mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-12 07:11:42 +09:00
Changed and Added Japanese Translation.
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@3227 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
cd5d021b31
commit
a548df79f7
14 changed files with 61 additions and 44 deletions
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/ko.lang.php
|
||||
* @file /modules/editor/components/code_highlighter/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author BNU <bnufactory@gamil.com> 翻訳:ミニミ
|
||||
* @brief ウイジウイグエディター(editor) モジュール > コードハイライター (code_highlighter) コンポーネントの言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor)モジュール > イメージギャラリー(image_gallery)コンポネント言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
|
@ -19,7 +19,8 @@
|
|||
$lang->gallery_border_color = "ボーダーカラー";
|
||||
$lang->gallery_border_thickness = "ボーダー";
|
||||
$lang->gallery_bg_color = "背景色";
|
||||
$lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択・ドラッグまたは「Shift+クリック(範囲選択)、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。";
|
||||
$lang->about_image_list = "イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック(範囲選択)、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_gallery_prev = "前のイメージ表示";
|
||||
$lang->cmd_gallery_next = "次のイメージ表示";
|
||||
$lang->cmd_gallery_thumbnail = "サムネール表示";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor)モジュール > イメージリンク(image_link)コンポネント言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
|
@ -14,10 +14,9 @@
|
|||
$lang->image_align_middle = "中央揃え";
|
||||
$lang->image_align_right = "右揃え";
|
||||
$lang->image_border = "ボーダー";
|
||||
$lang->urllink_url = "URL";
|
||||
|
||||
$lang->about_url_link_open_window = "チェックするとリンクをクリックした時に、新しいウィンドウで開きます。";
|
||||
$lang->cmd_get_scale = "サイズ表示";
|
||||
$lang->urllink_open_window = "新しいウィンドウで開く";
|
||||
$lang->about_url_link_open_window = "チェックすると、リンクをクリックした時に新しいウィンドウで開きます。";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_get_scale = "サイズ表示";
|
||||
$lang->cmd_get_scale = "イメージサイズ表示";
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 wmv,avi,flv등의 멀티미디어 자료를 추가하거나 속성을 수정할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターで拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加したり、属性を修正したりすることができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターに拡張子が「wmv,avi,flv」などのマルチメディアコンテンツを追加、または属性の修正などができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">插入wmv,avi,flv等多媒体文件或修改其相应属性 。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">It can add multimedia data like wmv,avi,flv to editor or change the attribution of multimedia data.</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor) > マルチメディアリンク(naver_map)コンポネント言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
|
||||
// 表示メッセージ
|
||||
$lang->about_address = "例)분당 정자동, 역삼";
|
||||
$lang->about_address_use = "検索ウィンドウで住所を検索した後、出力された結果を選択して、「追加」ボタンを押せば、書き込みに地図が追加されます。";
|
||||
$lang->about_address_use = "検索ウィンドウで住所を検索した後、出力された結果を選択して、「追加」ボタンを押せば、書き込みの内容に地図が追加されます。";
|
||||
|
||||
// エラーメッセージ
|
||||
$lang->msg_not_exists_addr = "検索対象がありません。";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="en">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">글 작성시에 설문조사를 첨부하실 수 있습니다. 설문조사 컴포넌트는 설문조사 모듈의 설정에 영향을 받습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">書き込みにアンケート調査を追加して作成することができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">書き込みの時、アンケート機能の追加ができます。アンケートモジュールの影響を受けます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">发表主题时可以附加投票调查。投票调查组件受投票调查模块设置的影响。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You can attach a poll on writing articles. Poll component is affected by setting of poll module.</description>
|
||||
</author>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor)モジュール > アンケート調査言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
|
|
@ -14,5 +14,5 @@
|
|||
$lang->cmd_del_poll = "アンケート削除";
|
||||
$lang->cmd_add_item = "項目追加";
|
||||
|
||||
$lang->msg_poll_cannot_modify = 'アンケート調査を修正することはできません。削除後、新しく作成しなければなりません。';
|
||||
$lang->msg_poll_cannot_modify = 'アンケートは修正できません。削除後、改めて新しく作成して下さい。';
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/ko.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor)モジュール > 引用句 (quotation)コンポネント言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->quotation_use_folder = "畳み機能使用";
|
||||
$lang->quotation_use_folder = "折りたたみ機能使用";
|
||||
$lang->quotation_opener = "開くボタン名";
|
||||
$lang->quotation_closer = "閉じるボタン名";
|
||||
$lang->quotation_padding = "内部余白";
|
||||
$lang->quotation_margin = "外部余白";
|
||||
$lang->quotation_border_color = "ボーダーカラー";
|
||||
$lang->quotation_border_thickness = "ボーダー";
|
||||
$lang->quotation_border_thickness = "ボーダーの太さ";
|
||||
|
||||
$lang->folder_text_bold = "太字にする";
|
||||
$lang->about_folder_text_bold = "チェックするとリンクの文字列が太字で表示されます。";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor) > テーブル生成(table_maker)コンポネント言語パッケージ
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor) > テーブル生成(table_maker)コンポーネントの言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->table_attribute = "テーブル属性変更";
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
$lang->table_inner_border = "ボーダー境界線の太さ";
|
||||
|
||||
$lang->cell_width = "セル横幅";
|
||||
$lang->cell_height = "セル立幅";
|
||||
$lang->cell_height = "セル縦幅";
|
||||
|
||||
$lang->table_border_color = "ボーダーカラー";
|
||||
$lang->table_bg_color = "背景色";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディターモジュール > urllink コンポネント言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->urllink_title = "タイトル";
|
||||
$lang->urllink_url = "URL";
|
||||
$lang->urllink_open_window = "新しい窓で開く";
|
||||
$lang->urllink_open_window = "新しいウィンドウで開く";
|
||||
$lang->urllink_bold = "太字にする";
|
||||
|
||||
$lang->urllink_color = "リンクカラー ";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<title xml:lang="en">WYSIWYG Editor</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Editor WYSIWYG</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">网页编辑器</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">エディター</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ウイジウイグエディター</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">WYSIWYG-редактор</title>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
|
||||
<name xml:lang="ko">제로</name>
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<description xml:lang="en">Module for displaying WYSIWYG editor and managing/relaying editor components.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Módulo para mostrar en la pantalla el editor de WYSIWYG y para el manejo/relato de los componentes del editor.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">显示网页编辑器或管理/传递编辑器组件的模块。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ウィジウィグエディター を出力したり、エディターのコンポネントを管理中継するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ウイジウイグエディター を出力したり、エディターのコンポーネントを管理/中継するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Модуль для отображения WYSIWYG-редактора и управления/смены комментариев редактора.</description>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* @file modules/editor/lang/jp.lang.php
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa
|
||||
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:RisaPapa、ミニミ
|
||||
* @brief ウィジウィグエディター(editor)モジュールの基本言語パッケージ
|
||||
**/
|
||||
|
||||
$lang->editor = "ウィジウィグエディター";
|
||||
$lang->component_name = "コンポネント";
|
||||
$lang->editor = "ウイジウイグエディター";
|
||||
$lang->component_name = "コンポーネント";
|
||||
$lang->component_version = "バージョン";
|
||||
$lang->component_author = "作者";
|
||||
$lang->component_link = "リンク";
|
||||
|
|
@ -15,21 +15,21 @@
|
|||
$lang->component_extra_vars = "設定変数";
|
||||
$lang->component_grant = "権限設定";
|
||||
|
||||
$lang->about_component = "コンポネント情報";
|
||||
$lang->about_component = "コンポーネント情報";
|
||||
$lang->about_component_grant = "選択されたグループでのみ使用できます(すべて解除時はすべて使用可能)。";
|
||||
|
||||
$lang->msg_component_is_not_founded = '%s エディターのコンポネントが見つかりません。';
|
||||
$lang->msg_component_is_inserted = '選択されたコンポネントは既に入力されています。';
|
||||
$lang->msg_component_is_first_order = '選択されたコンポネントは最初に位置しています。';
|
||||
$lang->msg_component_is_last_order = '選択されたコンポネントは最後に位置しています。';
|
||||
$lang->msg_load_saved_doc = "自動保存された書き込みがあります。復旧しますか?\n書き終わってから保存すると自動保存データは削除されます。";
|
||||
$lang->msg_component_is_not_founded = '%s エディターのコンポーネントが見つかりません。';
|
||||
$lang->msg_component_is_inserted = '選択されたコンポーネントは既に入力されています。';
|
||||
$lang->msg_component_is_first_order = '選択されたコンポーネントは最初に位置しています。';
|
||||
$lang->msg_component_is_last_order = '選択されたコンポーネントは最後に位置しています。';
|
||||
$lang->msg_load_saved_doc = "自動保存された書き込みがあります。復旧しますか?\n書き終わってから登録すると前の自動保存データは削除されます。";
|
||||
$lang->msg_auto_saved = "自動保存されました。";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_disable = "未使用";
|
||||
$lang->cmd_enable = "使用";
|
||||
|
||||
$lang->edit->fontname = 'フォント';
|
||||
$lang->edit->fontsize = 'サイズ';
|
||||
$lang->edit->fontsize = 'フォントサイズ';
|
||||
$lang->edit->use_paragraph = '段落機能';
|
||||
$lang->edit->fontlist = array(
|
||||
"MS Pゴシック",
|
||||
|
|
@ -54,21 +54,25 @@
|
|||
|
||||
$lang->edit->submit = '送信';
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_remove_format = "選択領域の中のタグを消します。";
|
||||
$lang->edit->help_strike_through = "テキストに取り消し線を表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_full = "左右の余白に合わせて文字列を配置します。";
|
||||
|
||||
$lang->edit->help_fontcolor = "テキストの色を指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_fontbgcolor = "テキストの背景色を指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_bold = "テキストを太字に指定します。";
|
||||
$lang->edit->help_italic = "テキストを斜体にします。";
|
||||
$lang->edit->help_underline = "テキストに下線(アンダーライン)を引きます。";
|
||||
$lang->edit->help_strike = "打ち消し線を引きます。";
|
||||
$lang->edit->help_redo = "直前に取り消した処理をもう一度繰り返して実行します。";
|
||||
$lang->edit->help_undo = "直前に行った操作や処理を取り消し元に戻します。";
|
||||
$lang->edit->help_strike = "取り消し線を引きます。";
|
||||
$lang->edit->help_redo = "繰り返し";
|
||||
$lang->edit->help_undo = "元に戻す";
|
||||
$lang->edit->help_align_left = "テキストを左揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_center = "テキストを中央揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_align_right = "テキストを右揃えで表示します。";
|
||||
$lang->edit->help_add_indent = "テキストの行頭の位置を右に寄せます。";
|
||||
$lang->edit->help_remove_indent = "インデント(字下げ)を除去します。";
|
||||
$lang->edit->help_list_number = "リスト項目に数字で順序を付けます。";
|
||||
$lang->edit->help_list_bullet = "記号でリスト項目を記述します。";
|
||||
$lang->edit->help_add_indent = "インデントを増やします。";
|
||||
$lang->edit->help_remove_indent = "インデントを減らします。";
|
||||
$lang->edit->help_list_number = "段落番号";
|
||||
$lang->edit->help_list_bullet = "箇条書き";
|
||||
$lang->edit->help_use_paragrapth = "段落機能を使用する場合は、「Ctrl+Enter」を押します(書き終わった後、「Alt+S」を押すと保存されます)。";
|
||||
|
||||
$lang->edit->upload = '添付';
|
||||
|
|
@ -81,5 +85,5 @@
|
|||
$lang->edit->icon_align_middle = '中央揃え';
|
||||
$lang->edit->icon_align_right = '右揃え';
|
||||
|
||||
$lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ,ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。';
|
||||
$lang->about_dblclick_in_editor = '背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ、ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。';
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<skin>
|
||||
<title xml:lang="ko">MS Word 2007 테마</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">MS Word 2007 テーマ</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">MS Word 2007 主题</title>
|
||||
<maker email_address="simulz@simulz.com" link="http://php.simulz.com" date="2007. 9. 10">
|
||||
<name xml:lang="ko">Simulz</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">Simulz</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">Simulz</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
MS Word 2007 테마입니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
MS Word 2007 テーマです。
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">
|
||||
MS Word 2007 主题.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,9 +2,11 @@
|
|||
<skin>
|
||||
<title xml:lang="ko">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="en">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">ZeroboardXE Xquared Editor Skin</title>
|
||||
<maker email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://haneul.zetyx.net" date="2007. 11. 21">
|
||||
<name xml:lang="ko">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="en">haneul</name>
|
||||
<name xml:lang="jp">haneul</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
오픈소스 에디터인 Xquared를 이용한 위지윅 에디터입니다.
|
||||
자세한 정보는 Xquared 홈페이지를 참조하세요.
|
||||
|
|
@ -16,6 +18,12 @@
|
|||
You can find more deatiled information from Xquared's official homepage.
|
||||
http://labs.openmaru.com/projects/xquared/
|
||||
Xquared is copyrighted free software by Alan Kang <jania902@gmail.com>.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">
|
||||
オープンソースエディターのXquaredを利用したウイジウイグエディターです。
|
||||
詳しい情報は Xquared サイトを参考してください。
|
||||
http://labs.openmaru.com/projects/xquared
|
||||
Xquared is copyrighted free software by Alan Kang <jania902@gmail.com>.
|
||||
</description>
|
||||
</maker>
|
||||
</skin>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue