Changed and Added Japanese Translation.

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@3227 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
heemin 2007-12-07 14:54:15 +00:00
parent cd5d021b31
commit a548df79f7
14 changed files with 61 additions and 44 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/ko.lang.php * @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/jp.lang.php
* @author BNU <bnufactory@gamil.com> 翻訳:ミニミ * @author BNU <bnufactory@gamil.com> 翻訳:ミニミ
* @brief ウイジウイグエディター(editor) モジュール > コードハイライター (code_highlighter) コンポーネントの言語パッケージ * @brief ウイジウイグエディター(editor) モジュール > コードハイライター (code_highlighter) コンポーネントの言語パッケージ
**/ **/

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージギャラリーimage_galleryコンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージギャラリーimage_galleryコンポネント言語パッケージ
**/ **/
@ -19,7 +19,8 @@
$lang->gallery_border_color = "ボーダーカラー"; $lang->gallery_border_color = "ボーダーカラー";
$lang->gallery_border_thickness = "ボーダー"; $lang->gallery_border_thickness = "ボーダー";
$lang->gallery_bg_color = "背景色"; $lang->gallery_bg_color = "背景色";
$lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択・ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。"; $lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。";
$lang->cmd_gallery_prev = "前のイメージ表示"; $lang->cmd_gallery_prev = "前のイメージ表示";
$lang->cmd_gallery_next = "次のイメージ表示"; $lang->cmd_gallery_next = "次のイメージ表示";
$lang->cmd_gallery_thumbnail = "サムネール表示"; $lang->cmd_gallery_thumbnail = "サムネール表示";

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/image_link/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージリンクimage_linkコンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージリンクimage_linkコンポネント言語パッケージ
**/ **/
@ -14,10 +14,9 @@
$lang->image_align_middle = "中央揃え"; $lang->image_align_middle = "中央揃え";
$lang->image_align_right = "右揃え"; $lang->image_align_right = "右揃え";
$lang->image_border = "ボーダー"; $lang->image_border = "ボーダー";
$lang->urllink_url = "URL";
$lang->about_url_link_open_window = "チェックするとリンクをクリックした時に、新しいウィンドウで開きます。"; $lang->urllink_open_window = "新しいウィンドウで開く";
$lang->cmd_get_scale = "サイズ表示"; $lang->about_url_link_open_window = "チェックすると、リンクをクリックした時に新しいウィンドウで開きます。";
$lang->cmd_get_scale = "サイズ表示"; $lang->cmd_get_scale = "イメージサイズ表示";
?> ?>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description> <description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="jp">エディターで拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加したり、属性を修正したりすることができます。</description> <description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正などができます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description> <description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description>
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description> <description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
</author> </author>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/naver_map/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditor > マルチメディアリンクnaver_mapコンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditor > マルチメディアリンクnaver_mapコンポネント言語パッケージ
**/ **/
@ -10,7 +10,7 @@
// 表示メッセージ // 表示メッセージ
$lang->about_address = "例)분당 정자동, 역삼"; $lang->about_address = "例)분당 정자동, 역삼";
$lang->about_address_use = "検索ウィンドウで住所を検索した後、出力された結果を選択して、「追加」ボタンを押せば、書き込みに地図が追加されます。"; $lang->about_address_use = "検索ウィンドウで住所を検索した後、出力された結果を選択して、「追加」ボタンを押せば、書き込みの内容に地図が追加されます。";
// エラーメッセージ // エラーメッセージ
$lang->msg_not_exists_addr = "検索対象がありません。"; $lang->msg_not_exists_addr = "検索対象がありません。";

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">zero</name> <name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name> <name xml:lang="en">zero</name>
<description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description> <description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description>
<description xml:lang="jp">書き込みにアンケート調査を追加して作成することができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description> <description xml:lang="jp">書き込みの時、アンケート機能の追加ができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description>
<description xml:lang="zh-CN">发表主题时可以附加投票调查。投票调查组件受投票调查模块设置的影响。</description> <description xml:lang="zh-CN">发表主题时可以附加投票调查。投票调查组件受投票调查模块设置的影响。</description>
<description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description> <description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description>
</author> </author>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > アンケート調査言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > アンケート調査言語パッケージ
**/ **/
@ -14,5 +14,5 @@
$lang->cmd_del_poll = "アンケート削除"; $lang->cmd_del_poll = "アンケート削除";
$lang->cmd_add_item = "項目追加"; $lang->cmd_add_item = "項目追加";
$lang->msg_poll_cannot_modify = 'アンケート調査を修正することはできません。削除後、新しく作成しなければなりません。'; $lang->msg_poll_cannot_modify = 'アンケートは修正できません。削除後、改めて新しく作成して下さい。';
?> ?>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/ko.lang.php * @file /modules/editor/components/emoticon/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > 引用句 quotationコンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > 引用句 quotationコンポネント言語パッケージ
**/ **/
$lang->quotation_use_folder = "み機能使用"; $lang->quotation_use_folder = "折りたたみ機能使用";
$lang->quotation_opener = "開くボタン名"; $lang->quotation_opener = "開くボタン名";
$lang->quotation_closer = "閉じるボタン名"; $lang->quotation_closer = "閉じるボタン名";
$lang->quotation_padding = "内部余白"; $lang->quotation_padding = "内部余白";
$lang->quotation_margin = "外部余白"; $lang->quotation_margin = "外部余白";
$lang->quotation_border_color = "ボーダーカラー"; $lang->quotation_border_color = "ボーダーカラー";
$lang->quotation_border_thickness = "ボーダー"; $lang->quotation_border_thickness = "ボーダーの太さ";
$lang->folder_text_bold = "太字にする"; $lang->folder_text_bold = "太字にする";
$lang->about_folder_text_bold = "チェックするとリンクの文字列が太字で表示されます。"; $lang->about_folder_text_bold = "チェックするとリンクの文字列が太字で表示されます。";

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/emoticon/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditor > テーブル生成(table_maker)コンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditor > テーブル生成(table_maker)コンポネント言語パッケージ
**/ **/
$lang->table_attribute = "テーブル属性変更"; $lang->table_attribute = "テーブル属性変更";
@ -17,7 +17,7 @@
$lang->table_inner_border = "ボーダー境界線の太さ"; $lang->table_inner_border = "ボーダー境界線の太さ";
$lang->cell_width = "セル横幅"; $lang->cell_width = "セル横幅";
$lang->cell_height = "セル"; $lang->cell_height = "セル";
$lang->table_border_color = "ボーダーカラー"; $lang->table_border_color = "ボーダーカラー";
$lang->table_bg_color = "背景色"; $lang->table_bg_color = "背景色";

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<?php <?php
/** /**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php * @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターモジュール > urllink コンポネント言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターモジュール > urllink コンポネント言語パッケージ
**/ **/
$lang->urllink_title = "タイトル"; $lang->urllink_title = "タイトル";
$lang->urllink_url = "URL"; $lang->urllink_url = "URL";
$lang->urllink_open_window = "新しいで開く"; $lang->urllink_open_window = "新しいウィンドウで開く";
$lang->urllink_bold = "太字にする"; $lang->urllink_bold = "太字にする";
$lang->urllink_color = "リンクカラー "; $lang->urllink_color = "リンクカラー ";

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<title xml:lang="en">WYSIWYG Editor</title> <title xml:lang="en">WYSIWYG Editor</title>
<title xml:lang="es">Editor WYSIWYG</title> <title xml:lang="es">Editor WYSIWYG</title>
<title xml:lang="zh-CN">网页编辑器</title> <title xml:lang="zh-CN">网页编辑器</title>
<title xml:lang="jp">エディター</title> <title xml:lang="jp">ウイジウイグエディター</title>
<title xml:lang="ru">WYSIWYG-редактор</title> <title xml:lang="ru">WYSIWYG-редактор</title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28"> <author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name> <name xml:lang="ko">제로</name>
@ -17,7 +17,7 @@
<description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description> <description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description>
<description xml:lang="es">Módulo para mostrar en la pantalla el editor de WYSIWYG y para el manejo/relato de los componentes del editor.</description> <description xml:lang="es">Módulo para mostrar en la pantalla el editor de WYSIWYG y para el manejo/relato de los componentes del editor.</description>
<description xml:lang="zh-CN">显示网页编辑器或管理/传递编辑器组件的模块。</description> <description xml:lang="zh-CN">显示网页编辑器或管理/传递编辑器组件的模块。</description>
<description xml:lang="jp">ィジウィグエディター を出力したり、エディターのコンポネントを管理中継するモジュールです。</description> <description xml:lang="jp">イジウイグエディター を出力したり、エディターのコンポネントを管理/中継するモジュールです。</description>
<description xml:lang="ru">Модуль для отображения WYSIWYG-редактора и управления/смены комментариев редактора.</description> <description xml:lang="ru">Модуль для отображения WYSIWYG-редактора и управления/смены комментариев редактора.</description>
</author> </author>
</module> </module>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<?php <?php
/** /**
* @file modules/editor/lang/jp.lang.php * @file modules/editor/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa * @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュールの基本言語パッケージ * @brief ウィジウィグエディターeditorモジュールの基本言語パッケージ
**/ **/
$lang->editor = "ィジウィグエディター"; $lang->editor = "イジウイグエディター";
$lang->component_name = "コンポネント"; $lang->component_name = "コンポネント";
$lang->component_version = "バージョン"; $lang->component_version = "バージョン";
$lang->component_author = "作者"; $lang->component_author = "作者";
$lang->component_link = "リンク"; $lang->component_link = "リンク";
@ -15,21 +15,21 @@
$lang->component_extra_vars = "設定変数"; $lang->component_extra_vars = "設定変数";
$lang->component_grant = "権限設定"; $lang->component_grant = "権限設定";
$lang->about_component = "コンポネント情報"; $lang->about_component = "コンポネント情報";
$lang->about_component_grant = "選択されたグループでのみ使用できます(すべて解除時はすべて使用可能)。"; $lang->about_component_grant = "選択されたグループでのみ使用できます(すべて解除時はすべて使用可能)。";
$lang->msg_component_is_not_founded = '%s エディターのコンポネントが見つかりません。'; $lang->msg_component_is_not_founded = '%s エディターのコンポネントが見つかりません。';
$lang->msg_component_is_inserted = '選択されたコンポネントは既に入力されています。'; $lang->msg_component_is_inserted = '選択されたコンポネントは既に入力されています。';
$lang->msg_component_is_first_order = '選択されたコンポネントは最初に位置しています。'; $lang->msg_component_is_first_order = '選択されたコンポネントは最初に位置しています。';
$lang->msg_component_is_last_order = '選択されたコンポネントは最後に位置しています。'; $lang->msg_component_is_last_order = '選択されたコンポネントは最後に位置しています。';
$lang->msg_load_saved_doc = "自動保存された書き込みがあります。復旧しますか?\n書き終わってから保存すると自動保存データは削除されます。"; $lang->msg_load_saved_doc = "自動保存された書き込みがあります。復旧しますか?\n書き終わってから登録すると前の自動保存データは削除されます。";
$lang->msg_auto_saved = "自動保存されました。"; $lang->msg_auto_saved = "自動保存されました。";
$lang->cmd_disable = "未使用"; $lang->cmd_disable = "未使用";
$lang->cmd_enable = "使用"; $lang->cmd_enable = "使用";
$lang->edit->fontname = 'フォント'; $lang->edit->fontname = 'フォント';
$lang->edit->fontsize = 'サイズ'; $lang->edit->fontsize = 'フォントサイズ';
$lang->edit->use_paragraph = '段落機能'; $lang->edit->use_paragraph = '段落機能';
$lang->edit->fontlist = array( $lang->edit->fontlist = array(
" Pゴシック", " Pゴシック",
@ -54,21 +54,25 @@
$lang->edit->submit = '送信'; $lang->edit->submit = '送信';
$lang->edit->help_remove_format = "選択領域の中のタグを消します。";
$lang->edit->help_strike_through = "テキストに取り消し線を表示します。";
$lang->edit->help_align_full = "左右の余白に合わせて文字列を配置します。";
$lang->edit->help_fontcolor = "テキストの色を指定します。"; $lang->edit->help_fontcolor = "テキストの色を指定します。";
$lang->edit->help_fontbgcolor = "テキストの背景色を指定します。"; $lang->edit->help_fontbgcolor = "テキストの背景色を指定します。";
$lang->edit->help_bold = "テキストを太字に指定します。"; $lang->edit->help_bold = "テキストを太字に指定します。";
$lang->edit->help_italic = "テキストを斜体にします。"; $lang->edit->help_italic = "テキストを斜体にします。";
$lang->edit->help_underline = "テキストに下線(アンダーライン)を引きます。"; $lang->edit->help_underline = "テキストに下線(アンダーライン)を引きます。";
$lang->edit->help_strike = "打ち消し線を引きます。"; $lang->edit->help_strike = "取り消し線を引きます。";
$lang->edit->help_redo = "直前に取り消した処理をもう一度繰り返して実行します。"; $lang->edit->help_redo = "繰り返し";
$lang->edit->help_undo = "直前に行った操作や処理を取り消し元に戻します。"; $lang->edit->help_undo = "元に戻す";
$lang->edit->help_align_left = "テキストを左揃えで表示します。"; $lang->edit->help_align_left = "テキストを左揃えで表示します。";
$lang->edit->help_align_center = "テキストを中央揃えで表示します。"; $lang->edit->help_align_center = "テキストを中央揃えで表示します。";
$lang->edit->help_align_right = "テキストを右揃えで表示します。"; $lang->edit->help_align_right = "テキストを右揃えで表示します。";
$lang->edit->help_add_indent = "テキストの行頭の位置を右に寄せます。"; $lang->edit->help_add_indent = "インデントを増やします。";
$lang->edit->help_remove_indent = "インデント(字下げ)を除去します。"; $lang->edit->help_remove_indent = "インデントを減らします。";
$lang->edit->help_list_number = "リスト項目に数字で順序を付けます。"; $lang->edit->help_list_number = "段落番号";
$lang->edit->help_list_bullet = "記号でリスト項目を記述します。"; $lang->edit->help_list_bullet = "箇条書き";
$lang->edit->help_use_paragrapth = "段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます"; $lang->edit->help_use_paragrapth = "段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます";
$lang->edit->upload = '添付'; $lang->edit->upload = '添付';
@ -81,5 +85,5 @@
$lang->edit->icon_align_middle = '中央揃え'; $lang->edit->icon_align_middle = '中央揃え';
$lang->edit->icon_align_right = '右揃え'; $lang->edit->icon_align_right = '右揃え';
$lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ,ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。'; $lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。';
?> ?>

View file

@ -1,12 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<skin> <skin>
<title xml:lang="ko">MS Word 2007 테마</title> <title xml:lang="ko">MS Word 2007 테마</title>
<title xml:lang="jp">MS Word 2007 テーマ</title>
<title xml:lang="zh-CN">MS Word 2007 主题</title> <title xml:lang="zh-CN">MS Word 2007 主题</title>
<maker email_address="simulz@simulz.com" link="http://php.simulz.com" date="2007. 9. 10"> <maker email_address="simulz@simulz.com" link="http://php.simulz.com" date="2007. 9. 10">
<name xml:lang="ko">Simulz</name> <name xml:lang="ko">Simulz</name>
<name xml:lang="jp">Simulz</name>
<name xml:lang="zh-CN">Simulz</name> <name xml:lang="zh-CN">Simulz</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
MS Word 2007 테마입니다. MS Word 2007 테마입니다.
</description>
<description xml:lang="jp">
MS Word 2007 テーマです。
</description> </description>
<description xml:lang="zh-CN"> <description xml:lang="zh-CN">
MS Word 2007 主题. MS Word 2007 主题.

View file

@ -2,9 +2,11 @@
<skin> <skin>
<title xml:lang="ko">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title> <title xml:lang="ko">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
<title xml:lang="en">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title> <title xml:lang="en">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
<title xml:lang="jp">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
<maker email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://haneul.zetyx.net" date="2007. 11. 21"> <maker email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://haneul.zetyx.net" date="2007. 11. 21">
<name xml:lang="ko">haneul</name> <name xml:lang="ko">haneul</name>
<name xml:lang="en">haneul</name> <name xml:lang="en">haneul</name>
<name xml:lang="jp">haneul</name>
<description xml:lang="ko"> <description xml:lang="ko">
오픈소스 에디터인 Xquared를 이용한 위지윅 에디터입니다. 오픈소스 에디터인 Xquared를 이용한 위지윅 에디터입니다.
자세한 정보는 Xquared 홈페이지를 참조하세요. 자세한 정보는 Xquared 홈페이지를 참조하세요.
@ -16,6 +18,12 @@
You can find more deatiled information from Xquared's official homepage. You can find more deatiled information from Xquared's official homepage.
http://labs.openmaru.com/projects/xquared/ http://labs.openmaru.com/projects/xquared/
Xquared is copyrighted free software by Alan Kang <jania902@gmail.com>. Xquared is copyrighted free software by Alan Kang <jania902@gmail.com>.
</description>
<description xml:lang="jp">
オープンソースエディターのXquaredを利用したウイジウイグエディターです。
詳しい情報は Xquared サイトを参考してください。
http://labs.openmaru.com/projects/xquared
Xquared is copyrighted free software by Alan Kang <jania902@gmail.com>.
</description> </description>
</maker> </maker>
</skin> </skin>