一度設定してさい。";
$lang->confirm_poll_submit = "アンケート調査にご応募しますか?";

View file

@ -1,12 +1,17 @@
<?php
/**
* @file modules/rss/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
// 一般用語
$lang->rss_disable = "RSS機能ロック";
$lang->feed = 'RSS発行';
$lang->total_feed = '統合RSS';
$lang->rss_disable = "RSS機能オフ";
$lang->feed_copyright = '著作権';
$lang->feed_document_count = 'RSSコンテンツ数';
$lang->feed_image = 'RSSイメージ';
$lang->rss_type = "出力するRSSタイプ";
$lang->open_rss = 'RSS配信';
$lang->open_rss_types = array(
@ -14,12 +19,18 @@
'H' => '要約配信',
'N' => '配信しない',
);
$lang->open_feed_to_total = '統合RSSに含む';
// 説明文
$lang->about_rss_disable = "チェックするとRSSの出力を行いません。";
$lang->about_rss_type = "出力するRSSタイプを指定することができます。";
$lang->about_open_rss = '現在のモジュールに対して「RSS配信」を選択することができます。書き込みの内容が読める権限とは関係なくオプションによってRSSが配信されます。';
$lang->about_feed_description = '発行するRSSに関する説明を入力します。未入力した場合は該当モジュールで設定された管理用説明が含まれます。';
$lang->about_feed_copyright = '発行するRSSのコンテンツに対する著作権情報です。';
$lang->about_part_feed_copyright = '未入力の場合、全体RSS著作権の設定と同様に適用されます。';
$lang->about_feed_document_count = 'RSSに配信するコンテンツの数 (デフォルト : 15)';
// エラーメッセージ
$lang->msg_rss_is_disabled = "RSS機能がロックされています。";
$lang->msg_rss_invalid_image_format = 'サポートしないイメージファイルです。\nJPEG, GIF, PNGファイルのみサポートします。';
?>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php
/**
* @file modules/spamfilter/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
@ -16,19 +16,19 @@
$lang->limit_count = "制限数";
$lang->check_trackback = "トラックバック検査";
$lang->word = "ワード";
$lang->hit = '히트';
$lang->latest_hit = '최근 히트';
$lang->hit = 'ヒット';
$lang->latest_hit = '最近ヒット';
// 説明文
$lang->about_interval = "指定された時間内の書き込みが行えないようにします。";
$lang->about_limit_count = "指定された時間内に制限数を超える書き込みが行われるとスパムとして認識し、該当するIPを禁止します。";
$lang->about_denied_ip = "「127.0.0.* 」のように「*」で、「127.0.0」以下ののIP帯域をすべて禁止することができます。";
$lang->about_denied_word = "禁止ワードとして登録されると該当するワードが存在する書き込みを禁することができます。";
$lang->about_check_trackback = "一つのからのみトラックバックを受信するようにします。";
$lang->about_check_trackback = "一つのIPからのみトラックバックを受信するようにします。";
// メッセージ出力用
$lang->msg_alert_limited_by_config = '%s秒以内の書き込みは禁止されます。続けて行うとスパムとして認識され、禁止に登録されます。';
$lang->msg_alert_limited_by_config = '%s秒以内の書き込みは禁止されます。続けて行うとスパムとして認識され、禁止IPに登録されます。';
$lang->msg_alert_denied_word = '"%s"は使用が禁止されたワードです。';
$lang->msg_alert_registered_denied_ip = '禁止IPに登録され、サイト内で正常な活動が制限されています。管理者にお問い合わせください。';
$lang->msg_alert_registered_denied_ip = '禁止IPに登録され、サイト内で正常な活動が制限されています。管理者にお問い合わせさい。';
$lang->msg_alert_trackback_denied = '一つの書き込みには、1つのトラックバックしか受け取れません。';
?>

View file

@ -22,9 +22,9 @@
$lang->cmd_view_info = 'スプリングノート情報';
$lang->about_springnote = "スプリングートは、「openmaru.com」から提供されるウィキサービスです。<br />スプリングノート連動モジュールは、スプリングノートの特定のページを自分のコンテンツの閲覧することができるようにするモジュールです。";
$lang->about_springnote_openid = "スプリングートでページを作成したオープンIDを入力してください。";
$lang->about_springnote_userkey = 'スプリングートと連動させるためのユーザKeyを入力してください。<br />[<a href="https://api.openmaru.com/delegate_key/springnote?app_id=www.zeroboard.com&openid=" onclick="window.open(this.href);return false;">ユーザーキー受信</a>]をクリックして入力して生成されたキーの値を入力してください。';
$lang->about_springnote_pageid = '使用するスプリングートの特定ページを出力させたい場合、「pageid」の値を入力してください。';
$lang->about_springnote_openid = "スプリングートでページを作成したオープンIDを入力してさい。";
$lang->about_springnote_userkey = 'スプリングートと連動させるためのユーザKeyを入力してさい。<br />[<a href="https://api.openmaru.com/delegate_key/springnote?app_id=www.zeroboard.com&openid=" onclick="window.open(this.href);return false;">ユーザーキー受信</a>]をクリックして入力して生成されたキーの値を入力してさい。';
$lang->about_springnote_pageid = '使用するスプリングートの特定ページを出力させたい場合、「pageid」の値を入力してさい。';
$lang->about_springnote_pageid_setup = 'ページ番号を指定する際に、該当ページのみ表示(リストを含まない)、該当ページから表示(リストを含む)などを指定することができます。';
$lang->about_springnote_domain = '自分のスプリングノートではない他のドメインのスプリングノートを入力することができます( 「http://domain.springnote.com」でドメインの値を入力してください )。';
$lang->about_springnote_domain = '自分のスプリングノートではない他のドメインのスプリングノートを入力することができます( 「http://domain.springnote.com」でドメインの値を入力してさい )。';
?>

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<title xml:lang="en">Title of Board</title>
<title xml:lang="zh-TW">討論板標題</title>
<description xml:lang="ko">게시판의 제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="jp">掲示板のタイトルを入力してください。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板のタイトルを入力してさい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面标题(留空为不显示)。</description>
<description xml:lang="en">Please input the title of board.</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論板標題(留白為不顯示)。</description>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$lang->cmd_toggle_checked_trackback = '選択トラックバック反転';
$lang->cmd_delete_checked_trackback = '選択トラックバック削除';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してください。';
$lang->msg_cart_is_null = '削除する書き込みを選択してさい。';
$lang->msg_checked_trackback_is_deleted = '%d個のトラックバックが削除されました。';
$lang->send_trackback_url = '送信するURL';

View file

@ -27,18 +27,18 @@
$lang->widget_margin_bottom = '下 ';
$lang->widget_margin_left= '左';
$lang->about_widget_fix_width = 'チェックすると横幅が固定されます。';
$lang->about_widget_width = '縦幅サイズを選択してください。';
$lang->about_widget_position = '一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択してください。';
$lang->about_widget_margin = '一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択してください。';
$lang->about_widget_width = '縦幅サイズを選択してさい。';
$lang->about_widget_position = '一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択してさい。';
$lang->about_widget_margin = '一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択してさい。';
$lang->about_widget_cache = '指定された時間内にキャッシュされたデータが利用できます。';
$lang->generated_code = '生成コード';
$lang->widgetstyle= '위젯스타일';
$lang->widgetstyle= 'ウィジェットスタイル';
$lang->msg_widget_is_not_exists = '%s ウィジェットが見つかりません。';
$lang->msg_widget_object_is_null = '%s ウィジェットのオブジェクトが生成できません。';
$lang->msg_widget_proc_is_null = '%s ウィセットの proc() が実行できません。';
$lang->msg_widget_skin_is_null = '위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다';
$lang->msg_widget_skin_is_null = 'ウィセットスキンを選択してから正常に動作します。';
$lang->about_widget_code = '選択されたウィゼットで求められる下の項目の値を入力し、「コード生成」ボタンをクリックすると、<br />一番下にテンプレートファイルに適用できるコードが出力されます。';
$lang->about_widget_code_in_page = '下に必要な値を入力した後、追加ボタンをクリックするとページ内にウィジェットが挿入されます。';

View file

@ -10,6 +10,6 @@
$lang->cmd_create = '新規作成';
$lang->cmd_wiki_list = 'リスト';
$lang->cmd_view_info = 'wiki情報';
$lang->use_comment = 'Use comment';
$lang->about_use_comment = 'You may configure to enable comments.';
$lang->use_comment = 'コメント機能を使う';
$lang->about_use_comment = 'コメント機能をオン・オフを設定します。';
?>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<title xml:lang="ko">XE Default Skin</title>
<title xml:lang="zh-CN">XE维基默认皮肤</title>
<title xml:lang="zh-TW">XE維基預設面板</title>
<title xml:lang="jp">XE Default Skin</title>
<title xml:lang="jp">XE基本スキン</title>
<description xml:lang="ko">
XE Default Skin
</description>