rhymix/layouts/sample_layout_js_menu/conf/info.xml
2007-07-10 08:42:29 +00:00

110 lines
6.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<layout version="0.1">
<title xml:lang="ko">견본 레이아웃 (JS 메뉴)</title>
<title xml:lang="zh-CN">样本布局JS 菜单)</title>
<title xml:lang="en">Sample Layout (Menu in JS)</title>
<title xml:lang="es">Diseño predeterminado (menú JS)</title>
<title xml:lang="jp">レイアウトサンプル(JSメニュー </title>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://www.zeroboard.com" date="2007. 2. 28">
<name xml:lang="ko">제로</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="jp">ゼロ</name>
<description xml:lang="ko">
가장 기본적인 기능으로 이루어진 견본 레이아웃입니다.
main_menu, bottom_menu 2개의 메뉴로 구성되어 있으며 각 메뉴의 출력은 javascript 함수를 이용해서 출력합니다.
레이아웃을 만들때 편리하지만 자유도가 떨어집니다.
</description>
<description xml:lang="zh-CN">
此布局是最基本的功能形成的样本布局。
此布局由 main_menu, bottom_menu 两个菜单构成,每个菜单的呼出方式是利用 javascript 函数显示。
制作布局的时候方便的同时自由度相对落后。
</description>
<description xml:lang="en">
This is a sample layout consists of the most basic features.
It has two menues each named "main_menu" and "bottom_menu", and they are displayed by using Javascript function.
Javascript version is so convenient to create layouts, but reduces the degree of freedom though.
</description>
<description xml:lang="es">
Es el diseño predeterminado para funciónes basicos. Tiene 2 menús de main_menu, bottom_menu. La salida de cada menu usa funciónes de javascript. Es facil de manejar diseño, pero falta de libertad.
</description>
<description xml:lang="jp">
一番基本的な機能で構成されたレイアウトのサンプルです。
「main_menu」と「bottom_menu」つのメニューで構成されていて、各メニューは「javascript」関数を用いて 出力します。
レイアウトをデザインする際に便利ですが、自由度は制限されます。
</description>
</author>
<extra_vars>
<var name="colorset" type="select">
<title xml:lang="ko">컬러셋</title>
<title xml:lang="zh-CN">颜色</title>
<title xml:lang="en">Colorset</title>
<title xml:lang="es">collección de colores</title>
<title xml:lang="jp">カラーセット</title>
<description xml:lang="ko">원하시는 컬러셋을 선택해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请选择颜色。</description>
<description xml:lang="en">Please select a colorset you want.</description>
<description xml:lang="es">Seleccióne la collección de colores.</description>
<description xml:lang="jp">お好みのカラーセットを選択してください。</description>
<options name="red">
<title xml:lang="ko">적색</title>
<title xml:lang="zh-CN">红色</title>
<title xml:lang="en">Red</title>
<title xml:lang="es">Rojo</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<value>red</value>
</options>
<options name="blue">
<title xml:lang="ko">청색</title>
<title xml:lang="zh-CN">青色</title>
<title xml:lang="en">Blue</title>
<title xml:lang="es">Azul</title>
<title xml:lang="jp"></title>
<value>blue</value>
</options>
</var>
<var name="top_title" type="text">
<title xml:lang="ko">상단 제목</title>
<title xml:lang="zh-CN">顶部标题</title>
<title xml:lang="en">Title on the top</title>
<title xml:lang="es">Título</title>
<title xml:lang="jp">上段タイトル</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시할 제목을 입력하세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入布局顶部显示的标题。(网站名称)</description>
<description xml:lang="en">Please input a title to be displayed on the top of the layout.</description>
<description xml:lang="es">Escribe el título para la pagína de web.</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示するタイトルを入力してください。</description>
</var>
<var name="index_url" type="text">
<title xml:lang="ko">홈 페이지 URL</title>
<title xml:lang="zh-CN">网站 URL</title>
<title xml:lang="en">Home page URL</title>
<title xml:lang="es">URL de pagína de web</title>
<title xml:lang="jp">ホームページ URL</title>
<description xml:lang="ko">로고나 제목을 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击网站LOGO或标题时要移动的页面URL。</description>
<description xml:lang="en">Please input URL to the page that you want to be loaded when a logo or title is clicked.</description>
<description xml:lang="es">Escribe el URL para título.</description>
<description xml:lang="jp">ロゴまたはタイトルをクリックした際、移動するホームページの URL を入力してください。</description>
</var>
</extra_vars>
<menus>
<menu name="main_menu" default="true">
<title xml:lang="ko">주 메뉴</title>
<title xml:lang="zh-CN">主 菜单</title>
<title xml:lang="en">Main menu</title>
<title xml:lang="es">menú principal</title>
<title xml:lang="jp">メインメニュー</title>
<maxdepth>2</maxdepth>
</menu>
<menu name="bottom_menu">
<title xml:lang="ko">하단 메뉴 </title>
<title xml:lang="zh-CN">底部菜单</title>
<title xml:lang="en">Menu on the bottom </title>
<title xml:lang="es">sub menú </title>
<title xml:lang="jp">下段メニュー</title>
<maxdepth>1</maxdepth>
</menu>
</menus>
</layout>