mirror of
https://github.com/Lastorder-DC/rhymix.git
synced 2026-01-04 01:01:41 +09:00
git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/sandbox@4627 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
parent
8e9937a05b
commit
035a6472d0
16 changed files with 62 additions and 55 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<title xml:lang="ge">Point-Level-Symbol</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Addon para mostar el nivel del ícono</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Аддон для отображения иконки уровня</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">積分等級圖案</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">點數等級圖案</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
포인트 시스템을 사용중일 경우 사용자 이름 앞에 레벨 아이콘을 표시하도록 합니다.
|
||||
레벨 아이콘은 모듈 > 포인트시스템에서 선택 가능합니다.
|
||||
|
|
@ -37,8 +37,8 @@
|
|||
Вы можете выбрать иконку уровня на Модуле Системы Поинтов.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
使用積分系統時,可以在用戶名前顯示等級圖案。
|
||||
等級圖案可以在模組 > 積分系統中進行選擇。
|
||||
使用點數系統時,可以在用戶名前顯示等級圖案。
|
||||
等級圖案可以在模組 > 點數系統中進行選擇。
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-07-26</date>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
/**
|
||||
* @file common/lang/zh-TW.lang.php
|
||||
* @author zero (zero@nzeo.com)
|
||||
* @brief 正體中文語言包 (包含基本內容)
|
||||
* @brief 正體中文語言包(包含基本內容)
|
||||
**/
|
||||
|
||||
// 基本使用的語言
|
||||
|
|
@ -113,7 +113,7 @@
|
|||
$lang->friend = '好友';
|
||||
$lang->notify = '公告';
|
||||
$lang->order_target = '排列目標';
|
||||
$lang->order_type = '排序方式';
|
||||
$lang->order_type = '排列方式';
|
||||
$lang->order_asc = '升冪';
|
||||
$lang->order_desc = '降冪';
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,10 +182,10 @@
|
|||
);
|
||||
|
||||
$lang->unit_meridiem = array(
|
||||
'am' => 'am',
|
||||
'pm' => 'pm',
|
||||
'AM' => 'AM',
|
||||
'PM' => 'PM',
|
||||
'am' => '上午',
|
||||
'pm' => '下午',
|
||||
'AM' => '上午',
|
||||
'PM' => '下午',
|
||||
);
|
||||
|
||||
$lang->time_gap = array(
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,10 +51,10 @@
|
|||
$lang->xe_license = 'XE遵循 GPL協議';
|
||||
$lang->about_shortcut = '可以刪除新增到常用模組中的快捷選單。';
|
||||
|
||||
$lang->yesterday = "Yesterday";
|
||||
$lang->today = "Today";
|
||||
$lang->yesterday = "昨天";
|
||||
$lang->today = "今天";
|
||||
|
||||
$lang->cmd_lang_select = "언어선택";
|
||||
$lang->cmd_lang_select = "選擇語言";
|
||||
$lang->about_cmd_lang_select = "선택된 언어들만 서비스 됩니다";
|
||||
$lang->about_recompile_cache = "쓸모없어졌거나 잘못된 캐시파일들을 정리할 수 있습니다";
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<description xml:lang="es">Módulo para la función del tablero. Incluye funciones de administración como crear/ agregar o el manejo de los tableros.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">掲示板の機能を担うモジュールです。掲示板の生成・追加・管理などの管理者機能も含まれています。</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Модуль для функционирования форума. Также включает в себя функции администратора такие как создание/управление форумами.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">提供用戶相對應的討論版功能,包含建立/新增及管理等功能。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">提供用戶相對應的討論板功能,包含建立/新增及管理等功能。</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
<category>service</category>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">XE版面默认皮肤</title>
|
||||
<title xml:lang="en">XE Basic Board Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="es">XE Basic Board Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE討論版預設面版</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE討論板預設面板</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
XE 게시판의 기본 스킨입니다.
|
||||
디자인 : 서기정 (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
HTML / CSS: Jeong Chan-Myung (http://naradesign.net)
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
XE討論版預設面版。
|
||||
XE討論板預設面板。
|
||||
設計 : Ki-Jeong Seo (http://blog.naver.com/addcozy)
|
||||
HTML/CSS : Chan-Myung Jeong (http://naradesign.net)
|
||||
</description>
|
||||
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
|
||||
<title xml:lang="en">White (default)</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Blanco (por defecto)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title>
|
||||
</color>
|
||||
<color name="cyan" src="screenshot/cyan.gif">
|
||||
<title xml:lang="ko">청록색</title>
|
||||
|
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
Alinear Meta para el foro estilo es necesaria para ser seleccionado como 'actualización'.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
可選擇列表型、網路雜誌型,相簿型或論壇型當作討論版預設形式
|
||||
可選擇列表型、網路雜誌型,相簿型或論壇型當作討論板預設形式
|
||||
當使用論壇型的時候,請把排列目標設定成 updated。
|
||||
</description>
|
||||
<options value="list">
|
||||
|
|
@ -235,20 +235,20 @@
|
|||
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面标题(留空为不显示)。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Plase input the title of board.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Plase input the title of board.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論版標題(留白為隱藏)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論板標題(留白為隱藏)。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="sub_title" type="text">
|
||||
<title xml:lang="ko">게시판 부제목</title>
|
||||
<title xml:lang="jp">掲示板サブタイトル</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">版面副标题</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Subtitle of Board</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">討論版副標題</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">討論板副標題</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">게시판 제목 옆에 나타날 부제목을 적어주세요.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの横に表示されるサブタイトルを入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面副标题(留空为不显示)。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Please input the subtitle of board which will be displayed beside of board title.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論版副標題(留白為隱藏)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論板副標題(留白為隱藏)。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="comment" type="textarea">
|
||||
<title xml:lang="ko">게시판 상세 설명</title>
|
||||
|
|
@ -256,13 +256,13 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">版面详细说明</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Description of Board</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Description of Board</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">討論版說明</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">討論板說明</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">게시판 제목 아래 표시될 설명을 입력하실 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">掲示板タイトルの下に表示される説明文を入力してください。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">请输入版面说明(留空为不显示)。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">You may input description which will be displayed under the board title.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論版說明(留白為隱藏)。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">請輸入討論板說明(留白為隱藏)。</description>
|
||||
</var>
|
||||
<var name="subject_cut_size" type="text">
|
||||
<title xml:lang="ko">제목 글자수</title>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">XE ゲストブックのデフォルトスキン</title>
|
||||
<title xml:lang="en">XE Basic Guestbook Skin</title>
|
||||
<title xml:lang="es">XE básicos piel Libro de visitas</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE 基本留言版面版</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">XE 基本留言板面板</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">board모듈의 기본 방명록 스킨</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">留言本模块的默认皮肤。</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">ボード(board)モジュールのデフォルトスキンです。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This is the basic guestbook skin of XE.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Este es el libro de visitas de la piel XE.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">留言版模組的基本面版。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">留言板模組的基本面板。</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2008-02-28</date>
|
||||
|
||||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<title xml:lang="zh-CN">白色(基本)</title>
|
||||
<title xml:lang="en">White (default)</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Blanco (por defecto)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">白色(預設)</title>
|
||||
</color>
|
||||
<color name="cyan" src="screenshot/cyan.gif">
|
||||
<title xml:lang="ko">청록색</title>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<title xml:lang="jp">クリエイティブコモンズライセンス</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-CN">知识共享许可协议</title>
|
||||
<title xml:lang="en">Creative Commons Licenses</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">創用CC授權條款</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">創用CC</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">CCL 라이선스를 출력합니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">CCL licencia de producto</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">CCL 라이선스를 출력합니다.</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<title xml:lang="en">Add Images</title>
|
||||
<title xml:lang="es">Añadir imágenes</title>
|
||||
<title xml:lang="ru">Добавление изображений</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">新增圖片</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">圖片連結</title>
|
||||
<description xml:lang="ko">에디터에 이미지를 추가하거나 속성을 변경할 수 있습니다.</description>
|
||||
<description xml:lang="jp">エディターでイメージの追加、属性の変更ができます。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">可以插入图像或编辑其相应属性。</description>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
$lang->component_author = "作者";
|
||||
$lang->component_link = "連結";
|
||||
$lang->component_date = "編寫日期";
|
||||
$lang->component_license = '更新記錄';
|
||||
$lang->component_license = '版權';
|
||||
$lang->component_history = "紀錄";
|
||||
$lang->component_description = "說明";
|
||||
$lang->component_extra_vars = "變數設置";
|
||||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
$lang->cmd_disable = "暫停";
|
||||
$lang->cmd_enable = "啟動";
|
||||
|
||||
$lang->editor_skin = '編輯器面版';
|
||||
$lang->editor_skin = '編輯器面板';
|
||||
$lang->upload_file_grant = '檔案上傳權限';
|
||||
$lang->enable_default_component_grant = '預設組件使用權限';
|
||||
$lang->enable_component_grant = '組件使用權限';
|
||||
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
$lang->height_resizable = '高度調整';
|
||||
$lang->editor_height = '編輯器高度';
|
||||
|
||||
$lang->about_editor_skin = '選擇編輯器面版。';
|
||||
$lang->about_editor_skin = '選擇編輯器面板。';
|
||||
$lang->about_upload_file_grant = '可以設置上傳檔案的權限(全部解除為無限制)。';
|
||||
$lang->about_default_component_grant = '可以設置編輯器預設組件的使用權限(全部解除為無限制)。';
|
||||
$lang->about_editor_height = '可以指定編輯器的預設高度。';
|
||||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
$lang->edit->use_paragraph = '段落功能';
|
||||
$lang->edit->fontlist = array(
|
||||
|
||||
|
||||
"新細明體",
|
||||
"標楷體",
|
||||
"細明體",
|
||||
"times",
|
||||
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
$lang->edit->help_remove_indent = "移除縮排";
|
||||
$lang->edit->help_list_number = "編號";
|
||||
$lang->edit->help_list_bullet = "清單符號";
|
||||
$lang->edit->help_use_paragrapth = "換段落請按 ctrl+backspace. (發表主題快捷鍵:alt+S)";
|
||||
$lang->edit->help_use_paragrapth = "換段落請按 ctrl+backspace. (發表主題快捷鍵:alt+S)";
|
||||
|
||||
$lang->edit->upload = '上傳';
|
||||
$lang->edit->upload_file = '上傳附件';
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<description xml:lang="jp">XMLファイルを用いて会員情報または掲示板などの情報を入力します。</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Ingresa la información del usuario o los datos del tablero utilizando el archivo XML.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Запись информации пользователей или форума, используя XML-файл.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">利用XML檔案匯入會員或討論版資料。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">利用XML檔案匯入會員或討論板資料。</description>
|
||||
<version>0.2</version>
|
||||
<date>2007-12-13</date>
|
||||
<category>accessory</category>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -236,7 +236,7 @@ EndOfLicense;
|
|||
$lang->select_db_type = '請選擇要使用的資料庫。';
|
||||
$lang->db_hostname = '主機名稱';
|
||||
$lang->db_port = '資料庫埠口';
|
||||
$lang->db_userid = '用戶名';
|
||||
$lang->db_userid = '用戶名稱';
|
||||
$lang->db_password = '密碼';
|
||||
$lang->db_database = '資料庫名稱';
|
||||
$lang->db_database_file = '資料庫檔案';
|
||||
|
|
@ -245,8 +245,8 @@ EndOfLicense;
|
|||
$lang->admin_title = '管理員資料';
|
||||
|
||||
$lang->env_title = '環境設置';
|
||||
$lang->use_optimizer = '使用Optimizer';
|
||||
$lang->about_optimizer = '使用Optimizer可以對大部分的CSS/ JS檔案進行整合/壓縮傳送使之加快網站訪問速度。<br />只是有時會發生小小的問題。這時候請暫時不要使用Optimizer。';
|
||||
$lang->use_optimizer = '使用 Optimizer';
|
||||
$lang->about_optimizer = '使用 Optimizer可以對大部分的 CSS/JS檔案進行整合/壓縮傳送使之加快網站訪問速度。<br />只是有時會發生小小的問題。這時候請暫時不要使用Optimizer。';
|
||||
$lang->use_rewrite = '使用rewrite模組';
|
||||
$lang->about_rewrite = '如主機支援rewrite模組並選擇此項,可以簡化複雜的網址。<br />例如,http://域名/?document_srl=123可簡化成http://域名/123。';
|
||||
$lang->time_zone = '時區';
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
將所選擇的模組當作搜尋對象進行搜尋。
|
||||
所搜尋的模組中,如有私密文文章時將不會被搜尋,因此請注意選擇。
|
||||
所搜尋的模組中,如有私密文章時將不會被搜尋,因此請注意選擇。
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-07-24</date>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<description xml:lang="jp">各種イシューを処理するモジュールです。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-CN">一个具有项目跟踪功能的模块。</description>
|
||||
<description xml:lang="en">This module handles many kinds of issues.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">可以處理追蹤很多種問題的模組。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">可以處理追蹤多種問題的模組。</description>
|
||||
<version>1.0</version>
|
||||
<date>2008-08-04</date>
|
||||
<category>service</category>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<module version="0.2">
|
||||
<title xml:lang="ko">LDAP 인증 연동 모듈</title>
|
||||
<title xml:lang="zh-TW">LDAP 認證模組</title>
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
|
||||
<description xml:lang="ko">
|
||||
LDAP 인증 연동하는 모듈입니다.
|
||||
적수님(http://ggang.net)님이 매우 큰 도움 주셨습니다.
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">
|
||||
LDAP 認證模組。
|
||||
感謝적수님(http://ggang.net)提供非常大的幫助。
|
||||
</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-07-28</date>
|
||||
<category>accessory</category>
|
||||
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="blog.nzeo.com">
|
||||
<name xml:lang="ko">zero</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
|
||||
</author>
|
||||
</module>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
$lang->group_title = '用戶組標題';
|
||||
$lang->group_srl = '用戶組編號';
|
||||
$lang->signature = '簽名檔';
|
||||
$lang->profile_image = '簽名圖片';
|
||||
$lang->profile_image = '個人圖片';
|
||||
$lang->profile_image_max_width = '寬度限制';
|
||||
$lang->profile_image_max_height = '高度限制';
|
||||
$lang->image_name = '暱稱圖片';
|
||||
|
|
@ -36,11 +36,11 @@
|
|||
$lang->image_mark = '用戶圖示';
|
||||
$lang->image_mark_max_width = '寬度限制';
|
||||
$lang->image_mark_max_height = '高度限制';
|
||||
$lang->signature_max_height = '簽名高度限制';
|
||||
$lang->enable_openid = '支援OpenID';
|
||||
$lang->signature_max_height = '簽名檔高度限制';
|
||||
$lang->enable_openid = '支援 OpenID';
|
||||
$lang->enable_join = '允許會員註冊';
|
||||
$lang->enable_confirm = '使用郵件認證';
|
||||
$lang->enable_ssl = '使用SSL功能';
|
||||
$lang->enable_ssl = '使用 SSL功能';
|
||||
$lang->security_sign_in = '使用安全登入';
|
||||
$lang->limit_day = '認證限制';
|
||||
$lang->limit_date = '限制日期';
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
$lang->msg_confirm_account_comment = '請按下面連結完成會員認證。';
|
||||
$lang->msg_auth_mail_sent = '已向%s發送了認證郵件。請確認!!';
|
||||
$lang->msg_confirm_mail_sent = '已向%s發送了認證郵件。請確認!!';
|
||||
$lang->msg_invalid_auth_key = '錯誤的註冊資料請求。<br />請重新尋找 ID及密碼, 或聯繫管理員。';
|
||||
$lang->msg_invalid_auth_key = '錯誤的註冊資料請求。<br />請重新尋找 ID及密碼,或聯繫管理員。';
|
||||
$lang->msg_success_authed = '新的註冊資料已得到認證。請用郵件中的新密碼修改您要想使用的密碼。';
|
||||
$lang->msg_success_confirmed = '註冊資料已成功確認!';
|
||||
|
||||
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
$lang->msg_update_member = '修改會員資料';
|
||||
$lang->msg_leave_member = '退出會員';
|
||||
$lang->msg_group_is_null = '無用戶組。';
|
||||
$lang->msg_not_delete_default = '不能刪除基本項目';
|
||||
$lang->msg_not_delete_default = '無法刪除基本項目';
|
||||
$lang->msg_not_exists_member = '不存在的用戶名稱';
|
||||
$lang->msg_cannot_delete_admin = '無法解除管理員ID,請解除管理後再刪除';
|
||||
$lang->msg_exists_user_id = '重複的用戶名稱,請重新輸入。';
|
||||
|
|
@ -127,9 +127,9 @@
|
|||
$lang->msg_insert_group_name = '請輸入群組名稱';
|
||||
$lang->msg_check_group = '請選擇群組';
|
||||
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_profile_image = '無法登錄簽名圖像!';
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_image_name = '無法登錄暱稱圖像!';
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_image_mark = '無法登錄用戶圖標!';
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_profile_image = '無法登錄個人圖片!';
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_image_name = '無法登錄暱稱圖片!';
|
||||
$lang->msg_not_uploaded_image_mark = '無法登錄用戶圖示!';
|
||||
|
||||
$lang->msg_accept_agreement = '您必須同意條款。';
|
||||
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
$lang->about_group = '一個用戶名可屬多個用戶組。';
|
||||
|
||||
$lang->about_column_type = '請選擇要新增的註冊表單格式。';
|
||||
$lang->about_column_name = '請輸入在樣板中可以使用的英文名稱。(變數名)';
|
||||
$lang->about_column_name = '請輸入在樣板中可以使用的英文名稱。(變數名稱)';
|
||||
$lang->about_column_title = '註冊或修改/檢視資料時要顯示的標題。';
|
||||
$lang->about_default_value = '可以設置預設值。';
|
||||
$lang->about_active = '必須選擇此項後才可以正常啟用。';
|
||||
|
|
@ -165,15 +165,15 @@
|
|||
$lang->about_enable_ssl = '如主機提供 SSL認證服務,新會員註冊/修改會員資料/登入等資料的傳送將使用 SSL(https)認證。';
|
||||
$lang->about_limit_day = '註冊會員後的認證有效期限。';
|
||||
$lang->about_limit_date = '直到指定日期該用戶無法登入。';
|
||||
$lang->about_after_login_url = '可以指定登入後的頁面轉向url(留空為目前頁面)。';
|
||||
$lang->about_after_login_url = '可以指定登入後的頁面轉向 URL(留空為目前頁面)。';
|
||||
$lang->about_after_logout_url = '可以指定登出登錄後的頁面轉向url(留空為目前頁面)。';
|
||||
$lang->about_redirect_url = '請輸入註冊會員後的頁面轉向 url。(留空為返回前頁)';
|
||||
$lang->about_redirect_url = '請輸入註冊會員後的頁面轉向 URL。(留空為返回前頁)';
|
||||
$lang->about_agreement = '沒有會員條款時不顯示。';
|
||||
|
||||
$lang->about_image_name = '用戶暱稱可以用小圖片來替代顯示。';
|
||||
$lang->about_image_mark = '顯示在用戶暱稱前的小圖示。';
|
||||
$lang->about_profile_image = '可以使用簽名圖片。';
|
||||
$lang->about_signature_max_height = '可以限制簽名欄高度(0或留空為不限制)。';
|
||||
$lang->about_image_name = '用戶暱稱可以用圖片替代。';
|
||||
$lang->about_image_mark = '顯示在用戶暱稱前的圖示。';
|
||||
$lang->about_profile_image = '可以使用個人圖片。';
|
||||
$lang->about_signature_max_height = '可以限制簽名檔高度(0或留空為不限制)。';
|
||||
$lang->about_accept_agreement = '已閱讀全部條款並同意。';
|
||||
|
||||
$lang->about_member_default = '將成為註冊會員時的預設用戶組。';
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<description xml:lang="en">This module is for creating/managering menues that linking layouts or modules.</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Este módulo es para crear/manejar los menús que que son conectados con los diseños o módulos.</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Этот модуль служит создания/управления меню, которые соединяют лейауты и модули.</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">可建立並管理連結排版和模組的選單。</description>
|
||||
<description xml:lang="zh-TW">可建立並管理連結版面和模組的選單。</description>
|
||||
<version>0.1</version>
|
||||
<date>2007-02-28</date>
|
||||
<category>manager</category>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue