rhymix/modules/issuetracker/skins/xe_issuetracker/skin.xml
2009-05-06 19:15:51 +00:00

84 lines
5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<skin version="0.2">
<title xml:lang="ko">XE IssueTracker 기본 스킨</title>
<title xml:lang="jp">XE イシュートラッカーIssueTrackerデフォルトスキン</title>
<title xml:lang="en">Basic Skin of XE IssueTracker</title>
<title xml:lang="es">Cuidado básico de XE IssueTracker</title>
<title xml:lang="zh-CN">XE IssueTracker默认皮肤</title>
<title xml:lang="zh-TW">XE 問題追蹤預設面板</title>
<description xml:lang="ko">XE IssueTracker의 기본 스킨입니다. </description>
<description xml:lang="jp">XE イシュートラッカーIssueTrackerデフォルトスキンです。 </description>
<description xml:lang="en">This is the basic skin of XE IssueTracker. </description>
<description xml:lang="es">Esta es la base de la piel XE IssueTracker. </description>
<description xml:lang="zh-CN">XE IssueTracker默认皮肤。</description>
<description xml:lang="zh-TW">XE 問題追蹤預設面板。</description>
<version>0.1</version>
<date>2008-08-11</date>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://blog.nzeo.com">
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="jp">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
<colorset>
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">일반</title>
<title xml:lang="jp">一般</title>
<title xml:lang="en">General</title>
<title xml:lang="es">General</title>
<title xml:lang="zh-CN">普通</title>
<title xml:lang="zh-TW">普通</title>
</color>
<color name="black" src="screenshot/black.gif">
<title xml:lang="ko">검은색 배경용</title>
<title xml:lang="jp">黒色の背景</title>
<title xml:lang="en">For Black Background</title>
<title xml:lang="es">Antecedentes de Negro</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色背景</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色背景</title>
</color>
</colorset>
<extra_vars>
<group>
<title xml:lang="ko">기본 설정</title>
<title xml:lang="jp">基本設定</title>
<title xml:lang="en">Default Settings</title>
<title xml:lang="es">Configuración predeterminada</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认设置</title>
<title xml:lang="zh-TW">預設值</title>
<var name="projectTitle" type="text">
<title xml:lang="ko">이슈트래커 제목</title>
<title xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTrackerタイトル</title>
<title xml:lang="en">Issue Tracker Name</title>
<title xml:lang="es">Issue Tracker Nombre</title>
<title xml:lang="zh-CN">IssueTracker标题</title>
<title xml:lang="zh-TW">問題追蹤名稱</title>
<description xml:lang="ko">이슈트래커의 상단에 큰 제목으로 표시가 됩니다.</description>
<description xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTrackerの上段に大きくタイトルが表示されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on top of the issue tracker.</description>
<description xml:lang="es">Que se visualizará en la parte superior de la cuestión tracker.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在IssueTracker顶部大标题显示。</description>
<description xml:lang="zh-TW">將顯示在問題追蹤的最頂端。</description>
</var>
<var name="projectDescription" type="textarea">
<title xml:lang="ko">이슈트래커 설명</title>
<title xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTracker説明</title>
<title xml:lang="en">Description</title>
<title xml:lang="es">Descripción</title>
<title xml:lang="zh-CN">IssueTracker简要说明</title>
<title xml:lang="zh-TW">說明</title>
<description xml:lang="ko">입력하시면 이슈트래커의 메인에 설명이 노출됩니다.</description>
<description xml:lang="jp">登録するとイシュートラッカーIssueTrackerのメインに説明が表示されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on main of the issue tracker if you input the description.</description>
<description xml:lang="es">Que se mostrará en el tema principal de seguimiento de si la descripción de entrada.</description>
<description xml:lang="zh-CN">将在IssueTracker页面中显示。</description>
<description xml:lang="zh-TW">會顯示在問題追蹤頁面中。</description>
</var>
</group>
</extra_vars>
</skin>