일부 일본어 번역 누락 부분 보충 및 수정

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@6294 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
heemin 2009-05-06 19:15:51 +00:00
parent 3a7f18634c
commit fde7387ae0
55 changed files with 159 additions and 155 deletions

View file

@ -69,12 +69,12 @@
<title xml:lang="en">Homepage's URL</title>
<title xml:lang="zh-CN">站点地址</title>
<title xml:lang="zh-TW">主頁網址</title>
<title xml:lang="jp">ホームページのURL</title>
<title xml:lang="jp">cafeXEのURL</title>
<description xml:lang="ko">로고를 클릭시에 이동할 홈 페이지 URL을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="en">Input a destination URL when users click the logo.</description>
<description xml:lang="zh-CN">点击LOGO时要移动的页面地址。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入當用戶按了網站Logo後要前往的頁面網址。</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックする際、移動するホームページURLを入力して下さい。</description>
<description xml:lang="jp">ロゴをクリックする際、移動するcafeXEのURLを入力して下さい。</description>
</var>
<var name="logo_text" type="text">
<title xml:lang="ko">로고 글자</title>
@ -136,7 +136,7 @@
<title xml:lang="en">Content position</title>
<title xml:lang="zh-CN">内容区位置</title>
<title xml:lang="zh-TW">選擇位置</title>
<title xml:lang="jp">本文</title>
<title xml:lang="jp">本文</title>
<description xml:lang="ko">본문의 위치를 좌/우중 선택할 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="en">You can choose the position of content between left and right.</description>
<description xml:lang="zh-CN">可以设置内容区的位置(左侧/右侧)。</description>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
$lang->new_members = '新規会員紹介';
$lang->new_members = '新規会員';
$lang->document_ranking = '書き込みランキング';
$lang->comment_ranking = 'コメント数ランキング';
?>

View file

@ -208,7 +208,7 @@
<menus>
<menu name="top_menu" maxdepth="1" default="true">
<title xml:lang="ko">상단 메뉴</title>
<title xml:lang="jp">上段メニュー</title>
<title xml:lang="jp">上段メニュー</title>
<title xml:lang="zh-CN">菜单</title>
<title xml:lang="en">Top Menu</title>
<title xml:lang="ge">Top-Menü</title>

View file

@ -130,7 +130,7 @@
<title xml:lang="ru">Изображения логотипа</title>
<title xml:lang="es">Imagen del logotipo</title>
<description xml:lang="ko">레이아웃의 상단에 표시될 로고이미지를 입력하세요. (세로길이가 23px인 투명이미지가 가장 어울립니다)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示されるロゴイメージを入力して下さい。 (縦幅が23pxである透明イメージが最も合います。)</description>
<description xml:lang="jp">レイアウトの上段に表示されるロゴイメージを入力して下さい。 (縦幅が23pxである透明イメージをお勧めします。。)</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入显示在布局顶部的LOGO图片(高度为23px的透明图片为适)。</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入要顯示在版面上端的Logo圖片。(適當高度為23px的透明圖片。)</description>
<description xml:lang="en">Please input a logo image which will be displayed on the top of layout. (Transparent image with height of 23px is recommended.)</description>
@ -179,7 +179,7 @@
<menus>
<menu name="main_menu" maxdepth="3" default="true">
<title xml:lang="ko">상단 메뉴</title>
<title xml:lang="jp">上段メニュー</title>
<title xml:lang="jp">上段メニュー</title>
<title xml:lang="zh-CN">主菜单</title>
<title xml:lang="zh-TW">主選單</title>
<title xml:lang="en">Top menu</title>
@ -189,7 +189,7 @@
</menu>
<menu name="bottom_menu" maxdepth="1">
<title xml:lang="ko">하단 메뉴 </title>
<title xml:lang="jp">下段メニュー</title>
<title xml:lang="jp">下段メニュー</title>
<title xml:lang="zh-CN">底部菜单</title>
<title xml:lang="zh-TW">底部選單</title>
<title xml:lang="en">Bottom menu</title>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/addon/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ
**/
@ -10,8 +10,8 @@
$lang->addon_info = 'アドオン情報';
$lang->addon_maker = 'アドオン制作者';
$lang->addon_license = 'ライセンス';
$lang->addon_history = '変更内容';
$lang->addon_history = '変更履歴';
$lang->about_addon_mid = "アドオンが使われる対象を指定します。<br />(選択なしの場合、全ての対象で利用可能)";
$lang->about_addon = 'アドオンは、HTMLの出力をコントロールするというより動作を制御する役割をします。お好みのアドオンを「使用/未使用」に設定するだけでサイトの運営に有用な機能が利用出来ます。';
$lang->about_addon_mid = "アドオンが使われる対象を指定します。<br />(選択なしの場合、全てのモジュールが利用可能対象)";
$lang->about_addon = 'アドオンは、HTMLの出力をコントロールするというより動作を制御する役割をします。お好みのアドオンを「使用/未使用」に設定するだけでサイトの運営に有用な機能が利用出来ます。';
?>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<description xml:lang="en">This module shows a list of features of each module, and enables you to use a quite few of managers by applying layout for administrator.</description>
<description xml:lang="es">Este módulo muestra una lista de características de cada módulo, en donde puede activar la función de la administracion aplicando el diseño del administrador.</description>
<description xml:lang="zh-CN">列出各模块的功能并使用管理员布局,可以让其使用管理功能的模块。</description>
<description xml:lang="jp">各モジュールの機能を羅列し、管理者用のレイアウトを適用させ、管理機能が使用出来るようにするモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">各モジュールを機能別に並べ、かつ管理者用のレイアウトを適用させて、管理機能が使用出来るようにします。</description>
<description xml:lang="ru">Этот модуль показывает список возможностей каждого модуля, и позволяет Вам использовать несколько менеджеров, применяя лейаут для администратора.</description>
<description xml:lang="zh-TW">列出各模組的功能並使用管理員版面,可讓其使用管理功能的模組。</description>
<version>0.1</version>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/admin/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、ミニミ // 細かい修正liahona
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
@ -45,13 +45,13 @@
$lang->module_name = "モジュール名";
$lang->addon_name = "アドオン名";
$lang->version = "バージョン";
$lang->author = "作者";
$lang->author = "作者";
$lang->table_count = "テーブル数";
$lang->installed_path = "インストールパス";
$lang->cmd_shortcut_management = "メニュー編集";
$lang->cmd_shortcut_management = "メニュー編集";
$lang->msg_is_not_administrator = '管理者のみアクセス出来ます';
$lang->msg_is_not_administrator = '管理者だけアクセス出来ます';
$lang->msg_manage_module_cannot_delete = 'モジュール、アドオン、ウィジェットのショットカットは削除出来ません。';
$lang->msg_default_act_is_null = 'デフォルトの管理者のアクションが指定されていないため、ショットカットを登録することが出来ません。';

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/board/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、ミニミ // 細かい修正liahona
* @brief 掲示板(board)モジュールの基本言語パッケージ
**/
@ -16,8 +16,8 @@
// 項目
$lang->search_result = '検索結果';
$lang->consultation = '相談機能';
$lang->secret = '秘密文機能';
$lang->thisissecret = '秘密文です。';
$lang->secret = '非公開文機能';
$lang->thisissecret = '非公開文です。';
$lang->admin_mail = '管理者メールアドレス';
// ボタンに使用する用語
@ -33,7 +33,7 @@
$lang->about_use_anonymous = '匿名掲示板として活用出来ます。スキン設定で登録者の情報を表示しないに設定をお勧めします。';
$lang->about_board = '掲示板の生成、および管理するモジュールです。';
$lang->about_consultation = "相談機能とは、管理権限のない会員に本人の書き込みだけを表示する機能です。\n但し、相談機能を使用する際は、非会員の書き込みは自動的に禁止されます。";
$lang->about_secret = '掲示板およびコメントの秘密文を登録出来るようにします。';
$lang->about_secret = '掲示板およびコメントの非公開文を登録出来るようにします。';
$lang->about_admin_mail = '書き込みやコメントが掲載される時、登録メールアドレス宛にメールが送信されます。<br /> 複数のメールアドレスへ送信する場合は「,」(半額コンマ)区切りで登録して下さい。';
$lang->about_list_config = '掲示板スタイルが「リスト型」の場合、好きな列の項目配置が出来ます。<br />ただし、スキンによってこの機能をサポートしない場合もあります。<br />ターゲットアイテム/表示アイテムをダブルクリックすると追加・削除が出来ます。';

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* @brief コメント(comment) モジュールの基本言語パッケージ
**/
$lang->cmd_comment_do = 'このコメントを..';
$lang->cmd_comment_do = 'このコメントを';
$lang->comment_list = 'コメントリスト';
$lang->cmd_toggle_checked_comment = '選択項目の反転';

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<title xml:lang="en">Communication</title>
<title xml:lang="zh-TW">交流</title>
<description xml:lang="ko">회원들간의 쪽지, 친구기능을 담당하는 모듈입니다.</description>
<description xml:lang="jp">会員間にメッセージや友達管理などコミュニティ機能を提供するモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">会員間にメッセージや友達管理などコミュニティ機能を提供します。</description>
<description xml:lang="zh-CN">管理在线会员间短信息及好友功能的模块。</description>
<description xml:lang="en">This module is for managing message, friend functions.</description>
<description xml:lang="zh-TW">管理線上會員間短訊及好友功能的模組。</description>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<description xml:lang="en">Module for managing documents used in board, blog, etc.</description>
<description xml:lang="es">Módulo para manejar los documentos en blog y en los tableros.</description>
<description xml:lang="zh-CN">管理版面,博客等处主题的模块。 </description>
<description xml:lang="jp">掲示板、ブログなどのモジュールで使用されるドキュメント(書き込み)を管理するモジュールです。</description>
<description xml:lang="jp">掲示板、ブログなどのモジュールで使用されるドキュメント(書き込み)を管理します。</description>
<description xml:lang="ru">Модуль для управления документами в форуме, блоге и прочее.</description>
<description xml:lang="zh-TW">管理討論板,部落格等主題的模組。 </description>
<version>0.1</version>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/cc_license/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/cc_license/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@zeroboard.com> 翻訳RisaPapa
* @brief ウィジウィグエディターモジュール > CCL 表示エディターコンポーネント
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/cc_license/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/cc_license/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@zeroboard.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > CCL 출력 에디터 컴포넌트
**/

View file

@ -1,6 +1,7 @@
<?php
/**
* @author ミニミ
* @file modules/editor/components/code_highlighter/lang/jp.lang.php
* @author BNU <bnufactory@gmail.com> 翻訳:ミニミ
**/
$lang->code_type = '言語種類';

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?php
/**
* @file modules/editor/components/code_highlighter/lang/ko.lang.php
* @author BNU <bnufactory@gmail.com>
**/
$lang->code_type = '언어 종류';

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/image_gallery/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージギャラリーimage_galleryコンポネント言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_gallery/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/image_gallery/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 이미지갤러리(image_gallery) 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/image_link/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > イメージリンクimage_linkコンポネント言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/image_link/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/image_link/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 이미지링크(image_link) 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/multimedia_link/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/multimedia_link/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > マルチメディアリンク((multimedia_linkコンポネント言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/multimedia_link/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/multimedia_link/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 멀티미디어 링크 (multimedia_link) 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/naver_map/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditor > マルチメディアリンクnaver_mapコンポネント言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/naver_map/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/naver_map/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 멀티미디어 링크 (naver_map) 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/urllink/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > アンケート調査言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/urllink/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/urllink/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 설문조사 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/jp.lang.php
* @file modules/editor/components/emoticon/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ウィジウィグエディターeditorモジュール > 引用句 quotationコンポネント言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file /modules/editor/components/emoticon/lang/ko.lang.php
* @file modules/editor/components/emoticon/lang/ko.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com>
* @brief 위지윅에디터(editor) 모듈 > 인용구 (quotation) 컴포넌트의 언어팩
**/

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<title xml:lang="zh-CN">Xquared编辑器皮肤</title>
<title xml:lang="en">XE Xquared Editor Skin</title>
<title xml:lang="es">XE Xquared Editor de la piel</title>
<title xml:lang="jp">XE Xquared Editor Skin</title>
<title xml:lang="jp">XE Xquaredエディタースキン</title>
<title xml:lang="zh-TW">XE Xquared Editor面板</title>
<description xml:lang="ko">
오픈소스 에디터인 Xquared를 이용한 위지윅 에디터입니다.

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<description xml:lang="es">XE 내에서 Cafe를 분양하고 관리할 수 있는 기능을 제공합니다</description>
<description xml:lang="zh-CN">提供一种在XE内迅速建立子站点的功能。</description>
<description xml:lang="zh-TW">提供XE運作及管理虛擬網站的功能。</description>
<description xml:lang="jp">Cafeを運営・管理する機能を提供します。</description>
<description xml:lang="jp">XEソリューションでCafeを運営・管理する機能を提供します。</description>
<version>0.2</version>
<date>2009-02-11</date>
<category>package</category>

View file

@ -1,44 +1,44 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳:ミニミ
* @file modules/homepage/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳:ミニミ
* @brief CafeXE(homepage)モジュールの日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
$lang->cafe = "CafeXE";
$lang->cafe_id = "カフェへのアクセスID";
$lang->cafe_title = "カフェ";
$lang->cafe_description = 'カフェの説明';
$lang->cafe_banner = 'カフェのバナーイメージ';
$lang->cafe_id = "CafeへのアクセスID";
$lang->cafe_title = "Cafe";
$lang->cafe_description = 'Cafeの説明';
$lang->cafe_banner = 'Cafeのバナーイメージ';
$lang->module_type = "タイプ";
$lang->board = "掲示板";
$lang->page = "ページ";
$lang->module_id = "モジュール ID";
$lang->item_group_grant = "メニューを公開するグループ";
$lang->cafe_info = "カフェの情報";
$lang->cafe_admin = "カフェ管理者";
$lang->cafe_info = "Cafeの情報";
$lang->cafe_admin = "Cafe管理者";
$lang->do_selected_member = "選択した会員を : ";
$lang->cafe_latest_documents = 'カフェの新規書き込み';
$lang->cafe_latest_comments = 'カフェの新規コメント';
$lang->mycafe_list = '登録したカフェ';
$lang->cafe_creation_type = 'カフェアクセス方法';
$lang->about_cafe_creation_type = '作成するカフェへのユーザーからのアクセス方法を定めてください。Site IDとは「http://ドメイン/<b>ID</b>」へアクセスが可能になり、ドメインアクセスとは登録したサブドメイン( http://domain.mydomain.net )にカフェが作成されます。';
$lang->cafe_main_layout = 'カフェトップページのレイアウト';
$lang->cafe_latest_documents = 'Cafeの新規書き込み';
$lang->cafe_latest_comments = 'Cafeの新規コメント';
$lang->mycafe_list = '登録したCafe';
$lang->cafe_creation_type = 'Cafeアクセス方法';
$lang->about_cafe_creation_type = '作成するCafeへのユーザーからのアクセス方法を定めてください。Site IDとは「http://ドメイン/<b>ID</b>」へアクセスが可能になり、ドメインアクセスとは登録したサブドメイン( http://domain.mydomain.net )にCafeが作成されます。';
$lang->cafe_main_layout = 'Cafeトップページのレイアウト';
$lang->default_layout = 'デフォルトレイアウト';
$lang->about_default_layout = 'カフェを作成する時のデフォルトレイアウトを指定します。';
$lang->about_default_layout = 'Cafeを作成する時のデフォルトレイアウトを指定します。';
$lang->enable_change_layout = 'レイアウト変更';
$lang->about_change_layout = '選択すると、個々のカフェにてレイアウト変更が可能になります。';
$lang->about_change_layout = '選択すると、個々のCafeにてレイアウト変更が可能になります。';
$lang->allow_service = '許可サービス';
$lang->about_allow_service = '個々のカフェで利用する基本サービスを設定します。';
$lang->about_allow_service = '個々のCafeで利用する基本サービスを設定します。';
$lang->cmd_make_cafe = 'カフェ作成';
$lang->cmd_make_cafe = 'Cafe作成';
$lang->cmd_import = 'インポート';
$lang->cmd_export = 'エクスポート';
$lang->cafe_creation_privilege = 'カフェの作成権限';
$lang->cafe_creation_privilege = 'Cafeの作成権限';
$lang->cafe_main_mid = 'カフェメインID';
$lang->about_cafe_main_mid = 'カフェのトップページを「http://ドメイン/<b>ID</b>」のように設定するためのID値を入力して下さい。';
$lang->cafe_main_mid = 'CafeメインID';
$lang->about_cafe_main_mid = 'Cafeのトップページを「http://ドメイン/<b>ID</b>」のように設定するためのID値を入力して下さい。';
$lang->default_menus = array(
'home' => 'ホーム',
@ -55,7 +55,7 @@
);
$lang->cmd_admin_menus = array(
"dispHomepageManage" => "カフェ設定",
"dispHomepageManage" => "Cafe設定",
"dispHomepageMemberGroupManage" => "会員のグループ管理",
"dispHomepageMemberManage" => "会員リスト",
"dispHomepageTopMenu" => "基本メニュー 管理",
@ -63,11 +63,11 @@
"dispHomepageCounter" => "アクセス集計",
"dispHomepageMidSetup" => "モジュール詳細設定",
);
$lang->cmd_cafe_registration = "カフェ作成";
$lang->cmd_cafe_setup = "カフェ設定";
$lang->cmd_cafe_delete = "カフェ削除";
$lang->cmd_cafe_registration = "Cafe作成";
$lang->cmd_cafe_setup = "Cafe設定";
$lang->cmd_cafe_delete = "Cafe削除";
$lang->cmd_go_home = "ホームへ移動";
$lang->cmd_go_cafe_admin = 'カフェ全体管理';
$lang->cmd_go_cafe_admin = 'Cafe全体管理';
$lang->cmd_change_layout = "変更";
$lang->cmd_select_index = "初期ページ選択";
$lang->cmd_add_new_menu = "新しいメニュー追加";
@ -75,17 +75,17 @@
$lang->about_default_language = "初めてアクセスするユーザーに見せるページの言語を指定します。";
$lang->about_cafe_act = array(
"dispHomepageManage" => "カフェのレイアウトを変更します。",
"dispHomepageMemberGroupManage" => "カフェ内のグループを管理します。",
"dispHomepageMemberManage" => "カフェに登録されている会員を管理します。",
"dispHomepageTopMenu" => "カフェのヘッダーheader、上段や左側などのメニューを管理します。",
"dispHomepageManage" => "Cafeのレイアウトを変更します。",
"dispHomepageMemberGroupManage" => "Cafe内のグループを管理します。",
"dispHomepageMemberManage" => "Cafeに登録されている会員を管理します。",
"dispHomepageTopMenu" => "Cafeのヘッダーheader、上段や左側などのメニューを管理します。",
"dispHomepageComponent" => "エディターのコンポーネント/アドオンをオンにしたら、設定を変更します。",
"dispHomepageCounter" => "カフェへのアクセス状況を確認できます。",
"dispHomepageMidSetup" => "カフェの掲示板、ページなどのモジュールを管理します。",
"dispHomepageCounter" => "Cafeへのアクセス状況を確認できます。",
"dispHomepageMidSetup" => "Cafeの掲示板、ページなどのモジュールを管理します。",
);
$lang->about_cafe = "カフェサービス管理者は複数のカフェ作成、および各カフェを簡単に管理が出来ます。";
$lang->about_cafe_title = "カフェ名は管理をするためだけに使われ、実サービスには表示されません。";
$lang->about_menu_names = "カフェに使うメニュー名を言語別に指定出来ます。<br/>一個だけ記入した場合、他言語に一括適用されます。";
$lang->about_cafe = "Cafeサービス管理者は複数のCafe作成、および各Cafeを簡単に管理が出来ます。";
$lang->about_cafe_title = "Cafe名は管理をするためだけに使われ、実サービスには表示されません。";
$lang->about_menu_names = "Cafeに使うメニュー名を言語別に指定出来ます。<br/>一個だけ記入した場合、他言語に一括適用されます。";
$lang->about_menu_option = "メニューを選択するとき新しいウィンドウズに開けるかを選択します。<br />拡張メニューはレイアウトによって動作します。";
$lang->about_group_grant = "選択グループのみ、メニューが見えます。<br/>全てを解除すると非会員にも見えます。";
$lang->about_module_type = "掲示板、ページはモジュールを生成し、URLはリンクの情報のみ要ります。<br/>一度作成した後、変更は出来ません。";
@ -93,8 +93,8 @@
$lang->about_module_id = "掲示板、ページなどにリンクさせるアドレスです。<br/>例) http://ドメイン/[モジュールID], http://ドメイン/?mid=[モジュールID]";
$lang->about_menu_item_url = "タイプをURLにした場合、リンク先を入れて下さい。<br/>http://は省いて入力して下さい。";
$lang->about_menu_image_button = "テキストのメニュー名の代わりに、イメージのメニューを使えます。";
$lang->about_cafe_delete = "カフェを削除すると、リンクされている全てのモジュール(掲示板、ページなど)とそれに付随する書き込みが削除されます。<br />ご注意下さい。";
$lang->about_cafe_admin = "カフェ管理者の設定が出来ます。<br/>カフェ管理者は「http://ドメイン/?act=dispHomepageManage」にて管理者ページにアクセスが出来ます。<br />存在しない会員は管理者として登録出来ません。";
$lang->about_cafe_delete = "Cafeを削除すると、リンクされている全てのモジュール(掲示板、ページなど)とそれに付随する書き込みが削除されます。<br />ご注意下さい。";
$lang->about_cafe_admin = "Cafe管理者の設定が出来ます。<br/>Cafe管理者は「http://ドメイン/?act=dispHomepageManage」にて管理者ページにアクセスが出来ます。<br />存在しない会員は管理者として登録出来ません。";
$lang->confirm_change_layout = "レイアウトの変更時、一部のレイアウト情報が失われる可能性があります。 変更しますか?";
$lang->confirm_delete_menu_item = "メニューの削除時、リンクされている掲示板やページモジュールも一緒に削除されます。削除しますか?";

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/homepage/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief CafeXE(homepage) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -46,27 +46,27 @@
</var>
<var name="intro_title" type="text">
<title xml:lang="ko">카페 소개 제목</title>
<title xml:lang="jp">カフェの紹介キャッチ</title>
<title xml:lang="jp">Cafeの紹介キャッチ</title>
<description xml:lang="ko">소개할 카페의 제목을 입력해주세요. (메인 노출)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するカフェのキャッチを入力して下さい。 (メインへ公開)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するCafeのキャッチを入力して下さい。 (メインへ公開)</description>
</var>
<var name="intro_description" type="textarea">
<title xml:lang="ko">카페 소개 내용</title>
<title xml:lang="jp">カフェの紹介詳細</title>
<title xml:lang="jp">Cafeの紹介詳細</title>
<description xml:lang="ko">소개할 카페의 내용을 입력해주세요. (메인 노출)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するカフェの詳細説明を入力して下さい。 (メインへ公開)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するCafeの詳細説明を入力して下さい。 (メインへ公開)</description>
</var>
<var name="intro_image" type="image">
<title xml:lang="ko">카페 소개 이미지</title>
<title xml:lang="jp">カフェの紹介イメージ</title>
<title xml:lang="jp">Cafeの紹介イメージ</title>
<description xml:lang="ko">소개할 카페의 내용에 포함되는 이미지를 등록해주세요. (메인 노출)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するカフェの内容に表示するイメージを登録して下さい。 (メインへ公開)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するCafeの内容に表示するイメージを登録して下さい。 (メインへ公開)</description>
</var>
<var name="intro_url" type="text">
<title xml:lang="ko">카페 소개 링크 </title>
<title xml:lang="jp">カフェの紹介URL</title>
<title xml:lang="jp">Cafeの紹介URL</title>
<description xml:lang="ko">소개할 카페의 링크를 입력해주세요. (http:// 모두 포함)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するカフェのURLを入力して下さい。 (http:// を含む)</description>
<description xml:lang="jp">紹介するCafeのURLを入力して下さい。 (http:// を含む)</description>
</var>
</extra_vars>
</skin>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/importer/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief Importer(importer) モジュールの基本言語パッケージ
**/
@ -11,7 +11,7 @@
$lang->preprocessing = 'データ移転のため、準備中です。';
// 項目
$lang->importer = 'ZBデータ変換';
$lang->importer = 'XEデータ変換';
$lang->source_type = 'データ変換の対象';
$lang->type_member = '会員情報';
$lang->type_message = 'メッセージ情報';

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/importer/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief Importer(importer) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/install/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa(risapapa@gmail.com)、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
@ -201,7 +201,7 @@ EndOfLicense;
'xml' => 'XMLライブラリ',
'iconv' => 'ICONVライブラリ',
'gd' => 'GDライブラリ',
'session' => 'Session.auto_start の設定',
'session' => 'Session.auto_startの設定',
);
$lang->install_checklist_desc = array(

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/install/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief 한국어 언어팩 (기본적인 내용만 수록)
**/

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?php
/**
* @file modules/issuetracker/lang/jp.lang.php
* @author zero <zero@nzeo.com> 翻訳:ミニミ
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳:ミニミ
* @brief イシュートラッカー(Issuetracker)モジュールの日本語言語パッケージ(基本的な内容のみ)
**/
@ -27,9 +27,9 @@
$lang->about_svn_cmd = 'SVN連動のためのsvn clientファイルがある場所絶対経路を入力して下さい。 (ex: /usr/bin/svn)';
$lang->diff_cmd = 'DIFFファイルの場所';
$lang->about_diff_cmd = 'SVNリビジョンrevision間の比較のためのdiffファイルがある場所絶対経路を入力して下さい。(ex: /usr/bin/diff)';
$lang->svn_userid = 'SVN ID';
$lang->svn_userid = 'SVNアクセス用ID';
$lang->about_svn_userid = 'SVNリポジトリへのアクセス認証が必要な場合、IDを入力して下さい。';
$lang->svn_passwd = 'SVNパスワード';
$lang->svn_passwd = 'SVNアクセス用パスワード';
$lang->about_svn_passwd = 'SVNリポジトリへのアクセス認証が必要な場合、パスワードを入力して下さい。';
$lang->issue = 'イシュー';

View file

@ -18,8 +18,8 @@
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://blog.nzeo.com">
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="jp">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
@ -28,16 +28,16 @@
<color name="white" src="screenshot/white.gif">
<title xml:lang="ko">일반</title>
<title xml:lang="jp">一般</title>
<title xml:lang="en">General</title>
<title xml:lang="es">General</title>
<title xml:lang="en">General</title>
<title xml:lang="es">General</title>
<title xml:lang="zh-CN">普通</title>
<title xml:lang="zh-TW">普通</title>
</color>
<color name="black" src="screenshot/black.gif">
<title xml:lang="ko">검은색 배경용</title>
<title xml:lang="jp">黒色の背景</title>
<title xml:lang="en">For Black Background</title>
<title xml:lang="es">Antecedentes de Negro</title>
<title xml:lang="en">For Black Background</title>
<title xml:lang="es">Antecedentes de Negro</title>
<title xml:lang="zh-CN">黑色背景</title>
<title xml:lang="zh-TW">黑色背景</title>
</color>
@ -47,35 +47,35 @@
<group>
<title xml:lang="ko">기본 설정</title>
<title xml:lang="jp">基本設定</title>
<title xml:lang="en">Default Settings</title>
<title xml:lang="es">Configuración predeterminada</title>
<title xml:lang="en">Default Settings</title>
<title xml:lang="es">Configuración predeterminada</title>
<title xml:lang="zh-CN">默认设置</title>
<title xml:lang="zh-TW">預設值</title>
<var name="projectTitle" type="text">
<title xml:lang="ko">이슈트래커 제목</title>
<title xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTrackerタイトル</title>
<title xml:lang="en">Issue Tracker Name</title>
<title xml:lang="es">Issue Tracker Nombre</title>
<title xml:lang="en">Issue Tracker Name</title>
<title xml:lang="es">Issue Tracker Nombre</title>
<title xml:lang="zh-CN">IssueTracker标题</title>
<title xml:lang="zh-TW">問題追蹤名稱</title>
<description xml:lang="ko">이슈트래커의 상단에 큰 제목으로 표시가 됩니다.</description>
<description xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTrackerの上段に大きくタイトルが表示されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on top of the issue tracker.</description>
<description xml:lang="es">Que se visualizará en la parte superior de la cuestión tracker.</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on top of the issue tracker.</description>
<description xml:lang="es">Que se visualizará en la parte superior de la cuestión tracker.</description>
<description xml:lang="zh-CN">在IssueTracker顶部大标题显示。</description>
<description xml:lang="zh-TW">將顯示在問題追蹤的最頂端。</description>
</var>
<var name="projectDescription" type="textarea">
<title xml:lang="ko">이슈트래커 설명</title>
<title xml:lang="jp">イシュートラッカーIssueTracker説明</title>
<title xml:lang="en">Description</title>
<title xml:lang="es">Descripción</title>
<title xml:lang="en">Description</title>
<title xml:lang="es">Descripción</title>
<title xml:lang="zh-CN">IssueTracker简要说明</title>
<title xml:lang="zh-TW">說明</title>
<description xml:lang="ko">입력하시면 이슈트래커의 메인에 설명이 노출됩니다.</description>
<description xml:lang="jp">登録するとイシュートラッカーIssueTrackerのメインに説明が表示されます。</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on main of the issue tracker if you input the description.</description>
<description xml:lang="es">Que se mostrará en el tema principal de seguimiento de si la descripción de entrada.</description>
<description xml:lang="en">It will be displayed on main of the issue tracker if you input the description.</description>
<description xml:lang="es">Que se mostrará en el tema principal de seguimiento de si la descripción de entrada.</description>
<description xml:lang="zh-CN">将在IssueTracker页面中显示。</description>
<description xml:lang="zh-TW">會顯示在問題追蹤頁面中。</description>
</var>

View file

@ -14,15 +14,15 @@
$lang->ldap_basedn = 'ベース(base)DN';
$lang->ldap_email_entry = '会員メールアカウントカラム';
$lang->ldap_nickname_entry = '会員カラム';
$lang->ldap_username_entry = '会員のニックネームカラム';
$lang->ldap_nickname_entry = '会員のニックネームカラム';
$lang->ldap_username_entry = '会員カラム';
$lang->ldap_group_entry = '会員のグループカラム';
$lang->about_use_ldap = 'LDAP認証連動のためには、下記のサーバー情報とともに上にチェックして下さい。';
$lang->about_ldap_server = 'LDAPサーバー情報を入力して下さい。';
$lang->about_ldap_port = 'LDAPサーバーのポートport番号情報を入力して下さい。';
$lang->about_ldap_userdn_prefix = '認証のためのユーザーDNプレフィックス(prefix)を入力して下さい。 (例: cn=)';
$lang->about_ldap_userdn_suffix = '認証のためのユーザーDNサフィックス(suffix)を入力して下さい。 (例: @abc.com)';
$lang->about_ldap_userdn_prefix = '認証のためのユーザーDNプレフィックス(prefix)を入力して下さい。 (例: cn=」、もしくは、「uid=」など)';
$lang->about_ldap_userdn_suffix = '認証のためのユーザーDNサフィックス(suffix)を入力して下さい。 (例: @abc.com」、もしくは、「,ou=People,dc=abc,dc=com」など)';
$lang->about_ldap_basedn = 'ディレクトリのベースDNをログインして下さい。 (例: dc=abc,dc=com)';
$lang->about_ldap_email_entry = 'LDAP情報中、会員のメールアカウント情報として使うカラム名を入力して下さい。 (重複不可)';

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/lifepod/lang/jp.lang.php
* @author haneul (haneul0318@gmail.com) 翻訳:ミニミ
* @brief ライフポッド(lifepod) モジュールの日本語言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/lifepod/lang/ko.lang.php
* @author haneul (haneul0318@gmail.com)
* @brief 라이프팟(lifepod) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -191,8 +191,8 @@
$lang->about_image_name = 'ユーザの名前を文字の代わりにイメージで表示させることが出来ます。';
$lang->about_image_mark = '使用者の名前の前にマークを付けることが出来ます。';
$lang->about_profile_image = 'ユーザのプロフィールイメージが使用出来るようにします。';
$lang->about_group_image_mark = 'ユーザー名の前にグループマークを表示します。';
$lang->about_profile_image = 'ユーザのプロフィールイメージが使用出来るようにします。';
$lang->about_signature_max_height = '署名欄の高さのサイズを制限します。 (0 もしくは空の場合は制限なし。)';
$lang->about_accept_agreement = '登録規約をすべて読んだ上で同意します。';

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/module/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、liahona、ミニミ
* @brief 日本語言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/module/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief 한국어 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/opage/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa
* @brief 外部ページ(opage)モジュールの基本言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/opage/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief 외부 페이지(opage) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/page/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com) 翻訳RisaPapa、ミニミ
* @brief ページpageモジュールの基本言語パッケージ
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/page/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief 페이지(page) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/planet/lang/jp.lang.php
* @author sol (sol@ngleader.com) 翻訳nmind(nmindplus@gmail.com)、ミニミ
* @brief プラネット(planet)モジュールの日本語パック
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/planet/lang/ko.lang.php
* @author sol (sol@ngleader.com)
* @brief 플래닛(planet) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file jp.lang.php
* @file modules/springnote/lang/jp.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)翻訳:ミニミ
* @brief スプリングノート(springnote) モジュールの基本言語パッケージ 日本語翻訳RisaPapa
**/

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/springnote/lang/ko.lang.php
* @author zero (zero@nzeo.com)
* @brief 스프링노트(springnote) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -14,5 +14,5 @@
$lang->about_use_comment = 'コメント機能をオン・オフを設定します。';
$lang->contributors = '投稿者';
$lang->notice_old_revision = '過去のバージョンです。';
$lang->restore = 'Restore';
$lang->restore = '復元';
?>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
/**
* @file ko.lang.php
* @file modules/wiki/lang/ko.lang.php
* @author haneul (haneul0318@gmail.com)
* @brief 위키(wiki) 모듈의 기본 언어팩
**/

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<title xml:lang="ko">XE Default Skin</title>
<title xml:lang="zh-CN">XE维基默认皮肤</title>
<title xml:lang="zh-TW">XE維基預設面板</title>
<title xml:lang="jp">XE基本スキン</title>
<title xml:lang="jp">XEデフォルトスキン</title>
<description xml:lang="ko">
XE Default Skin
</description>
@ -14,38 +14,40 @@
XE維基預設面板
</description>
<description xml:lang="jp">
XE基本スキン
XEデフォルトスキン
</description>
<version>0.1</version>
<date>2009-01-31</date>
<author email_address="haneul0318@gmail.com" link="http://seungyeop.kr">
<name xml:lang="ko">haneul</name>
<name xml:lang="en">haneul</name>
<name xml:lang="jp">haneul</name>
<name xml:lang="zh-CN">haneul</name>
<name xml:lang="zh-TW">haneul</name>
<name xml:lang="jp">haneul</name>
</author>
<license>GPL</license>
<extra_vars>
<var name="title" type="text">
<title xml:lang="ko">제목</title>
<description xml:lang="ko">제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="en">Plase input the title.</description>
</var>
<var name="sub_title" type="text">
<title xml:lang="ko">부제목</title>
<title xml:lang="en">Subtitle</title>
<description xml:lang="ko">제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="en">Please input the subtitle which will be displayed beside title.</description>
</var>
<var name="comment" type="textarea">
<title xml:lang="ko">상세 설명</title>
<title xml:lang="en">Description</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="en">You may input description which will be displayed under the title.</description>
</var>
</extra_vars>
<var name="title" type="text"> <title xml:lang="ko">제목</title>
<title xml:lang="en">제목</title>
<title xml:lang="jp">タイトル</title>
<title xml:lang="zh-CN">제목</title>
<title xml:lang="zh-TW">제목</title>
<description xml:lang="ko">제목을 적어주세요.</description> <description xml:lang="en">Plase input the title.</description> <description xml:lang="jp">タイトルを入力して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-TW">제목을 적어주세요.</description>
</var> <var name="sub_title" type="text"> <title xml:lang="ko">부제목</title> <title xml:lang="en">Subtitle</title> <title xml:lang="jp">サブタイトル</title>
<title xml:lang="zh-CN">부제목</title>
<title xml:lang="zh-TW">부제목</title>
<description xml:lang="ko">제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description> <description xml:lang="en">Please input the subtitle which will be displayed beside title.</description> <description xml:lang="jp">タイトルの隣りに表示されるサブタイトルを入力して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
<description xml:lang="zh-TW">제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
</var> <var name="comment" type="textarea"> <title xml:lang="ko">상세 설명</title>
<title xml:lang="en">Description</title> <title xml:lang="jp">詳細</title>
<title xml:lang="zh-CN">상세 설명</title>
<title xml:lang="zh-TW">상세 설명</title>
<description xml:lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description> <description xml:lang="en">You may input description which will be displayed under the title.</description> <description xml:lang="jp">タイトルの下に表示される説明文を入力して下さい。</description>
<description xml:lang="zh-CN">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
<description xml:lang="zh-TW">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
</var> </extra_vars>
</skin>