rhymix/modules
2007-08-02 15:31:21 +00:00
..
addon adjonctions -> additions 2007-08-01 10:26:02 +00:00
admin 새로 추가된 변수들을 번역 2007-08-01 15:14:51 +00:00
blog 몇몇가지 단어등 수정. 2007-08-01 15:26:58 +00:00
board 게시판 설정화면에 등록버튼을 중간에 추가 2007-08-02 06:39:02 +00:00
comment 영어 - 기존 번역본 수정 2007-08-01 04:40:20 +00:00
counter 영어 - 기존 번역본 수정 2007-08-01 04:40:20 +00:00
document 최근 이미지 추출시 문서의 순서를 제대로 지키도록 수정 2007-08-02 07:19:39 +00:00
editor 링크중 href에 #을 주고 onclick에 url을 추가한 부분의 코드를 href에 url을, onclick에 window.open(this.href).. 로 모두 변경 2007-08-01 04:25:12 +00:00
file 최근 이미지 추출시 문서의 순서를 제대로 지키도록 수정 2007-08-02 07:19:39 +00:00
guestbook Board에서 Guestbook으로 변경. 2007-08-01 15:38:24 +00:00
importer git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/trunk@2095 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545 2007-07-31 08:07:06 +00:00
install 실제 설치를 진행하며 어울리지 않는것들 수정. 2007-08-02 15:31:21 +00:00
integration_search 링크중 href에 #을 주고 onclick에 url을 추가한 부분의 코드를 href에 url을, onclick에 window.open(this.href).. 로 모두 변경 2007-08-01 04:25:12 +00:00
krzip 중국어 전체파일 수정보완 및 추가번 적용. by guny님 2007-07-26 12:23:18 +00:00
layout 영어 - 기존 번역본 수정 2007-08-01 04:40:20 +00:00
member 중국어 - 기존파일 수정 2007-08-01 11:57:26 +00:00
menu 기본 언어팩 수정 2007-08-01 15:45:50 +00:00
message 중국어 번역 수정본 2007-07-31 11:23:08 +00:00
module 영어 - 기존 번역본 수정 2007-08-01 04:40:20 +00:00
page 링크중 href에 #을 주고 onclick에 url을 추가한 부분의 코드를 href에 url을, onclick에 window.open(this.href).. 로 모두 변경 2007-08-01 04:25:12 +00:00
point 중국어 번역 수정본 2007-07-31 11:23:08 +00:00
poll 설문조사 관리자 페이지의 template오류 수정 2007-08-02 09:15:21 +00:00
rss #15 중국어 번역 파일 수정본 및 추가부분 번역 2007-07-31 08:03:04 +00:00
spamfilter #15 중국어 번역 파일 수정본 및 추가부분 번역 2007-07-31 08:03:04 +00:00
tag 중국어 전체파일 수정보완 및 추가번 적용. by guny님 2007-07-26 12:23:18 +00:00
trackback 링크중 href에 #을 주고 onclick에 url을 추가한 부분의 코드를 href에 url을, onclick에 window.open(this.href).. 로 모두 변경 2007-08-01 04:25:12 +00:00
ttimporter #15 중국어 번역 파일 수정본 및 추가부분 번역 2007-07-31 08:03:04 +00:00
widget 영어 - 기존 번역본 수정 2007-08-01 04:40:20 +00:00