issue 387, apply japanese language

git-svn-id: http://xe-core.googlecode.com/svn/branches/1.5.0@9507 201d5d3c-b55e-5fd7-737f-ddc643e51545
This commit is contained in:
chschy 2011-10-06 06:45:50 +00:00
parent 3a895c23b2
commit 7786046d6f
34 changed files with 709 additions and 452 deletions

View file

@ -3,21 +3,25 @@
<item name="about_captcha">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위 영어 알파벳을 순서대로 입력해 주세요. 대소문자는 구분하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please type the characters you see in the picture above. They are not case-sensitive.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アルファベット順に入力してください。大文字、小文字は区別しません。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請依序輸入圖片中的文字,不分大小寫。]]></value>
</item>
<item name="captcha_reload">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 새로고침]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Refresh the image]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リフレッシュ]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[更換]]></value>
</item>
<item name="captcha_play">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[음성으로 듣기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Listen and type the letters you hear.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[音声]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[播放]]></value>
</item>
<item name="captcha_denied">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못 입력하셨습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The characters you entered didn't match the word verification.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[正しく入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入錯誤]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<item name="alert_new_message_arrived">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%d개의 새로운 메시지가 도착하였습니다. 확인하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have %d new message(s). Do you want to check it now?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d個の新しいメッセージが届いています。 確認しますか?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d件の新しいメッセージがあります。確認しますか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您有新消息。要确认吗?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您收到%d個新訊息。您想要檢視嗎?]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[У Вас новые сообщения. Проверите сейчас?]]></value>

View file

@ -87,6 +87,7 @@
<item name="all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전체]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて]]></value>
</item>
<item name="cmd_view_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전체 보기]]></value>
@ -283,7 +284,7 @@
<item name="cmd_replace">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[바꾸기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Replace]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[置換]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[置換]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[替换]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[置換]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Remplacer]]></value>
@ -294,7 +295,7 @@
<item name="cmd_confirm">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[확인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Confirm]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[確認]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[OK]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确认]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[確認]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Confirmer]]></value>
@ -553,7 +554,7 @@
<item name="cmd_reverse_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택 반전]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Reverse]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択の反転]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[反転選択]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[反选]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[反選]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Renverser la Sélection]]></value>
@ -850,14 +851,17 @@
<item name="cmd_pass_step">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 단계를 생략]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Skip this step.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この段階を省略]]></value>
</item>
<item name="cmd_complete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[완료]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Done]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[完了]]></value>
</item>
<item name="cmd_go_to_page">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지 직접 이동]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Go to page]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ページへ移動]]></value>
</item>
<item name="enable">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가능]]></value>
@ -889,14 +893,17 @@
<item name="agree">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Agree]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[同意する]]></value>
</item>
<item name="disagree">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동의안함]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Disagree]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[同意しない]]></value>
</item>
<item name="favorite">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[즐겨찾기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Favorite]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[お気に入り]]></value>
</item>
<item name="menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴]]></value>
@ -1173,7 +1180,7 @@
<item name="birthday">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[생일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Birthday]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[誕生日]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[誕生日]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[生日]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[生日]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Anniversaire]]></value>
@ -1187,7 +1194,7 @@
<item name="browser_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[브라우저 제목]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Browser Title]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザタイトル]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザタイトル]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[浏览器标题]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[瀏覽器標題]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Titre de Navigateur]]></value>
@ -1229,6 +1236,7 @@
<item name="untitle">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[제목 없음]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Title]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[タイトルなし]]></value>
</item>
<item name="topic">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[주제]]></value>
@ -1247,7 +1255,7 @@
<item name="replies">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Comment]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[返事]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コメント]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[回复]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[回覆]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Répondse]]></value>
@ -1542,7 +1550,7 @@
<item name="order_asc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오름차순]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Ascend]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[昇]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[昇]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[升序]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[升冪]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ascend]]></value>
@ -1556,7 +1564,7 @@
<item name="order_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내림차순]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Descend]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[降]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[降]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[倒序]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[降冪]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Descendre]]></value>
@ -1592,7 +1600,7 @@
<item name="sid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트 이름]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Virtual Site Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[バーチャルVirtualサイト名]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[バーチャルサイト名]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[站点名称]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[網站名稱]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Site Adı]]></value>
@ -1613,6 +1621,7 @@
</item>
<item name="mobile_layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일 레이아웃]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルレイアウト]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Mobile Layout]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动版布局]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[手機版面]]></value>
@ -1656,6 +1665,7 @@
<item name="mobile_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일 스킨]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Mobile Theme]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルスキン]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动版皮肤]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[手機面板]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Mobile Habillage]]></value>
@ -1703,6 +1713,7 @@
<item name="url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[URL]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[URL]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[URL]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[網址]]></value>
</item>
<item name="document_url">
@ -1901,7 +1912,7 @@
<item name="last_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 수정일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Update]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最修正日]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最修正日]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后更新]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最後更新]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Dernière Mise à Jour]]></value>
@ -1915,7 +1926,7 @@
<item name="last_post">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[마지막 댓글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Comment]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最近登録]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最後のコメント]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后更新]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最後發表]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Dernière Affichage]]></value>
@ -1943,7 +1954,7 @@
<item name="last_login">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 로그인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Signin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最近登录]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最近登入]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Dernière connexion]]></value>
@ -2110,10 +2121,12 @@
<item name="on">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[켜짐]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[On]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[オン]]></value>
</item>
<item name="off">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[꺼짐]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Off]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[オフ]]></value>
</item>
<item name="not_exists">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[없음]]></value>
@ -2158,6 +2171,7 @@
<item name="etc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기타]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Others]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[その他]]></value>
</item>
<item name="unit_sec">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[초]]></value>
@ -2437,7 +2451,7 @@
<item name="about_tag">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[태그 입력 시 , (쉼표)를 이용하시면 복수 등록이 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may submit multiple tags by inserting commas (,) between tags.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[タグを入力する時、「,」(半角コンマ)を使うと複数登録出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[タグは「,」(半角コンマ)を使って複数登録できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用逗号分隔多个标签]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[用逗號分隔多個標籤]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez enrégistrer plusieurs balises en utilisant ,(virgule) entre chaque balise]]></value>
@ -2451,7 +2465,7 @@
<item name="about_layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃은 모듈의 껍데기를 꾸며줍니다. 상단 레이아웃 메뉴에서 관리하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Layouts decorate the appearance of your modules. You can configure them from the Layout menu on the top.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトでモジュールの枠をデザインします。上段のレイアウトメニューで管理出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールのレイアウトをデザインします。上部のレイアウトメニューにて管理できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[布局是布置模块的外观,在上端布局菜里单可以进行管理]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[版面設計是佈置網站的外觀模組,在上端版面選單中,可以進行管理]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Mise en Page décore l'apparence des modules. Vous pouvez les configurer avec le menu de Mise en Page en haut]]></value>
@ -2465,7 +2479,7 @@
<item name="msg_call_server">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버에 요청중입니다. 잠시만 기다려주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Requesting to the server, please wait.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバへ問合わせ中です。しばらくお待ちさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバへ問合わせ中です。しばらくお待ちください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[系统正在连接服务器,请稍后…]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[系統正在連接伺服器,請稍後。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[En demandant sur le serveur, attendez S.V.P.]]></value>
@ -2496,7 +2510,7 @@ DB정보를 다시 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Error has occurred while connecting to the DB.
Please check the DB information again.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データベースアクセスにエラーが発生しました。
データベースの情報をもう一度確認してさい。]]></value>
データベースの情報をもう一度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[连接DB时发生错误。
请重新确认DB信息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連接資料庫時發生錯誤。
@ -2545,7 +2559,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_input_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀번호를 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please type the password.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入密码]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入密碼]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Veuillez entrer votre mot de passe.]]></value>
@ -2615,7 +2629,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_not_founded">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[대상을 찾을 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot find the target.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[見つかりません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[見つかりませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有找到相关内容]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[找不到相關內容]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'objet n'est pas trouvé.]]></value>
@ -2663,7 +2677,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_not_permitted_act">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[요청하신 기능을 실행할 수 있는 권한이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You do not have permission to execute requested action.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在の操作実行する権限がありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在の操作実行する権限がありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有权限执行 action命令]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有權限執行]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous n'êtes pas autorisés à exécuter l'action que vous avez demandé.]]></value>
@ -2678,6 +2692,8 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[요청하신 모듈을 찾을 수 없습니다.
사이트 관리자에게 모듈 점검 요청 바랍니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot find the module you requested. Ask your Site Admin to check the module.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールが見つかりません。
サイトマネージャへモジュールの点検をお問い合わせください。]]></value>
</item>
<item name="msg_module_is_not_standalone">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[요청하신 모듈은 독립적으로 동작할 수 없습니다.]]></value>
@ -2867,11 +2883,12 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="fail_to_registed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[등록하지 못했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to register.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録できませんでした。]]></value>
</item>
<item name="fail_to_delete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제 실패했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除に失敗しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[删除成功!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[刪除成功!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[N'a pas pu être supprimé.]]></value>
@ -2885,7 +2902,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="fail_to_move">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이동 실패했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to move.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動に失敗しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动成功!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[移動成功!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[N'a pas pu être bougé]]></value>
@ -2899,7 +2916,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="failed_voted">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추천하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No permission to Recommend.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[推薦出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[推薦できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您不能推荐!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法推薦!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[N'a pas pu recommander]]></value>
@ -2913,7 +2930,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="failed_blamed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비추천하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No permission to Not Recommend.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[非推薦出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[非推薦できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您不能投反对!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法反對!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[N'a pas pu blâmer]]></value>
@ -2927,7 +2944,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="failed_declared">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[신고 하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No permission to Report.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[通報出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[通報できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您不具备举报权限!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法檢舉!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[N'a pas pu accuser]]></value>
@ -2941,7 +2958,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="fail_to_delete_have_children">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글이 있어서 삭제할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot delete the article with comments.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[返信の書き込みがあり、削除出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[返信の書き込みがあり、削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能删除有回复的评论!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不能刪除有回覆的評論!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Essayez encore une fois après avoir suprimé les reponses, S.V.P.]]></value>
@ -3060,7 +3077,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="confirm_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[수정하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to update?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[更新しますか?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[修正しますか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要更新吗?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[確定要更新嗎?]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Обновить?]]></value>
@ -3165,7 +3182,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="select">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단일 선택 (select)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[select box (single selection)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択(select)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつ選択(select)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[下拉列表框(select)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[下拉式選單(select)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Case d'option (seul choix)]]></value>
@ -3179,7 +3196,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="radio">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[라디오 버튼 (radio)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[radio button (radio)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ラジオボタン (radio)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ラジオボタン(radio)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[单选框(radio)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選項按紐(radio)]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Кнопка радио (радио)]]></value>
@ -3217,7 +3234,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="column_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력항목 이름]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Column Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コラム名]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[入力項目名]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[项目名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[項目名稱]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Nom de la colonne]]></value>
@ -3231,7 +3248,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="column_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력항목 제목]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Column Title]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コラムタイトル]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[入力項目のタイトル]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[项目标题]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[項目標題]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Titre de la colonne]]></value>
@ -3259,7 +3276,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="is_active">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[활성]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Active]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[活性化]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[有効]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[激活]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[啟動]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Actif]]></value>
@ -3315,6 +3332,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="ftp_host">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP 서버 주소]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FTP hostname]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPサーバーアドレス]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[FTP服务器名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP 主機名稱]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[FTP sistem adı]]></value>
@ -3332,7 +3350,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="about_ftp_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP Password는 저장되지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FTP password will not be stored.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP情報は保存されません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP情報は保存できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[FTP密码不会被保存。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP 密碼將不會被儲存]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[FTP şifresi saklanmayacaktır.]]></value>
@ -3341,7 +3359,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="cmd_check_ftp_connect">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP 접속 확인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check FTP Connection]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP接続をテストする]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP接続を確認する]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[测试FTP连接]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[檢查 FTP 連線]]></value>
<value xml:lang="es"><![CDATA[conexión de FTP confirmada]]></value>
@ -3365,15 +3383,17 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_safe_mode_ftp_needed2">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈의 쉬운 설치 또는 업데이트가 가능해 집니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Easy installation or update of module is enabled.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールのイージーインストール、または更新が可能になります。]]></value>
</item>
<item name="msg_safe_mode_ftp_config">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 정보는 <strong>files/config/ftp.config.php</strong> 파일에 저장 됩니다. 설치 후 환경설정 페이지에서도 등록, 변경, 제거 할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This information is stored in <strong>files/config/ftp.config.php</strong>. You can add, change or delete this on the Settings page after the installation.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[この情報は、<strong>files/config/ftp.config.php</strong>ファイルに保存されます。インストール後に環境設定ページにて登録、変更削除できます。]]></value>
</item>
<item name="msg_ftp_not_connected">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생했습니다. FTP 포트 번호를 확인해주시거나 FTP 서비스가 가능한지 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Connection to the localhost via FTP failed. Please check the port number and whether the FTP service is available.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[localhostへのFTP接続エラーが発生しました。FTPポート(port)番号をはじめ、FTPサービスが可能であるかをご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[localhostへのFTP接続エラーが発生しました。FTPポート(port)番号をはじめ、FTPサービスが可能であるかを確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[发生本地(localhost)FTP连接错误。请确认ftp端口号及支持ftp服务与否。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[本地(localhost) FTP 連線錯誤。請檢查 FTP 埠口並確認是否支援 FTP 功能。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[localhost로의 FTP 접속 오류가 발생하였습니다. ftp 포트 번호를 확인해주시거나 ftp 서비스가 가능한지 확인해주세요]]></value>
@ -3387,7 +3407,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_ftp_invalid_auth_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력하신 FTP 정보로 로그인을 하지 못했습니다. FTP정보를 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Authentication failed. Please check the username and password.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインが失敗しました。 FTPアクセス情報を再度ご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインに失敗しました。FTPアクセス情報を再度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[FTP登录失败。请确认输入的FTP信息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP登入失敗。請確認輸入的 FTP 資訊。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[입력하신 FTP 정보로 로그인을 하지 못했습니다. FTP정보를 확인해주세요]]></value>
@ -3400,7 +3420,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_ftp_mkdir_fail">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용한 디렉토리 생성 명령에 실패했습니다. FTP 서버의 설정을 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to create a directory using FTP. Please check the permission of FTP account.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPを用いたディレクトリ生成に失敗しました。FTPサーバーの設定を再度ご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPでのディレクトリ生成に失敗しました。FTPサーバーの設定を再度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新建文件夹失败。请确认 FTP服务器设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新增資料夾失敗。請確認 FTP 主機設置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FTP를 이용한 디렉토리 생성 명령을 실패하였습니다. FTP 서버의 설정을 확인해주세요]]></value>
@ -3413,7 +3433,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_ftp_chmod_fail">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용한 디렉토리의 속성 변경에 실패했습니다. FTP 서버의 설정을 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Chmod failed. Please check the permission and configuration of the FTP server.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPを用いたディレクトリパーミッション(permission)変更に失敗しました。FTPサーバーの設定を再度ご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPでのディレクトリ属性変更に失敗しました。FTPサーバーの設定を再度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[修改文件夹属性失败。请确认 FTP服务器设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[修改資料夾權限失敗。請確認 FTP 主機設置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FTP를 이용한 디렉토리의 속성 변경을 실패하였습니다. FTP 서버의 설정을 확인해주세요]]></value>
@ -3427,7 +3447,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_ftp_connect_success">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP 접속 및 인증에 성공했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Successfully connected to FTP server and authenticated.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP接続に成功しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP接続、および認証に成功しました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[FTP连接成功。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FTP連線成功。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FTP 접속 및 인증 성공하였습니다]]></value>
@ -3471,7 +3491,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="isnull">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s에 값을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter a value for %s]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sを入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sに値を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入%s]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入%s]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez une valeur pour %s]]></value>
@ -3484,7 +3504,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="outofrange">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 글자 수를 맞추어 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please try to keep the text length of %s.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの文字の長さを合わせてさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの文字の長さを合わせてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请确认%s字数]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請確認%s字數]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Aligner la longueur du texte de %s]]></value>
@ -3510,11 +3530,12 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 값이 올바르지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The value of %s is invalid.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの値が正しくありません。]]></value>
</item>
<item name="invalid_email">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 값은 올바른 메일 주소가 아닙니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[%s is NOT a valid email address.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sのパターンが正しくありません。 (例: developers@xepressengine.com)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sのメール形式が正しくありません。(例: developers@xepressengine.com)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s格式有误。developers@xpressengine.com)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s格式有誤。(例developers@xpressengine.com)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le format de %s est invalide. ex) developers@xpressengine.com]]></value>
@ -3530,7 +3551,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).
The first letter should be an alaphabet.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。
半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
半角の英数字と記号「_」を組み合わせて入力してください。頭文字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能用英文数字和 _首个字符必须是英文字母。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只允許使用英文數字和底線開頭必須是英文。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable.
@ -3552,7 +3573,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The %s field allows only alphabets, numbers and underscore(_).
The first letter should be an alaphabet.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。
半角の英数と記号「_」を組み合わせて入力して下さい。頭字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
半角の英数字と記号「_」を組み合わせて入力してください。頭文字は半角英文字でなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能用英文数字和 _首个字符必须是英文字母。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只允許使用英文數字和底線開頭必須是英文。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable.
@ -3585,11 +3606,12 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. (예: http://www.xpressengine.com)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. e.g.) http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。例) http://xpressengine.com/]]></value>
</item>
<item name="invalid_korean">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter Korean letters only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルのみ入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルで入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入中文]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement en coréen, S.V.P.]]></value>
@ -3602,7 +3624,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid_korean_number">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 한글과 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter Korean letters and numbers only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルと半角数字で入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。ハングルと半角数字で入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入中文或数字]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入中文或數字]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d'alphabet coréen ou des chiffres, S.V.P.]]></value>
@ -3615,7 +3637,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid_alpha">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문으로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter English alphabets only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英文字のみ入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英字で入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文字母]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入英文字母]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement en alphabet, S.V.P.]]></value>
@ -3628,7 +3650,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid_alpha_number">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 영문과 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter English alphabets and numbers only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英数で入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角英数字で入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入英文或数字]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入英文或數字]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des lettres d'alphabet ou des chiffres.]]></value>
@ -3641,7 +3663,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="invalid_number">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s의 형식이 잘못되었습니다. 숫자로만 입력하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The format of %s is invalid. Please enter numbers only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角数字で入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sの形式が正しくありません。半角数字で入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%s只能输入数字]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%s只能輸入數字]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La format de %s n'est pas convenable. Entrez seulement des chiffres.]]></value>
@ -3655,7 +3677,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="security_warning_embed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보안 문제로 관리자 아이디로는 embed를 볼 수 없습니다. 확인하시려면 다른 아이디로 접속하세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Due to security concern, administrators are not allowed to view embedded items.<BR /> To view them, please use another non-administrator ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保安のため、管理者IDではEMBEDを見ることが出来ません。<br />他のIDでログインして下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セキュリティ問題のため、管理者IDではembedを見ることができません。<br />他のIDでログインしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[由于安全问题不允许用系统管理员ID操作embed对象请使用其他拥有管理权限的ID操作。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[由於安全的關係,管理員無法檢視嵌入的物件。<BR /> 請使用其他非管理員帳號檢視。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Güvenlik nedeniyle, yöneticiler yerleşik öğeleri görüntülemeye yetkili değildirler.<BR /> Yerleşik öğeleri görüntüleyebilmek için, lütfen yönetici olmayan bir hesap kullanın.]]></value>
@ -3664,7 +3686,7 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="msg_pc_to_mobile">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일에 최적화된 화면으로 보기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[View mobile optimized version of this page]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このページは、モバイル表示が可能です。モバイル表示へ移動しますか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[此頁面有手機頁面,要移至手機頁面嗎?]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[이 페이지는 모바일 보기가 있습니다. 모바일 보기로 이동하시겠습니까?]]></value>
@ -3678,11 +3700,13 @@ Xin vui lòng kiểm tra lại thông tin Database.]]></value>
<item name="cmd_yes">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[예]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Yes]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[はい]]></value>
</item>
<item name="cmd_no">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아니오]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[いいえ]]></value>
</item>
<item name="cmd_set_multilingual">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다국어 설정]]></value>

View file

@ -59,7 +59,7 @@
<item name="about_addon_mid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[애드온이 사용될 대상을 지정할 수 있습니다.<br />(모두 해제 시 모든 대상에서 사용 가능합니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a target where the added is used.<br />(If you select none, the addon will be used on all targets.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アドオンが使われる対象を指定します。<br />(選択なしの場合、全てのモジュールが利用可能対象)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アドオンを使用する対象を指定します。<br />(選択しない場合、すべてのモジュールが利用可能対象となります]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定使用插件的对象。<br />(全部解除表示可用在所有对象。)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定使用附加元件的目標。<br />(全部不選取表示可用在所有目標。)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On peut choisir des objets dans lesquels la Compagnon soit utilisé.<br />(Tout sera choisi quand rien n'est choisi.)]]></value>
@ -71,7 +71,7 @@
<item name="about_addon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[애드온은 HTML결과물을 출력하기보다는 동작을 제어하는 역할을 합니다.<br />원하시는 애드온을 ON/OFF 하시는 것만으로도 사이트 운영에 유용한 기능을 연동할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Addons control many actions performed in your site rather than display HTML results.<br />You can control useful functions simply by switching ON/OFF of addons.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アドオンは、HTMLの出力をコントロールするとうより、動作を制御する役割をします。お好みのアドオンを「使用/未使用」に設定するだけで、サイトの運営に有用な機能が利用出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アドオンは、HTMLの出力をコントロールするとうより、動作を制御する役割をします。アドオンを「使用/未使用」に設定するだけで、サイトの運営に有用な機能を利用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[插件就是对动作(Action)的有效控制来给核心程序提供扩展功能的一种组件。<br />只需启用/禁用操作,即可为网站提供强大的扩展功能。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[附加元件可對 Action進行控制並可擴展核心程式功能而不是顯示輸出 HTML結果。<br />『啟用/禁用』附加元件,以增強網站的功能。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La Compagnon, c'est pour contrôler les actions plutôt d'imprimer des résultats de HTML.<br/>Par la Touche à Bascule des compagnons que vous voulez faire marcher ou arrêter, vous pouvez appliquer les fonctions très utiles à administrer votre site Web.]]></value>
@ -83,21 +83,26 @@
<item name="installed_addon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 애드온]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installed Addon]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールされているアドオン]]></value>
</item>
<item name="about_installed_addon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[PC, Mobile에 체크하면 애드온을 켤 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check PC and Mobile to switch on the addon.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[PC、Mobileを選択するとアドオンを使用できます。]]></value>
</item>
<item name="fixed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[고정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Fixed]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[固定]]></value>
</item>
<item name="about_fixed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 사이트 관리자가 이 설정을 변경할 수 없음.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this, and the site administrator cannot change this setting.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択すると、サイトマネージャーがこの設定を変更することができません。]]></value>
</item>
<item name="msg_not_exist_option">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 애드온은 설정이 존재하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Configuration for this addon does not exist.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このアドオンは、設定がありません。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -1,32 +1,39 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<lang>
<lang>
<item name="subtitle_primary">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Primary]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本]]></value>
</item>
<item name="subtitle_advanced">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[고급]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Advanced]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[上級]]></value>
</item>
<item name="subtitle_etc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기타]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Others]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[その他]]></value>
</item>
<item name="current_state">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현황]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Current state]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現況]]></value>
</item>
<item name="latest_document">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Latest Document]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最新記事]]></value>
</item>
<item name="latest_comment">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 댓글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Latest Comment]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最新のコメント]]></value>
</item>
<item name="latest_trackback">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 엮인글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Latest Trackback]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最新のトラックバック]]></value>
</item>
<item name="admin_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 정보]]></value>
@ -78,7 +85,7 @@
<item name="about_start_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트 접속 시 기본으로 호출될 모듈을 지정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can specify the default module for the site.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトで起動するモジュールを指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイトへ接続した際にデフォルトで起動するモジュールを指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可指定用户访问网站时的默认首页模块。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可將所選擇的模組作為預設首頁。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez spécifier début module par défaut.]]></value>
@ -198,30 +205,37 @@
<item name="dashboard">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[제어판]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Dashboard]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ダッシュボード]]></value>
</item>
<item name="site">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Site]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイト]]></value>
</item>
<item name="user">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Member]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員]]></value>
</item>
<item name="content">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[콘텐츠]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Content]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コンテンツ]]></value>
</item>
<item name="theme">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[테마]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Theme]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テーマ]]></value>
</item>
<item name="extensions">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[확장기능]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Extensions]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拡張機能]]></value>
</item>
<item name="configuration">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Settings]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定]]></value>
</item>
</item>
<item name="newest_news">
@ -261,6 +275,7 @@
<item name="about_default_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[여러 사이트를 운영할 때 기본 URL이 필요합니다. XE 설치 경로를 포함한 URL을 입력하세요. (예: http://도메인/설치경로)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter a default URL to be used to control multiple websites, including XE installation path. E.g.) http://domain//installation path)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[複数のサイトを運営する際の基本URLが必要です。XEインストールパスを含むURLを入力してください。(例http://ドメイン/インストールパス)]]></value>
</item>
<item name="env_information">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[환경 정보]]></value>
@ -277,7 +292,7 @@
<item name="current_version">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 버전]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Current Version]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストール済みバージョン]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールされているバージョン]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[安装版本]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[安裝版本]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Version Courante]]></value>
@ -316,7 +331,7 @@ download 링크를 클릭하시면 다운 받으실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[New version of XE is now available!
Please click the download link to get the latest version.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しいバージョンが配布されています。
「ダウンロード」リンクをクリックするとダウンロード出来ます。]]></value>
「ダウンロード」リンクをクリックするとダウンロードできます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[官方网站已发布最新版本XE。
请点击[下载]链接下载最新版本。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[官方網站已發佈最新版本。
@ -468,7 +483,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="msg_is_not_administrator">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자만 접속이 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Administrator Only]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者のみアクセス出来ます]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者のみアクセスできます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[只允许管理员访问]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[只有管理員才可以檢視]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Administrateur seulement]]></value>
@ -480,7 +495,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="msg_manage_module_cannot_delete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈, 애드온, 레이아웃, 위젯 모듈의 바로가기는 삭제 불가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Shortcuts of module, addon, layout, widget cannot be removed.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール、アドオン、ウィジェットのショットカットは削除出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール、アドオン、レイアウト、ウィジェットモジュールのショートカットは、削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[模块,插件,布局,控件模块的快捷菜单是不能删除的。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[模組附加元件版面設計Widget的快速選單是無法刪除的。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On ne peut pas supprimer les raccourcis pour les modules, les compagnons, les mises en page ou les gadgets]]></value>
@ -492,7 +507,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="msg_default_act_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 관리자 Action이 지정되어 있지 않아 바로가기 등록을 할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Shortcut could not be registered because the default admin Action is not set.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトの管理者アクションが指定されていないため、ショットカットを登録することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトの管理者アクションが指定されていないため、ショートカットを登録することができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有指定默认管理员的动作,是不能添加到快捷菜单的。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有指定預設管理員的動作,是無法新增到快速選單的。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[on ne peut pas enrégistrer les raccourcis parce que les Actions Par Défaut de l'Administrateur ne sont pas établies]]></value>
@ -516,7 +531,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_lang_env">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[처음 방문하는 사용자들의 언어 설정을 동일하게 하려면, 원하는 언어로 변경 후 아래 [저장] 버튼을 클릭하시면 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To set the selected language as the default language, click the Save button.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[初めてサイトに訪問したユーザーに対し、上記の選択した言語でサイトを表示させるためには、必ず下記の「保存」ボタンをクリックして適用してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[初めてサイトに訪問したユーザーに、上記の選択言語でサイトを表示させるためには、必ず下記の「保存」ボタンをクリックして適用してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置显示给首次访问者的同一语言环境。修改语言环境后请点击 [保存] 按钮进行保存。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇預設語言。選擇完畢後,請按[儲存]按鈕。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez fixer la Langue Par Défaut par cliquer le boutton [Conserver] au-dessous. Les visiteurs vont voir tous les menus et les messages en langue que vous choisissez.]]></value>
@ -540,7 +555,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_shortcut">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[자주 사용하는 모듈에 등록된 모듈의 바로가기를 삭제할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may remove shortcuts of modules which are registered on frequently used module list.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[よく使用するモジュールに登録されたショートカットは削除出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[よく使うモジュールに登録されているモジュールのショートカットは、削除できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以删除添加到常用模块中的快捷菜单。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以刪除新增到常用模組中的快速選單。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez supprimer les raccourcis pour les modules qui sont enrgistrés sur le liste des modules qui sont utilisés fréquemment]]></value>
@ -570,6 +585,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_lang_select">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지원할 언어를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a language.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サポート言語を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="about_default_lang">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 언어를 선택하세요.]]></value>
@ -578,6 +594,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_recompile_cache">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쓸모 없어졌거나 잘못된 캐시파일들을 지우시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete useless or invalid cache files?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[必要なくなったり、無効なキャッシュファイルを削除しますか?]]></value>
</item>
<item name="confirm_run">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 실행하시겠습니까?]]></value>
@ -586,6 +603,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="use_ssl">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SSL(Secure Sockets Layer)을 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to use Secure Sockets Layer (SSL)?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[SSL(Secure Sockets Layer)を使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="ssl_options" type="array">
<item name="none">
@ -626,12 +644,9 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
</item>
</item>
<item name="about_use_ssl">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<strong>선택적으로</strong> - 회원가입, 정보수정 등의 지정된 action에서 SSL을 사용합니다.<br />
<strong>항상 사용</strong> - 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[<strong>Optional</strong> - Use SSL for the specified actions such as signing up and changing information.<br />
<strong>Always</storng> - Use SSL for all services.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<strong>部分的に使う場合</strong> - 「会員登録/会員情報変更」など特定のactionでSSLを利用する場合。<br />
<strong>常に使う</strong> - 全てのサービスがSSLを使う場合に選択します。]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA['선택적으로'는 회원가입, 정보수정 등의 지정된 action에서 SSL을 사용합니다.<br /> '항상 사용'은 모든 서비스에 SSL을 사용 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select 'Optional' to use SSL for the specified actions such as signing up and changing information.<br /> 'Always' to use SSL for all services.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「部分的に使う」は、「会員登録/会員情報変更」など指定のアクションでSSLを利用する場合。「常に使う」は、すべてのサービスにSSLを使う場合に選択します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择性使用选项应用于新用户注册/修改用户信息等已指定的action当中使用选项应用于所有服务。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇手動時,在會員註冊或修改資料等動作時才會使用 SSL功能。<br/>選擇開啟時,所有的服務都會使用 SSL功能。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'on choisit 'Optionnel' , on utilise protocole SSL seulement dans quelques services comme inscription ou modification. Si l'on choisit 'Toujours', on utilise protocole SSL dans tous les services.]]></value>
@ -654,7 +669,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_server_ports">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[HTTP는 80, HTTPS는 443 이 아닌, 다른 포트를 사용할 경우에 포트를 지정해 주어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If your web server does not use 80 for HTTP or 443 for HTTPS port, you should specify server ports.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一般的に使われているHTTPの80、HTTPSの443以外の他のポートを使うために、ポートを指定して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一般的に使われているHTTPの80、HTTPSの443以外の他のポートを使うには、ポートを指定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[使用除HTTP80, HTTPS443以外的端口时必须得指定该服务器端口号。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[HTTP、HTTPS預設埠口分別是『80』、『443』<br />如果想使用其他的埠口的話,請自行設定。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'on ne veut pas utiliser le port 80 pour HTTP mais un autre port, ou bien, si l'on ne veut pas utiliser le port 443 pour HTTPS mais un autre port, on doit déclarer les ports.]]></value>
@ -674,7 +689,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_db_session">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증 시 사용되는 PHP 세션을 DB로 사용하는 기능입니다.<br/>웹서버의 사용률이 낮은 사이트에서는 비활성화시 사이트 응답 속도가 향상될 수 있습니다.<br/>단 현재 접속자를 구할 수 없어 관련된 기능을 사용할 수 없게 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This setting will use PHP session used for authentication as DB.<br/>For the Websites which do not use web server frequently, you can uncheck this setting to improve response time.<br/>However, session DB will make it difficult to get current users, so you cannot use related functions.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証のに使われるPHPセッションをDBで使う機能です。<br />ウェブサーバーの負荷が低いサイトではこの機能をオフにすることでむしろサイトのレスポンスが向上されることもあります。<br />た、この機能をオンにすると、「現在ログイン中の会員」の機能が不可になります。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証のに使われるPHPセッションをDBで使う機能です。<br />ウェブサーバーの負荷が低いサイトではこの機能をオフにすることでむしろサイトのレスポンスが向上されることもあります。<br />ただし、この機能をオンにすると、「現在ログイン中の会員」の機能を利用できなくなります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用DB储存认证时的PHP会话。<br/>服务器使用率较少的网站建议不要勾选此项(可提高网站访问速度)。<br/>只是无法统计在线会员。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用 PHP session進行 DB認證。<br/>關閉此功能對於負荷較低的網站可提高效率。<br/>使用此功能會無法統計線上人數。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[인증시 사용되는 PHP 세션을 DB로 사용하는 기능입니다.<br/>웹서버의 사용율이 낮은 사이트에서는 비활성화시 사이트 응답 속도가 향상될 수 있습니다<br/>단 현재 접속자를 구할 수 없어 관련된 기능을 사용할 수 없게 됩니다.]]></value>
@ -686,6 +701,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="qmail_compatibility">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Qmail 사용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enable Qmail]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Qmail使用]]></value>
</item>
<item name="sftp">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SFTP 사용]]></value>
@ -699,7 +715,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="ftp_get_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[목록 가져오기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Get List]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ディレクトリ目録要]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ディレクトリ目録要]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[载入列表]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[取得列表]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Listeyi Al]]></value>
@ -727,15 +743,16 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_use_ftp_passive_mode">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Passive 모드를 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use FTP Passive Mode?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Passiveモードを使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="about_use_sftp_support">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SFTP 를 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use SFTP?]]></value>
</item>
</item>
<item name="msg_self_restart_cache_engine">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Memcached 또는 캐쉬데몬을 재시작 해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please restart Memcached or cache daemon.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メムキャッシュドまたはキャッシュデーモンを再起動してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メムキャッシュドまたはキャッシュデーモンを再起動してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请重新启动Memcached或CacheDaemon。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請重新啟動 Memcached/cache daemon快取程式。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen önbellek geri plan yordamını veya Memcached' ı yeniden başlatınız.]]></value>
@ -756,7 +773,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_mobile_view">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스마트폰 등을 이용하여 접속할 때 모바일 화면에 최적화된 레이아웃을 이용하도록 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Mobile View will display the best layout when you access the website with your smart phone.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スマート携帯などを通じてサイトに接続した場合、モバイル画面に最適化されたレイアウトを使用するよう設定します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スマートフォンなどを利用してサイトに接続した場合、モバイル画面に最適化されたレイアウトを使用するよう設定します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[为智能手机访问网站,提供最佳视觉效果。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用手機瀏覽時將會顯示最適當的畫面。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[If accessing with a smartphone, display content with mobile layout.]]></value>
@ -791,7 +808,7 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[垃圾]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[垃圾]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Poubelle]]></value>
@ -803,34 +820,42 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="accusation">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[신고]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Report]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[通報]]></value>
</item>
<item name="status">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[상태]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Status]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[状態]]></value>
</item>
<item name="action">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[실행]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Execute]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[実行]]></value>
</item>
<item name="select_module_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 아이디를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a module ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールIDを選択してください。]]></value>
</item>
<item name="use_cdn">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[CDN 사용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use CDN]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[CDN使用]]></value>
</item>
<item name="about_use_rewrite">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[짧은 주소를 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to use Rewrite Mod?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[短縮アドレスを使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="about_timezone">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현지 표준시를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set the local standard time.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現地の標準時間を設定してください。]]></value>
</item>
<item name="about_html_dtd">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[HTML DTD를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set HTML DTD.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[HTML DTDを設定してください。]]></value>
</item>
<item name="html5">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[HTML5]]></value>
@ -843,14 +868,17 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="about_html_dtd">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[HTML DTD를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set HTML DTD.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[HTML DTDを設定してください。]]></value>
</item>
<item name="about_question_mobile_view">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일 기기에서 접속할 때 모바일 페이지를 보여줄까요?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to show the mobile page when users access the website with their mobile phone?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル機器で接続した際にモバイルページを表示しますか?]]></value>
</item>
<item name="about_thumbnail_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[썸네일 생성 방식을 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select thumbnail type.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サムネイルの生成方式を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="input_footer_script">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[풋터 스크립트 삽입]]></value>
@ -863,18 +891,22 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="corp">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Crop(잘라내기)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Crop(Cut)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[切り取り]]></value>
</item>
<item name="ratio">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Ratio(비율 맞추기)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Ratio(Keep Aspect)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Ratio(縦横の比率をキープ)]]></value>
</item>
<item name="ratio">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Ratio(비율 맞추기)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Ratio(Keep Aspect)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Ratio(縦横の比率をキープ)]]></value>
</item>
<item name="about_admin_ip_limit">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 페이지로 접근가능한 IP대역을 지정합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Sepcify IP address band that can access the admin page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者ページへアクセス可能なIP帯域を指定します。]]></value>
</item>
<item name="local_ip_address">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로컬 IP 주소]]></value>
@ -882,7 +914,8 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
</item>
<item name="detail_about_admin_ip_limit">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[해당 IP에 대해서만 관리자 페이지로 접근이 가능하므로 주의해주시기 바랍니다.<br /> IP대역 정보는 /files/config/db.config.php 파일에 저장됩니다.<br />여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please note that only the specified IP addresses can access the admin page.<br /> The information on IP address band is stored in /files/config/db.config.php.<br />Change the line to enter multiple IP. ]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please note that only the specified IP addresses can access the admin page.<br /> The information on IP address band is stored in /files/config/db.config.php.<br />Change the line to multiple IP.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[該当IPについてのみ管理者ページへアクセスできるため、注意してください。<br />IP帯域情報は、/files/config/db.config.php ファイルに保存されます。<br />Change the line to multiple IP.]]></value>
</item>
<item name="detail_about_ftp_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[
@ -899,137 +932,136 @@ Lütfen son sürümü için indirme linkine tıklayınız.]]></value>
<item name="allow_use_favicon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파비콘을 사용할까요?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to use favicon?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファビコンを使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="about_use_favicon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[16 x 16 크기의 <em>*.ico</em> 파일만 업로드 가능.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload 16x6 size <em>*.ico</em> file only.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload 16x16 size <em>*.ico</em> file only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[16 x 16 サイズの<em>*.ico</em> ファイルのみ登録できます。]]></value>
</item>
<item name="allow_use_mobile_icon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일 홈 화면 아이콘을 사용할까요?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to use the mobile home screen icon?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル待ち受け画面のアイコンを使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="detail_use_mobile_icon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[57 x 57 또는 114 x 114 크기의 <em>*.png</em> 파일만 업로드 가능.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload 57x57 or 114x114 size <em>*.png</em> file only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[57 x 57 、または114 x 114 サイズの<em>*.png</em> ファイルのみ登録できます。]]></value>
</item>
<item name="about_use_sso">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SSO(Single Sign On)를 사용하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to use Single Sign On (SSO)?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[SSO(Single Sign On)を使用しますか?]]></value>
</item>
<item name="about_cdn">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE core의 css, js 파일을 CDN으로부터 제공받으려면 체크하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to get css and js files of XE core from CDN.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XE coreのcss、jsファイルをCDNより取得するには、チェックしてください。]]></value>
</item>
<item name="about_arrange_session">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세션을 정리하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to clean up session?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セッションを整理しますか?]]></value>
</item>
<item name="cmd_clear_session">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세션 정리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Clean up session]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セッション整理]]></value>
</item>
<item name="msg_not_correct_iconname">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아이콘 형식이 바르지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Invalid icon type]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アイコン形式が正しくありません。]]></value>
</item>
<item name="msg_possible_only_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일만 업로드 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload files only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルのみアップロード可能です。]]></value>
</item>
<item name="save">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Save]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保存]]></value>
</item>
<item name="view">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[View]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示]]></value>
</item>
<item name="select">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択]]></value>
</item>
<item name="delete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除]]></value>
</item>
<item name="add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加]]></value>
</item>
<item name="theme_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[테마는 레이아웃을 포함하여 현재 설치된 모듈의 스킨을 묶은 개념입니다. 테마를 선택하면 'Skin Setting' 항목을 알아서 선택합니다. 테마 일부가 마음에 들지 않으면 'Skin Setting'에서 테마 일부를 다시 설정 할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Theme is a set of skins for modules currently installed including layouts. When you select Theme, 'Skin Setting' is automatically selected. If you don't like some of the theme, you can edit it on 'Skin Setting'.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テーマは、レイアウトを含み現在インストールされているモジュールのスキンをまとめたものです。テーマを選択すると、「スキン設定」項目が自動的に選択されます。テーマの一部が気に入らない場合は、「スキン設定」でテーマの一部を再設定できます。]]></value>
</item>
<item name="selected_theme">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 테마]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected Theme]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したテーマ]]></value>
</item>
<item name="no_selected_theme_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자가 설정한 테마입니다. 테마를 설정하지 않은 경우 디폴트로 노출됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This is a defult theme specified by the administrator. If you don't specify one, this theme will be shown by default.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者が設定したテーマです。テーマを設定しない場合、デフォルト表示されます。]]></value>
</item>
<item name="user_define_skin_select_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[테마의 일부가 마음에 들지 않으면 스킨을 직접 선택하세요. 스킨을 직접 선택하면 'Theme Setting' 설정은 'User Defined'로 설정됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you don't like some of the theme, select a skin for yourself. When you select your own skin, 'Theme Setting' is set to 'User Defined'.]]></value>
</item>
    <value xml:lang="jp"><![CDATA[テーマの一部が気に入らなかった場合、スキンを選択してください。スキンを選択すると、「テーマ設定」は、「ユーザー定義」に設定されます。]]></value>
</item>
<item name="selected_layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 레이아웃]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected Layout]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したレイアウト]]></value>
</item>
<item name="selected_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 %s 스킨]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected %s Skin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した%sスキン]]></value>
</item>
<item name="no_selected_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 %s 스킨 없음]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Selected %s Skin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した%sスキンなし]]></value>
</item>
<item name="no_selected_skin_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 테마에는 이 항목에 대한 스킨 정보가 없습니다. 스킨을 직접 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The selected theme has no skin information for this item. Select a skin.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したテーマには、この項目についてのスキン情報がありません。スキンを直接選択してください。]]></value>
</item>
<item name="no_select">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택안함]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Select]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択しない]]></value>
</item>
<item name="admin_logo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 페이지 로고]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Admin Page Logo]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者ページロゴ]]></value>
</item>
<item name="admin_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 페이지 제목]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Admin Page Title]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者ページタイトル]]></value>
</item>
<item name="admin_menu_add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 메뉴 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add Admin Menu]]></value>
</item>
<item name="bug_report">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[버그 리포트]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Bug Report]]></value>
</item>
<item name="theme_setting">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[테마 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Theme Setting]]></value>
</item>
<item name="skin_setting">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[스킨 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Skin Setting]]></value>
</item>
<item name="msg_thumbnail_not_exist">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[썸네일이 없습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Thumbnail does not exist]]></value>
</item>
<item name="user_theme">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 테마]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[User Theme]]></value>
</item>
<item name="by_you">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[By You]]></value>
</item>
<item name="update_available">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 가능]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Update Available]]></value>
</item>
<item name="admin_menu_setup">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 메뉴 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Admin Menu Setup]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者メニュー追加]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<lang>
<item name="autoinstall">
@ -69,7 +70,7 @@
<item name="description_ftp_note">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s이 되어 있지 않으면 설치 및 업데이트가 진행되지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If the %s is not set, the installation or update will not work. Pleas configure the FTP information.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sが完了されないと、イージーインストールが動作しません。 FTP設定を確認してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sが完了されないと、イージーインストールが動作しません。 FTP設定を確認してください。]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[If %s is not set, installation would not work. Please configure FTP information]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請先將 %s好否則無法執行自動安裝功能。]]></value>
</item>
@ -144,7 +145,7 @@
<item name="description_install">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치를 진행하면, 이 프로그램이 의존하고 있는 모든 프로그램을 업데이트/설치 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[EasyInstall will also install/update all other programs which this program depends on.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールに進みますと、本プログラムが依存している全てのプログラムをアップデート/インストールします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールに進みますと、このプログラムが依存しているすべてのプログラムをアップデート/インストールします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[安装时,与其联动的插件/控件也会同时被安装(更新)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[自動安裝也能夠同時安裝與更新其他相關程式]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[EasyInstall will also install/update all other programs which this program is depending on]]></value>
@ -154,7 +155,7 @@
<item name="description_download">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 이용할 수 없는 경우, 직접 다운로드 하여 해당 path에 설치하셔야 합니다. (한칸 상위에서 압축을 푸시면 됩니다. ./modules/board의 경우 ./modules에서 tar를 푸세요)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If FTP is unavailable, you should manually download and extract it into the target path. (If the target path is ./modules/board, extract it to ./modules)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPの利用が出来ない場合は、直接ダウンロードし、サーバー上の該当パスにてインストールして下さい。 (一つ上階層にて解凍します。 ./modules/board の場合 ./modulesにて tarを解凍して下さい。)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPの利用ができない場合は、直接ダウンロードし、サーバー上の該当パスにてインストールしてください。 (一つ上の階層にて解凍します。 ./modules/board の場合 ./modulesに tarを解凍してください。)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[无法使用FTP时需得自行下载安装到指定路径。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[如果 FTP無法使用的話必須要手動下載並解壓縮到目標路徑。(假設目標路徑為 ./modules/board 的話,將檔案解壓縮到 ./modules就可以了)]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[If FTP is unavailable, you should manually download it and extract it into target path. (if target path is ./modules/board, extract it at ./modules)]]></value>
@ -192,10 +193,12 @@
<item name="distribute_version">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[배포 버전]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Distribute version]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[配布バージョン]]></value>
</item>
<item name="run">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[실행]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Run]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[実行]]></value>
</item>
<item name="rate">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s점]]></value>
@ -210,27 +213,32 @@
<item name="thumbnail">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[섬네일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Thumbnail]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サムネイル]]></value>
</item>
<item name="name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이름]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[名前]]></value>
</item>
<item name="about_depending_programs">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 패키지 사용을 위해서는 아래 프로그램이 설치되어 있어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To use this package, the following program should have been installed.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このパッケージを使用するには、下記のプログラムがインストールされていなければなりません。]]></value>
</item>
<item name="ftp_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP 비밀번호]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FTP password]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP パスワード]]></value>
</item>
<item name="msg_dependency_package">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 패키지를 의존하고 있는 다른 패키지가 있기 때문에 삭제할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot remove this package because there exists another packages dependent on this.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このパッケージに依存している他のパッケージがあるため、削除できません。]]></value>
</item>
<item name="dependant_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 패키지에 의존하는 패키지 목록]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Dependant package list of the current package]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このパッケージに依存るパッケージのリスト]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このパッケージに依存しているパッケージのリスト]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[联动数据包列表]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[與此程式相關程式列表]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Mevcut pakete bağlı paket listesi]]></value>
@ -239,17 +247,21 @@
<item name="msg_avail_easy_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목의 새로운 버전이 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is new version for this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目の新しいバージョンがあります。]]></value>
</item>
<item name="msg_do_you_like_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트 하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
</item>
<item name="msg_connection_fail">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버 접속이 원하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버 접속이 원하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to connect to server.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバに接続できませんでした。]]></value>
</item>
<item name="msg_not_match_server">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버 설정이 올바르지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Server settings are incorrect.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバー設定が正しくありません。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -48,10 +48,12 @@
<item name="trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
</item>
<item name="cmd_trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통으로 이동]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Move to Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱へ移動]]></value>
</item>
<item name="comment_count">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글 수]]></value>
@ -80,7 +82,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할 글을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select an article to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するコメントを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するコメントを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要删除的评论。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要刪除的評論。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez un article à supprimer, S.V.P.]]></value>
@ -219,29 +221,35 @@
<item name="is_secret">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[상태]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Status]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[状態]]></value>
</item>
</item>
<item name="no_text_comment">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[텍스트가 없는 댓글입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No text in this comment.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テキストのないコメントです。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu yorumda herhangi bir metin yok.]]></value>
</item>
<item name="secret_name_list" type="array">
<item name="Y">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Secret]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[非公開]]></value>
</item>
<item name="N">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[공개]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Public]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[公開]]></value>
</item>
</item>
<item name="comment_manager">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 댓글 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage Selected Comment]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択コメントを管理]]></value>
</item>
<item name="selected_comment">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 댓글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected Comment]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したコメント]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<item name="about_communication">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 간의 쪽지나 친구 관리 등 커뮤니케이션 기능을 수행하는 모듈입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module is used for communication between members, such as exchanging messages or mamaging friends.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員間メッセージや友達管理などコミュニティ機能を提供するモジュールです。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員間メッセージや友達管理などコミュニティ機能を提供するモジュールです。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[管理在线会员间短信息及好友功能的模块。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[管理短訊息及好友功能的模組。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ce module exécute des fonctions communicatives comme Messages ou Amis]]></value>
@ -37,7 +37,7 @@
<item name="Y">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전체 수신]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Receive All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[て受信]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて受信]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[全部接收]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部接收]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Recevoir tout]]></value>
@ -49,7 +49,7 @@
<item name="N">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[거부]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Reject All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[て受信しない]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて受信しない]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[拒收]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部拒收]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Refuser tout]]></value>
@ -292,7 +292,7 @@
<item name="msg_title_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쪽지 제목을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the title of message.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージのタイトルを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージのタイトルを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入短消息标题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入短訊息標題。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le titre du message, S.V.P.]]></value>
@ -304,7 +304,7 @@
<item name="msg_content_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내용을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the content.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入内容。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入內容。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le contenu, S.V.P.]]></value>
@ -316,7 +316,7 @@
<item name="msg_allow_message_to_friend">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[친구에게만 쪽지 발송을 허용한 사용자라서 쪽지 발송을 하지 못했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to send a message because the recipient accepts messages from friends only.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[友達からのみメッセージを受信出来るように設定したユーザであるため、送信出来ませんでした。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[友達からのみメッセージを受信できるように設定したユーザーであるため、送信できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[因其为只允许接收好友短消息的用户,所以不能发送短消息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[只允許接收好友短訊息的用戶,不能發送短訊息。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Echoué à envoyer parce que le receveur permet seulement les messages des Amis.]]></value>
@ -328,7 +328,7 @@
<item name="msg_disallow_message">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쪽지 수신을 거부한 사용자라서 쪽지 발송을 하지 못했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to send a message because the recipient blocked receiving messages.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージの受信を拒否している受信者であるため、送信出来ませんでした。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージの受信を拒否している受信者であるため、送信できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[因其为拒绝接收短消息的用户,所以不能发送短消息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[拒絕接收短訊息的用戶,不能發送短訊息。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Echoué à envoyer parce que le receveur refuse la réception des messages]]></value>
@ -340,7 +340,7 @@
<item name="about_allow_message">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쪽지 수신 여부를 결정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set whether to receive messages or not.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージを受信するか設定します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージを受信するか設定します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以选择短消息接收与否。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可選擇是否接收短訊息。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez refuser la réception des messages]]></value>
@ -352,5 +352,6 @@
<item name="message_notice">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저작자에게 쪽지를 발송해서 이 사실을 알립니다. 작성하지 않으면 발송하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Send a message to the author about this. If you don't write a message, it is not sent.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[作成者にメッセージを送信し、知らせます。作成しなければ送信されません。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -117,7 +117,7 @@
<item name="category_color">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분류 폰트색깔]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Category Font Color]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリフォント色]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリ文字色]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[分类颜色]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[分類顏色]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Цвет шрифта категории]]></value>
@ -127,7 +127,7 @@
<item name="expand">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[펼침]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Expand]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拡張表示]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[展開]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[展开]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[展開]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Etendre]]></value>
@ -162,7 +162,7 @@
<item name="cmd_enable_move_category">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[카테고리 위치 변경 (선택 후 위 메뉴를 드래그하세요.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Change category position (Select a category and drag it to the position you want.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリ位置変更(選択後上のメニューをドラッグしてさい)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリ位置変更(選択後上のメニューをドラッグしてください)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[分类顺序(勾选后用鼠标拖动分类项)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[分類順序(勾選後用滑鼠拖曳分類項目)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Bouger la position de la catégorie (Cochez la case et puis glisser la catégorie que vous voulez déplacer)]]></value>
@ -174,7 +174,7 @@
<item name="about_category_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[카테고리 이름을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter a category name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリ名を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリ名を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入分类名。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入分類名稱。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom de la catégorie, S.V.P.]]></value>
@ -186,7 +186,7 @@
<item name="about_expand">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 늘 펼쳐진 상태로 있게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select this option, and they will stay expanded.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックると常に展開された状態になります。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると常に展開された状態になります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项将维持展开状态。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇此項將維持展開狀態。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous cochez la case à cocher, ce sera toujours tendu]]></value>
@ -198,7 +198,7 @@
<item name="about_category_group_srls">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 그룹만 현재 카테고리를 지정할 수 있도록 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only the selected group will be able to use this category.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したグループのみ、現在のカテゴリの指定が出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したグループのみ、現在のカテゴリの指定ができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[所选用户组才可以查看此分类。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[被選擇的群組才可以檢視此分類。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le groupe choisi seulement pourra utiliser la catégorie courante]]></value>
@ -210,7 +210,7 @@
<item name="about_category_color">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분류 폰트색깔을 지정합니다. 예) red 또는 #ff0000]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set the font color of the category. e.g.) red or #ff0000]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリのフォント色を設定します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリの文字色を設定します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请指定分类颜色(必须带#符号。ex#ff0000]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[設定分類顏色。例)紅色為 #ff0000]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[You can set font color of category.]]></value>
@ -282,7 +282,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할 글을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the articles to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除する書き込みを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除する書き込みを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要删除的文章。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要刪除的文章。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez les articles à supprimer, S.V.P.]]></value>
@ -294,7 +294,7 @@
<item name="msg_category_not_moved">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이동할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Could not be moved]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能移动!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法移動!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ne peut(peuvent) pas être bougé(s)]]></value>
@ -391,7 +391,7 @@
<item name="user_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 이름]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[User Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザ名]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザ名]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[姓名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[姓名]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Nom]]></value>
@ -540,7 +540,7 @@
<item name="last_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 수정일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last updated]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最近修正日]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最終更新日]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最近更新日期]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最近更新]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La Dernière Mise à Jour]]></value>
@ -581,7 +581,7 @@
<item name="about_use_history">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[히스토리 기능의 사용여부를 지정합니다. 히스토리 기능을 사용할 경우, 문서 수정 후 이전 수정판으로 복원할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set whether to use History which allows you to restore an updated article to the previous version.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[履歴機能を使用するか設定します。履歴機能を使用すると文書修正のバージョンを管理し、過去のバージョンから復元することも可能です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[履歴機能を使用するか設定します。履歴機能を使用すると文書修正のバージョンを管理し、過去のバージョンから復元することも可能です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[启用历史版本功能它将记录主题修改版本,并还可以复原到之前版本。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇是否使用歷史記錄功能。選擇使用,將能夠編輯歷史紀錄並還原。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[히스토리 기능의 사용여부를 지정합니다. 히스토리 기능을 사용할 경우 문서 수정시 이전 리비전을 기록하고 복원할 수 있습니다.]]></value>
@ -602,7 +602,7 @@
<item name="cmd_trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみ箱]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[回收箱]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[垃圾桶]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Корзина]]></value>
@ -632,7 +632,7 @@
<item name="in_trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみ箱]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[回收箱]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[垃圾桶]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Корзина]]></value>
@ -786,7 +786,7 @@
<item name="success_trashed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통으로 이동되었습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Successfully moved to Recycle Bin.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみ箱に移動させました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみ箱に移動ました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已成功移除到回收箱。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[成功地移到垃圾桶]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Başarıyla silindi]]></value>
@ -802,53 +802,65 @@
<item name="show_voted_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 노출]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Show Voters]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザー公開]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[投票會員]]></value>
</item>
<item name="status">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[상태]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Status]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[状態]]></value>
</item>
<item name="status_name_list" type="array">
<item name="PRIVATE">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비공개]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Private]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[非公開]]></value>
</item>
<item name="PUBLIC">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[공개]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Public]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[公開]]></value>
</item>
<item name="SECRET">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Secret]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[非公開]]></value>
</item>
<item name="TEMP">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[임시]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Temporary]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テンポラリ]]></value>
</item>
</item>
<item name="document_manager">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 글 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage selected articles]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した書き込みを管理]]></value>
</item>
<item name="selected_document">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected articles]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した書き込み]]></value>
</item>
<item name="selected_document_move">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 글을 다음 위치로 옮기거나 복사할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can move or copy the selected articles to the following position.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した書き込みを次の位置へ移動したり、コピーしたりできます。]]></value>
</item>
<item name="select_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈을 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a module.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールを選択してください。]]></value>
</item>
<item name="select_module_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 아이디를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a module ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールIDを選択してください。]]></value>
</item>
<item name="select_category">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분류를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a category.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリを選択してください。]]></value>
</item>
<item name="category_description">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[카테고리 설명]]></value>

View file

@ -156,7 +156,7 @@
<item name="about_image_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 갤러리에 추가할 파일을 선택하세요. 선택 후 드래그 또는 shift+클릭(범위선택), ctrl+클릭(개별선택) 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select an image file to add to the gallery. You can drag it after selecting, Shift+click to select multiple files or Ctrl+click to select each file.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージギャラリーに追加するファイルを選択してさい。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」が出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージギャラリーに追加するファイルを選択してください。選択した後、ドラッグまたは「Shift+クリック範囲選択、Ctrl+クリック(個別選択)」ができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要添加的图像文件。 选择后可以拖动或按 shift+点击(范围选择), ctrl+点击(个别选择)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要新增的圖片檔案。可以框選或按住 shift+左鍵(範圍選擇), ctrl+左鍵(個別選擇)選擇檔案。]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Выберите файл для добавления в галлерею изображений. Вы можете перетащить его после выбора или нажав shift+click(для широкого выделения), ctrl+click(для индивидуального выделения)]]></value>

View file

@ -47,7 +47,7 @@
<item name="image_align_normal">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 문단을 차지]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Occupy a Paragraph]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一段落]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一段落占め]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[占一个段落]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Занять параграф]]></value>
@ -102,7 +102,7 @@
<item name="image_margin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[바깥 여백]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Image Margin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外側の白(Margin)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外側の白(Margin)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[外边距]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[圖片邊距]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resim Kenar Boşluğu]]></value>
@ -117,7 +117,7 @@
<item name="about_url_link_open_window">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 링크 선택 시 새 창으로 열립니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select this to open a link in a new window.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックすると、リンクをクリックする際、新しいウィンドウで開きます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、リンクをクリックする際に新しいウィンドウで開きます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[将在新窗口中打开链接。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[開啟連結於新視窗。]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Создайте ссылку для открытия в новом окне]]></value>

View file

@ -80,11 +80,12 @@
<item name="cmd_del_item">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[마지막 항목 제거]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete last item]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最後の項目削除]]></value>
</item>
<item name="msg_poll_cannot_modify">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사는 수정할 수 없습니다. 삭제 후 다시 생성하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You cannot modify the poll. You need to delete it and create a new one.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケートは修正出来ません。削除後、改めて新しく作成して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケートは修正できません。削除後、改めて作成してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[投票调查不提供修改功能。必须删除后再生成]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[投票調查不提供修改功能。必須刪除後再新增]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Вы не можете изменить этот опрос. Его следует удалить для того, чтобы создать новый.]]></value>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<item name="editor_preview">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[에디터 미리보기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Editor Preview]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Editor Preview]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディタープレビュー]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Editor Preview]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Editor Preview]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Editor Preview]]></value>
@ -13,7 +13,7 @@
<item name="main_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 에디터]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Main editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Main editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文 エディター]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Main editor]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Main editor]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Main editor]]></value>
@ -23,7 +23,7 @@
<item name="comment_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글 에디터]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Comment editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Comment editor]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コメントエディター]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Comment editor]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Comment editor]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Comment editor]]></value>
@ -33,7 +33,7 @@
<item name="editor_option">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[에디터 옵션]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Editor Option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Editor Option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターオプション]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Editor Option]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Editor Option]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Editor Option]]></value>
@ -43,7 +43,7 @@
<item name="guide_choose_main_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 에디터를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose the main editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Choose the main editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文エディターを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Choose the main editor.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Choose the main editor.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Choose the main editor.]]></value>
@ -53,7 +53,7 @@
<item name="guide_set_height_main_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 에디터의 높이를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set height of the main editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Set height of the main editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文エディターの高さを設定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Set height of the main editor.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Set height of the main editor.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Set height of the main editor.]]></value>
@ -63,7 +63,7 @@
<item name="guide_choose_comment_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글 에디터를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Choose the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コメントエディターを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Choose the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Choose the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Choose the comment editor.]]></value>
@ -73,7 +73,7 @@
<item name="guide_set_height_comment_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[댓글 에디터의 높이를 설정하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set height of the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Set height of the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コメントエディターの高さを設定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Set height of the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Set height of the comment editor.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Set height of the comment editor.]]></value>
@ -83,7 +83,7 @@
<item name="guide_choose_text_formatting">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 서식을 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose the body format.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Choose the text formatting.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文のスタイルを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Choose the text formatting.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Choose the text formatting.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Choose the text formatting.]]></value>
@ -93,7 +93,7 @@
<item name="guide_choose_font_body">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 글꼴을 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose the body font.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Choose the font body.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文のフォントを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Choose the font body.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Choose the font body.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Choose the font body.]]></value>
@ -103,7 +103,7 @@
<item name="guide_choose_font_size_body">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[본문 글꼴크기를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose the font size of body.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Choose the font size body.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[本文の文字サイズを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Choose the font size body.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Choose the font size body.]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Choose the font size body.]]></value>
@ -123,14 +123,17 @@
<item name="msg_avail_easy_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목의 새로운 버전이 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is new version for this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目の新しいバージョンがあります。]]></value>
</item>
<item name="msg_do_you_like_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
</item>
<item name="msg_font_too_big">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글꼴이 너무 큽니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The font is too big.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[文字サイズが大きすぎます。]]></value>
</item>
<item name="editor_option">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[]]></value>
@ -370,7 +373,7 @@
<item name="about_component_grant">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 컴포넌트외의 확장 컴포넌트 기능을 사용할 수 있는 권한을 지정할 수 있습니다.<br /> (모두 해제 시 아무나 사용 가능합니다)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected group(s) will be able to use expanded components of editor.<br />(Leave them blank if you want all groups to have permissions.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本コンポーネント以外の拡張コンポーネント機能が利用可能な権限の設定が出来ます。<br />(選択なしの場合、誰でも利用可能)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本コンポーネント以外の拡張コンポーネント機能が利用可能な権限の設定ができます。<br />(選択なしの場合、誰でも利用可能)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置除默认组件外的扩展组件使用权限<br />(全部解除时任何用户都可以使用)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[除預設組件外,可設置延伸組件的使用權限<br />(全部解除時,任何用戶都可使用)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer la Permission d'utiliser des composants additionnels de l'Editeur.<br /> (Tout le monde aura la Permission si vous ne cochez rien)]]></value>
@ -418,7 +421,7 @@
<item name="msg_component_is_first_order">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 컴포넌트는 첫 번째에 위치하고 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected component is located at the first position.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最初に位置しています。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最上位にあります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的组件已到最上端位置!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您選擇的組件已達最頂端位置!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Composant choisi est localisé à la première position]]></value>
@ -430,7 +433,7 @@
<item name="msg_component_is_last_order">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 컴포넌트는 마지막에 위치하고 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected component is located at the last position.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最後に位置しています。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたコンポーネントは最下位にあります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您选择的组件已到最下端位置!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您選擇的組件已達最底端位置!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Composant choisi est localisé à la position dernière]]></value>
@ -595,7 +598,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_editor_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[에디터 스킨을 선택하실 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may select the skin for the editor.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターのスキンの選択が出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターのスキンの選択ができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以选择编辑器皮肤。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇編輯器面板。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez choisir l'habillage de l'Editeur.]]></value>
@ -631,7 +634,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_content_font_size">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문서 편집 및 내용 출력 시 원하는 폰트의 크기를 지정할 수 있습니다.<br/>12px, 1em등 단위까지 포함해서 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may select the font size for editting an article or displaying a content.<br/>Please input units such as px or em.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コンテンツの編集、および内容表示の際のフォントサイズを指定します。<br/>12px、1emなどサイズ単位まで入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コンテンツの編集、および内容表示の際のフォントサイズを指定します。<br/>12px、1emなどサイズ単位まで入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定编辑或打印文档时的文档字体大小。<br/>指定时请包含字体单位(如12px, 1em)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[修改內容時,可指定要顯示的內容字體大小。<br/>請輸入單位像是12px, 1em等。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[문서 편집 및 내용 출력시 원하는 폰트의 크기를 지정할 수 있습니다.<br/>12px, 1em등 단위까지 포함해서 입력해주세요.]]></value>
@ -643,7 +646,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_upload_file_grant">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일을 첨부할 수 있는 권한을 지정하실 수 있습니다. (모두 해제 시 아무나 첨부 가능합니다)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected group(s) will be able to upload files. (Leave them blank if you want all groups to have this permission.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイル添付可能な権限の設定が出来ます。(選択なしの場合、誰でも添付が可能)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイル添付権限の設定ができます。(選択なしの場合、誰でも添付が可能)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置上传文件的权限(全部解除为无限制)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[設置上傳檔案的權限(全部解除為無限制)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer la permission d'attacher les fichiers. (Tout le monde aura la permission si vous ne cochez rien)]]></value>
@ -655,7 +658,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_default_component_grant">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[에디터에서 사용되는 기본 컴포넌트를 사용할 수 있는 권한을 지정할 수 있습니다. (모두 해제 시 아무나 사용 가능합니다)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected group(s) will be able to use default components of editor. (Leave them blank if you want all groups to have this permission.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターでの基本コンポーネントを使用可能な権限の設定が出来ます。(選択なしの場合、誰でも利用可能)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターの基本コンポーネントの使用権限の設定ができます。(選択なしの場合、誰でも利用可能)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置编辑器默认组件的使用权限(全部解除为无限制)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[設置編輯器預設組件的使用權限(全部解除為無限制)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer la permission d'utiliser les Composants Par Défaut de l'Editeur. (Tout le monde aura la permission si vous ne cochez rien)]]></value>
@ -679,7 +682,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_editor_height_resizable">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[에디터의 높이를 직접 변경할 수 있도록 허용합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may decide whether the height of the editor can be resized.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターの高さを変更出来るようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エディターの高さを変更できるようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[允许用户拖动编辑器高度。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[允許用戶拖曳編輯器高度。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Permettre de remettre l'hauteur de l'Editeur.]]></value>
@ -702,7 +705,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_enable_autosave">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글 작성 시 자동 저장 기능을 활성화 시킬 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may decide whether the auto-save function will be used.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込みのとき、自動保存機能をオンにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込みの際に自動保存機能をオンにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[发表主题时激活内容自动保存功能。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[發表主題時,開啟內容自動儲存功能。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez valider la fonction à Conserver Automatiquement pendant écrire des articles.]]></value>
@ -792,7 +795,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="header">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[형식]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Style]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[見出し]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スタイル]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[样式]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[樣式]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Стиль]]></value>
@ -1141,7 +1144,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="help_underline">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[밑줄을 긋습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Underline the text.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テキストに下線(アンダーライン)を引きます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テキストに下線を引きます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[下划线]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[底線]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Caractère souligné]]></value>
@ -1410,7 +1413,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="icon_align_article">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 문단을 차지]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Occupy a paragraph]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一段落]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一段落占め]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[占一个段落]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Occuper un paragraphe]]></value>
@ -1538,7 +1541,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="target_blank">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새 창으로]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[New Window]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[別のウィンドウズで]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しいウィンドウで]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新窗口]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新視窗]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[새창으로]]></value>
@ -1633,7 +1636,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="set_sel">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[칸 수 지정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Set Cell Count]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[マス数の指定]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セル数の指定]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[表格大小]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[表格]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Установить количество ячеек]]></value>
@ -1890,7 +1893,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="search_replace">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[찾기/바꾸기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Find/Replace]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索/置換]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索/置換]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[查找/替换]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[搜尋/置換]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Найти/Переместить]]></value>
@ -1900,7 +1903,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="close_search_replace">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[찾기/바꾸기 레이어 닫기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Close Find/Replace Layer]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索/置換レイヤーを閉じる]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索/置換レイヤーを閉じる]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[关闭]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[關閉搜尋/置換圖層]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Закрыть слой "Найти/Переместить"]]></value>
@ -1910,7 +1913,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="replace_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모두 바꾸기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Replace All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて置換]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて置換]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[全部替换]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部置換]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[모두바꾸기]]></value>
@ -1934,7 +1937,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="replace_words">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[바꿀 단어]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Words to Replace]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[置換テキスト]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[置換テキスト]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[替换为]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[置換文字]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[바꿀단어]]></value>
@ -2122,7 +2125,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="confirm_submit_without_saving">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장하지 않은 단락이 있습니다.\n그냥 전송하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are paragraphs which were not saved.\nProceed anyway?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[まだ保存してない内容があります。\nそのまま転送してしいでしょうか?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[まだ保存してない内容があります。\nそのまま転送してよろしいでしょうか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[尚有未保存的段落。\n确定要提交吗]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[有內容尚未儲存。\n是否要繼續進行?]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Есть несохраненные параграфы\nПродолжить?]]></value>
@ -2153,7 +2156,7 @@ Bài viết tự động lưu sẽ tự động hủy sau khi bạn hoàn thành
<item name="about_dblclick_in_editor">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[배경, 글자, 이미지, 인용문등에서 더블클릭을 하시면 상세한 컴포넌트 설정이 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the component's detailed configurations by double-clicking background, text, images, or quotations.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ、ダブルクリックすると詳細設定出来るコンポーネントを表示します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ、ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[双击背景, 文本, 图片, 引用即可对其相关组件进行详细设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[對背景,文字,圖片,引用等組件按兩下,即可對其相關組件進行詳細設置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer en détail des composants par double-clic sur un arrière-plan, un texte, une image ou une citation]]></value>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
<item name="fold">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[접기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Fold]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[畳む]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[摺疊]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Katla]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Co giãn]]></value>
@ -11,6 +12,7 @@
<item name="fold_default">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[펼치기..|접기..]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[More..|Less..]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[展開|畳む]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[展開..|收合..]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Aç..|Kapat..]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Giãn ra.. | Co lại..]]></value>
@ -18,6 +20,7 @@
<item name="fold_description">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['펼치기|접기'와 같이 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter together with 'More|Less'.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「展開|畳む」のように入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA['展開|收合'와 같이 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA['Aç|Kapat'Yukarıdaki örnekteki gibi gir]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy nhập từ thay cho từ mặc định là 'Giãn ra|Co lại'.]]></value>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<item name="msg_dr_delete_confirm">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 단락을 삭제하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to remove the selected paragraph?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した段落を削除して宜しいですか?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した段落を削除しすか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[确定要删除所选锻炼吗?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要移除所選擇的段落?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Seçili paragrafı kaldırmak istiyor musunuz?]]></value>
@ -13,7 +13,7 @@
<item name="insert_dr_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락의 제목을 입력해 주세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the title.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落のタイトルを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落のタイトルを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入段落标题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入標題]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen başlık girin]]></value>
@ -40,7 +40,7 @@
<item name="insert_explain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설명을 추가로 입력할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the description.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[説明の追加入力が出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[説明の追加入力ができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入简单说明。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入說明]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen tanım girin]]></value>
@ -79,7 +79,7 @@
<item name="insert_blockquote">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인용 문구를 입력해 주세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the quote.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[引用文を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[引用文を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入要引用的内容。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入引用]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen alıntıyı girin]]></value>
@ -88,7 +88,7 @@
<item name="insert_cite">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[출처를 입력할 수 있습니다 <a>, <strong>, <em> 태그를 쓸 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can enter the original source, using <a>, <strong>, and <em> tags.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[出所を入力します。 <a>、<strong>、<em> タグの入力も可能です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[コピー元を入力します。 <a>、<strong>、<em> タグの入力も可能です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此可以输入引用出处(可用HTML标签<a>, <strong>, <em>)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入來源,可輸入 <a>, <strong>, <em> 等標籤。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Orijinal kaynağı girebilirsiniz. <a>, <strong>, <em> etiketler mevcuttur.]]></value>
@ -115,7 +115,7 @@
<item name="uploading">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업로드 중입니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Uploading...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロード中です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロードしています。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[正在上传图片…]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[上傳中...]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yükleniyor...]]></value>
@ -124,7 +124,7 @@
<item name="uploading_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s MB까지 업로드할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload maximum %s MB.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sMBまでアップロード出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%sMBまでアップロードできます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[上传限制:%s MB]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最大可上傳 %sMB]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[En fazla %sMB yükleyebilirsiniz.]]></value>
@ -160,7 +160,7 @@
<item name="resize_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정한 크기의 사본을 만들며 원본은 유지됩니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[A copy of the specified size is created, and the original file still remains.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定したサイズのコピーを生成し、元の画像は維持されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定したサイズのコピーを生成します。オリジナル画像は維持されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[创建指定大小的复件并保留原图。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入要建立的圖片大小,原始圖片將會保留。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Resmin, girilen boyutlarda yeni bir kopyası oluşturulacak. Orijinal resim ise saklanmaya devam edilecek.]]></value>
@ -169,7 +169,7 @@
<item name="resize_error">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[원본 이미지보다 작은 크기의 값을 입력하세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter a value smaller than the original image size.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[オリジナル画像より小さいサイズを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[オリジナル画像より小さいサイズを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入比原图宽度小的值。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入比原始圖片要小的數值]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen orijinal resim boyutundan daha küçük bir boyut girin]]></value>
@ -196,7 +196,7 @@
<item name="insert_mov">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<object> 또는 <embed>로 시작하는 멀티미디어 삽입 코드를 넣어주세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter the multimedia insertion code which starts with <object> or <embed>.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<object> または <embed>で始まるマルチメディアのコードを挿入してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<object> または <embed>で始まるマルチメディアのコードを挿入してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入<object>或<embed>标签开头的视频代码。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入 <object> 或 <embed> 開頭的影片原始碼。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen <object> veya <embed> ile başlayan multimedya ekleme kodlarını girin.]]></value>
@ -223,7 +223,7 @@
<item name="file_select">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업로드할 파일을 선택해 주세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a file to upload.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロードするファイルを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップロードするファイルを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择上传附件]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要上傳的檔案]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen yüklemek için bir dosya seçin.]]></value>
@ -232,7 +232,7 @@
<item name="file_uploadinfo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[개당 %sMB, 모두 합쳐 %sMB까지 업로드가 가능합니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload files of up to %s MB, up to a total of %s MB.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[1個当り %sMB、全体としては %sMBまでアップロードが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[1個当り %sMB、全体で%sMBまでアップロードできます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[每个附件限制大小:%sMB, 每次上传限制:%sMB]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[每個檔案上傳的大小 %s MB總共 %s MB]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Toplamda %sMB olmak üzere her biri için en fazla %sMB yükleyebilirsiniz.]]></value>
@ -241,7 +241,7 @@
<item name="file_total">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[총 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>개]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Total <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>file(s)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[トータル<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[总计<strong class="filecount">{total_filecount}</strong>个]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[總共 <strong class="filecount">{total_filecount}</strong>個檔案]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Tổng số <strong class="filecount">{total_filecount}</strong> File]]></value>
@ -325,7 +325,7 @@
<item name="list_explain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[CTRL+방향키를 누르면 항목의 위치나 단계를 변경할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can change the position or level of items by pressing CTRL+Arrow Keys.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「CTRL+矢印」を押して、項目の位置や段階を変えることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「CTRL+矢印」を押して、項目の位置や段階を変えることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可利用CTRL+方向键改变项目循序及嵌套级别。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[CTRL+Arrow tuşlarına basarak öğelerin konumunu ve seviyelerini değiştirebilirsiniz.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nhấn tổ hợp phím Ctrl+Phím mũi tên, bạn có thể thay đổi vị trí của các mục.]]></value>
@ -342,7 +342,7 @@
<item name="toc_explain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문서 내의 소제목들을 모아 목차로 만들어주며, 자동으로 갱신됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[It makes an index with created straplines, and will be renewed automatically.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[文書内のサブタイトルをまとめて、目次を自動作成します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[文書内のサブタイトルをまとめて、目次を生成し、自動的に更新します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以把日志文本内的小标题制成目录,并且每当添加一个内标题此目录就会自动更新。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Oluşturulmuş bölüm başlıklarıyla bir indeks oluşturulur ve otomatik olarak yenilenir.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Nếu tạo một nhóm các nội dung, tiêu đề của từng đoạn sẽ tự động được tạo.]]></value>
@ -368,7 +368,7 @@
<item name="material">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글감]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Ingredients]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ネタ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[素材]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[素材]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bileşenler]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thành phần]]></value>
@ -376,7 +376,7 @@
<item name="insert">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 글감을 본문에 넣기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert the ingredient to content]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[このネタを本文に挿入する]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この素材を本文に挿入する]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[插入素材到內容中]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bileşenleri içeriğe ekleyin.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Chèn thành phần vào bài viết.]]></value>
@ -384,7 +384,7 @@
<item name="close_materials">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글감 보관함 닫기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Close]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ネタ保存箱を閉じる]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[素材保存箱を閉じる]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[關閉]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Kapat]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đóng]]></value>
@ -392,7 +392,7 @@
<item name="no_materials">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[보관된 글감이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are no writting ingredients.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保存されているネタはありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[保存されている素材はありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[暂无保存的素材。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[There is no writting ingredient.]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yazı bileşeni bulunmamaktadır.]]></value>
@ -401,7 +401,7 @@
<item name="msg_no_selected_object">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택된 개체가 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are no selected objects.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたものがありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたオブジェクトがありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择对象。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[There is no selected object.]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Seçili öğe bulunmamaktadır.]]></value>
@ -410,7 +410,7 @@
<item name="msg_insert_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[값을 입력해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the value.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[値を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[値を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入相应的值。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入數值]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Lütfen değeri girin.]]></value>
@ -419,54 +419,63 @@
<item name="help_first_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도움말]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Help]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ヘルプ]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用說明]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[HƯỚNG DẪN]]></value>
</item>
<item name="help_shortcut">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단축키]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Shortcuts]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ショートカットキー]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[快速鍵]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Phím tắt]]></value>
</item>
<item name="help_bug_report">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글쓰기 오류신고]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Article writing error report]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込みエラー報告]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[錯誤回報]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[[BÁO LỖI]]]></value>
</item>
<item name="help_first_dt_1">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새 단락 쓰기(1~9, 0, `)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Write a new paragraph (1~9, 0, `)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しい段落を書く(1~9, 0, `)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[快速鍵(1~9, 0, `)]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Tạo văn bản mới (1~9, 0, `)]]></value>
</item>
<item name="help_first_dd_1">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[도구모음 버튼을 클릭함으로써 새 단락 쓰기를 시작할 수 있습니다. 도구모음 버튼에는 배치된 순서대로 왼쪽으로부터 1~9까지 단축키가 할당되어 있습니다. 숫자키 '0' 또는 ESC키 바로 아래 위치한 [`] 그레이브(grave) 키를 누르시면 숨겨진 도구모음 버튼을 보거나 토글(toggle)할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To start writing a new paragraph click on the toolbar. The buttons on the toolbar have keyboard shortcuts starting from 1 to 9, 1 representing the first left button. To toggle the toolbar, press the numeric '0' or the grave key (`) under the Esc key.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ツールバーボタンをクリックすることで、新しい段落を書くことができます。ツールバーボタンには、配置順にに、左から1~9までショートカットキーが割り当てられています。数字キー '0' または、Escキーの下の[`] グレーブキーを押下すると、隠れているツールバーを表示したり、トグルすることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[藉由點選工具列的按鈕可以編寫新的內容。 工具列的快速鍵是鍵盤的 1~9 數字鍵。 數字鍵 '0' 或是 ESC 鍵底下的 [`] 波浪鍵(grave) 可隱藏、顯示及切換(toggle)工具列。]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bằng cách nhấn vào một nút trên thanh công cụ tương ứng với các số trên bàn phím bạn có thể bắt đầu viết một đoạn văn mới. Các phím tắt của thanh công cụ được đặt theo thứ tự [1 ~ 9] từ trái qua phải. Phím số [0] và phím [`] sẽ mở thêm và đóng lại những phím chức năng khác ẩn trong thanh công cụ, phím [ESC] sẽ đóng lại phiên làm việc hiện tại.]]></value>
</item>
<item name="help_first_dt_2">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select a paragraph (Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落選択(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落選擇(Click, Ctrl+Click, Shift+Click)]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Lựa chọn đoạn văn bản (Chuột trái, Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái)]]></value>
</item>
<item name="help_first_dd_2">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[클릭 또는 클릭 후 방향키(&uarr;&darr;)를 조작함으로써 원하는 단락을 선택할 수 있습니다. 단일선택(Click)과 다중선택(Ctrl+Click, Shift+Click)이 가능합니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can press Up/Down keys (&uarr;&darr;) holding down the Ctrl key to manipulate the paragraphs. To select a single paragraph, just click on it, to select multiple paragraphs hold down the Ctrl or Shift keys, then click.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[クリック、またはクリック後の方向キー(&uarr;&darr;)を操作することで、段落を選択できます。ひとつだけ選択(Click)と複数選択(Ctrl+Click, Shift+Click)が可能です。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[利用滑鼠選取或方向鍵(&uarr;&darr;)移動的方式選取想要的段落。 可單選(Click)或複選(Ctrl+Click, Shift+Click)段落。]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bấm hoặc sau khi bấm chuột trái kết hợp với phím mũi tên (&uarr;&darr;) sẽ là chức năng chọn đoạn văn bản. Cho phép chọn một khu vực duy nhất (Chuột trái) và chọn toàn bộ (Ctrl+Chuột trái, Shift+Chuột trái).]]></value>
</item>
<item name="help_first_dt_3">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 편집 및 취소(Enter, Double Click, ESC)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Edit a paragraph or Cancel editing (Enter, Double Click, ESC)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落編集、および取り消し(Enter, Double Click, ESC)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落編輯、取消(Enter, Double Click, ESC)]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Sửa và loại bỏ (Enter, Hai lần Chuột trái, ESC)]]></value>
</item>
<item name="help_first_dd_3">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택 후 Enter 또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To edit a paragraph, select it and press Enter or double click on it. To cancel editing, press Esc button]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落を選択してから、Enterまたはダブルクリックで編集できます。ESCキーを利用して編集を取り消すことができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按 Enter 鍵或點兩下段落就可進行編輯。按 ESC 鍵可取消編輯動作。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[단락 선택 후 Enter또는 더블클릭으로 편집할 수 있습니다. ESC키를 이용하여 편집을 취소할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Sau khi đã chọn xong đoạn văn bản, nhấn [ENTER] hoặc bấm hai lần chuột trái để sửa văn bản. Nhấn [ESC] để loại bỏ.]]></value>
@ -474,42 +483,49 @@
<item name="help_first_dt_4">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 이동(Ctrl+&uarr;&darr;, Click-Drag-Drop)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Drag (Ctrl+&uarr;&darr;, Click-Drag-Drop)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落移動(Ctrl+&uarr;&darr;, Click-Drag-Drop)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落移動(Ctrl+&uarr;&darr;, Click-Drag-Drop)]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Di chuyển (Ctrl+&uarr;&darr;, Chuột trái-Kéo-Thả)]]></value>
</item>
<item name="help_first_dd_4">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 선택 후 Ctrl+방향키(&uarr;&darr;)를 조작하거나 '클릭-드래그-드롭'으로 이동할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To move a paragraph, press Ctrl key and move the paragraph around with up/down arrow keys (&uarr;&darr;) or press Ctrl key and drag the paragraph around with your mouse.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落を選択してからCtrl+方向キー(&uarr;&darr;)を操作したり、クリック-ドラッグ-ドロップで移動できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選取段落後按 Ctrl+方向鍵(&uarr;&darr;)可進行操作,或是用滑鼠拖曳的方式進行操作。]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Sau khi chọn xong đoạn văn bản, nhấn Ctrl+Phím mũi tên(&uarr;&darr;) hoặc 'Chuột trái-Kéo-Thả' để di chuyển đoạn văn bản.]]></value>
</item>
<item name="help_first_dt_5">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락 저장 및 삭제(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Save or delete a paragraph (Ctrl+Enter, Del)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落保存、および削除(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[段落儲存、刪除(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[* Lưu và Xóa(Ctrl+Enter, Del)]]></value>
</item>
<item name="help_first_dd_5">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['확인'버튼을 누르거나 Ctrl+Enter 명령으로 저장할 수 있습니다. Del키를 이용하여 선택된 단락을 삭제할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To save a paragraph press the 'Confirm' button or press Ctrl+Enter. Press Del key to delete the paragraph.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「OK」ボタンを押下したり、 Ctrl+Enter で保存できます。Delキーを利用して選択された段落を削除できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按'確認'按鈕或是 Ctrl+Enter 可儲存內容。按 Del 鍵可刪除所選取的段落。]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Bấm chuột vào biểu tượng lưu [v] trên khung soạn thảo hoặc bấm tổ hợp 'Ctrl+Enter' để lưu văn bản. Bấm 'Loại bỏ' hoặc nhấn [Del] để xóa văn bản.]]></value>
</item>
<item name="drag_this">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단락을 드래그하여 이동하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please drag the paragraph.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[段落をドラッグして移動してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[將段落移到]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Hãy kéo chuột để di chuyển đoạn văn bản.]]></value>
</item>
<item name="cmd_new_window">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새창]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[New window]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新規ウィンドウ]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[開新視窗]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Trang mới]]></value>
</item>
<item name="cmd_del">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[刪除]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Xóa]]></value>
</item>

View file

@ -179,7 +179,7 @@
<item name="about_allow_outlink">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[리퍼러에 따라 파일 외부 링크를 차단할 수 있습니다. (*.wmv, *.mp3등 미디어 파일 제외)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can block external links according to referers (except media files like *.wmv and *.mp3).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リファラーによって外部からのファイルリンクを制御出来ます。(*.wmv, *.mp3などのメディアファイルは除く)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リファラーによって外部からのファイルリンクを制御できます。(*.wmv, *.mp3などのメディアファイルは除く)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[根据反向链接防止盗链。(*.wmv, *.mp3等媒体文件除外)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[是否允許連結外部檔案。(*.wmv, *.mp3等影音檔案除外)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[리퍼러에 따라 파일 외부 링크를 차단할 수 있습니다.(*.wmv, *.mp3등 미디어 파일 제외)]]></value>
@ -190,7 +190,7 @@
<item name="about_allow_outlink_format">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 외부 링크 설정에 상관없이 허용하는 파일 확장자입니다. 여러 개 입력 시에 쉼표(,)을 이용해서 구분해주세요.<br />예)hwp,doc,zip,pdf]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[These formats will always be allowed. Please use comma(,) for multiple input.<br />eg)hwp,doc,zip,pdf]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部からのファイルリンク設定に構わず、常に外部からのリンクを許可する拡張子です。複数登録時には、「半角コンマ(,)」区切りで記入してさい。<br />eg)txt,doc,zip,pdf]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部からのファイルリンク設定に関係なく、常に外部からのリンクを許可する拡張子です。複数登録時には、「半角コンマ(,)」区切りで記入してください。<br />eg)txt,doc,zip,pdf]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[設定允許外部連結的檔案格式。可以用逗號(,)來區隔多個副檔名。<br />例) hwp, doc, zip, pdf]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Bu biçimlere her zaman izin verilecektir. Lütfen çoklu giriş için virgül(,) kullanınız.<br />örn.)hwp,doc,zip,pdf]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Những định dạng này sẽ được phép liên kết. Hãy sử dụng dấu (,) để thêm nhiều định dạng .<br />Ví dụ: .hwp, .doc, .zip, .pdf]]></value>
@ -198,7 +198,7 @@
<item name="about_allow_outlink_site">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 외부 링크 설정에 상관없이 허용하는 사이트 주소입니다. 여러 개 입력 시에 줄을 바꿔서 구분해주세요.<br />예)http://www.xpressengine.com]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[These websites will alyways be allowed. Please use new line for multiple input.<br />ex)http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部からのファイルリンク設定に構わず、常に外部からのリンクを許可するURLです。複数登録時には、改行で記入してさい。<br />ex)http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部からのファイルリンク設定に関係なく、常に外部からのリンクを許可するURLです。複数登録時には、改行で記入してください。<br />ex)http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置允许外链的站点。多个站点以换行来区分,即一行一个。<br />ex)http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可設置允許外部檔案連結的網站名單。當數量太多時,可換行輸入。<br />例) http://xpressengine.com/]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[파일 외부 링크 설정에 관계 없이 허용하는 사이트 주소입니다. 여러개 입력시에 줄을 바꿔서 구분해주세요.<br />ex)http://xpressengine.com/]]></value>
@ -210,7 +210,7 @@
<item name="about_allowed_filesize">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하나의 파일에 대해 최고 용량을 지정할 수 있습니다. (관리자는 제외)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can assign file size limit for each file. (Exclude administrators)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのファイルに対して、アップロード出来るファイルの最大サイズを指定します(管理者除外)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのファイルに対して、アップロード可能なファイルの最大サイズを指定します(管理者は除く)。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最大单个上传文件大小(管理员不受此限制)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最大單一上傳檔案大小 (管理員不受此限制)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez designer la limite de mesure pour chaque fichier. (Exclure administrateurs)]]></value>
@ -222,7 +222,7 @@
<item name="about_allowed_attach_size">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하나의 문서에 첨부할 수 있는 최고 용량을 지정할 수 있습니다. (관리자는 제외)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can assign file size limit for each document. (Exclude administrators)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つの書き込みに対して、管理者以外のユーザーが添付出来る最大サイズを指定します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つの書き込みに対して、管理者以外のユーザーが添付可能な最大サイズを指定します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[每个主题最大上传文件大小(管理员不受此限制)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[每個主題最大上傳檔案大小 (管理員不受此限制)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez designer la limite de mesure pour chaque document. (Exclure administrateurs)]]></value>
@ -234,7 +234,7 @@
<item name="about_allowed_filetypes">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[허용한 확장자만 첨부할 수 있습니다. "*.확장자"로 지정할 수 있고 ";" 으로 여러 개 지정이 가능합니다.<br />예) *.* or *.jpg;*.gif;<br />(관리자는 제외)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only allowed extentsions can be attached. To allow an extension, use "*.[extention]". To allow multiple extensions, use ";" between each extension.<br />ex) *.* or *.jpg;*.gif;<br />(Exclude Administrators)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ここで指定された種類のファイルのみ添付出来ます。"*.拡張子"で指定し、 ";"で区切って任意の拡張子を追加して指定出来ます。 (管理者は制限無し)<br />ex) *.* or *.jpg;*.gif;<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ここで指定された種類のファイルのみ添付できます。"*.拡張子"で指定し、 ";"で区切って任意の拡張子を追加して指定できます。 (管理者は制限無し)<br />ex) *.* or *.jpg;*.gif;<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[只允许上传指定的扩展名。 可以用"*.扩展名"来指定或用 ";"来 区分多个扩展名<br />例) *.* or *.jpg;*.gif;<br />(管理员不受此限制)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[設定允許上傳的檔案類型。可以用"*.副檔名"來指定或用分號";"來區隔多個副檔名。<br />例) *.* or *.jpg; *.gif;<br />(管理員不受此限制)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Extensions consentis seulement peuvent etre attaches. Pour consentir une extension, utilisez "*.[extention]". Pour consentir plusieurs extensions, utilisez ";" entre chaque extension.<br />ex) *.* ou *.jpg;*.gif;<br />(Exclure Administrateurs)]]></value>
@ -293,7 +293,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할 파일을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a file(s) to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するファイルを選択してさい]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するファイルを選択してください]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[ 请选择要删除的文件。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[ 請選擇要刪除的檔案。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez un(des) fichier(s) a supprimer]]></value>
@ -305,7 +305,7 @@
<item name="msg_checked_file_is_deleted">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%d개의 첨부 파일이 삭제되었습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[%d attachment(s) was(were) deleted.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d個の添付ファイルを削除しました]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d個の添付ファイルを削除しました]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已删除%d个文件]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已刪除 %d 個檔案!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[%d Annexe(s) est(sont) supprime(s)]]></value>
@ -317,7 +317,7 @@
<item name="msg_exceeds_limit_size">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[허용된 용량을 초과하여 첨부가 되지 않았습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This file exceeds the attachment limit.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルサイズの制限を超えたため、添付出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルサイズの制限を超えたため、添付できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已超过系统指定的上传文件大小!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已超過系統指定的檔案大小!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La mesure de l'(des) Annexe(s) est plus grande que celle consentie.]]></value>
@ -468,6 +468,7 @@
<item name="isvalid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[상태]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Status]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[状態]]></value>
</item>
</item>
<item name="msg_not_allowed_outlink">
@ -492,20 +493,23 @@
<item name="msg_file_upload_error">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일 업로드 중 에러가 발생하였습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[An error has occurred during uploading.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルアップロードに失敗しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルアップロードに失敗しました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[上传文件发生出错。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Karşıya yükleme esnasında bir hata oluştu.]]></value>
</item>
<item name="no_files">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Files]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルがありません。]]></value>
</item>
<item name="file_manager">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 파일 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage selected files]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択ファイル管理]]></value>
</item>
<item name="selected_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 파일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected files]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択ファイル]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -213,7 +213,7 @@
<item name="1">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이전하려는 XML파일의 종류를 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the XML file's type you wish to migrate.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[変換するXMLファイルの種類を選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[変換するXMLファイルの種類を選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要导入的XML文件种类。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要匯入的 XML 檔案類型。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez la sorte du fichier en XML que vous voulez transférer.]]></value>
@ -225,7 +225,7 @@
<item name="12">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터를 이전 받을 대상 모듈을 선택해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the module you wish to import data.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行う対象モジュールを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行う対象モジュールを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要导入的对象模块。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要匯入的目標模組。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez le module objectif dans lequel vous voulez tranférer les données.]]></value>
@ -257,7 +257,7 @@
<item name="13">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전을 할 대상 분류를 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the category you wish to import data.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行う対象カテゴリを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行う対象カテゴリを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要导入的对象分类。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要匯入的目標分類。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez la catégorie objective dans laquelle vous voulez transférer les données.]]></value>
@ -271,7 +271,7 @@
상대 또는 절대 경로를 입력하시면 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the XML file's location that contains data to import.
You may input both the absolute and relative path.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行うXMLファイルパスを入力してさい。同じアカウントのサーバ上では、相対または絶対パスを、異なるサーバにアップロードされている場合は「http://アドレス..」を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換を行うXMLファイルパスを入力してください。同じアカウントのサーバ上では、相対または絶対パスを、異なるサーバにアップロードされている場合は「http://アドレス..」を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入要导入的XML文件的位置。
可输入相对或绝对路径。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入要匯入的 XML 檔案位置。
@ -290,7 +290,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="3">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물 정보가 이전 후에 맞지 않을 수 있습니다. 이때 동기화를 하시면 user_id를 기반으로 올바르게 동작하도록 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Member and article data may not be corrected after the import. If so, please synchronize to recover them with user_id.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員情報と書き込みデータの情報の変換を行った後、データが合わない場合があります。この時に同期化を行うと「user_id」をもとに正しく動作するようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員情報と変換後の書き込みデータが一致しない場合があります。この場合は、同期化を行うと「user_id」をもとに正しく動作するようになります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入后可能会导致会员信息和文章内容信息的误差。这时以user_id进行同步即可解决问题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入後可能會導致會員資料和文章內容產生誤差。請以『user_id』進行同步即可解決。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Les données des membres et ceux des articles peuvent ne pas s'accorder après la transfèrement. Dans ce cas, synchronisez S.V.P. Ça arrangera les données en étant basé sur le compte d'utilisateur.]]></value>
@ -302,7 +302,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="99">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전중입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Importing...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データを移転しています。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データを変換しています。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[正在数据导入中...]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入中...]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[En train de transférer]]></value>
@ -315,26 +315,32 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="xml_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XML 파일의 경로를 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the path of XML file.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XMLファイルのパスを入力してください。]]></value>
</item>
<item name="path_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[상대 경로와 절대 경로 모두 입력 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can enter either relative path or absolute path.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[相対パスと絶対パスを入力できます。]]></value>
</item>
<item name="data_destination">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터의 목적지를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select the destination of data.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データの目的地を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="document_destination">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글 데이터의 목적지를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select the destination of document data.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[ドキュメントデータの目的地を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="guestbook_destination">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[방명록 데이터의 목적지를 선택하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select the destination of guestbook data.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゲストブックデータの目的地を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="import_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트의 도메인을 입력한 후 <em>사이트 찾기</em>를 클릭하면 됩니다. 도메인을 빈 칸으로 남겨두면 모든 사이트의 목록을 보여줍니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter the domain of virtual site, and click <em>Find Site</em>. If you leave the domain field empty, list of all the sites is displayed.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[仮想サイトのドメインを入力し、<em>サイト検索</em>をクリックします。ドメインを空欄にしておくと、すべてのサイトのリストを表示します。]]></value>
</item>
<item name="msg_sync_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[동기화 버튼을 클릭하시면 회원정보와 게시물 정보의 동기화를 시작합니다.]]></value>
@ -351,15 +357,17 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="cmd_check_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[경로 확인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check the path]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パス確認]]></value>
</item>
<item name="msg_exist_xml_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XML 파일을 찾았습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Found the XML file.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XMLファイルが見つかりました。]]></value>
</item>
<item name="msg_no_xml_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XML파일을 찾을 수 없습니다. 경로를 다시 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Could not find the XML file. Please check the path again]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XMLファイルが見つかりません。パスをもう一度確認してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XMLファイルが見つかりません。パスをもう一度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[找不到XML文件请重新确认路径。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[找不到 XML 檔案,請重新確認路徑。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On ne peut pas trouver le fichier de XML. Vérifiez le chemin encore une fois, S.V.P.]]></value>
@ -383,7 +391,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="msg_importing">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%d개의 데이터 중 %d개를 입력중입니다. (계속 멈추어 있으면 "계속진행" 버튼을 클릭해주세요.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Import %d items out of %d. (if process is stopped, click on Continue button)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d個のデータの内、%d個を変換中です(止まったままの場合は「続ける」ボタンをクリックして下さい)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%d個のデータの内、%d個を変換しています。(止まったままの場合は「続ける」ボタンをクリックしてください)。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[%d个的数据中正在输入 %d个。 (长时间没有响应时请按“继续进行”按钮)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[%d個的資料中正在輸入 %d 個。(長時間沒有回應時,請按「繼續進行」按鈕)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On écrit %d données sur %d. (Si c'est arrêté longtemps, cliquez le bouton "Continuer")]]></value>
@ -419,7 +427,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_type_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전 대상이 회원정보일 경우 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you are to import a member data, please select this option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換の対象が会員情報の場合は選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換の対象が会員情報の場合は選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入对象为会员信息时请选择此项。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入目標為會員資料時,請選擇此項。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez cette option si vous voulez transférer les informations des membres]]></value>
@ -431,7 +439,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_type_message">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전 대상이 쪽지(메시지)일 경우 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you are to import a message data, please select this option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ移転対象がメッセージの場合選択して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ移転対象がメッセージの場合に選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入对象为短信息(MemoBox)时请选择此项。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入目標為短訊息時,請選擇此項。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez cette option si vous voulez transférer les informations des messages]]></value>
@ -443,7 +451,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_type_ttxml">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전 대상이 TTXML(textcube계열)일 경우 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you are to import a TTXML (textcube) data, please select this option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ移転対象が、TTXML(textcube系列)の場合選択して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ移転対象が、TTXML(textcube系列)の場合に選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入对象为TTXML(textcube系列)时请选择此项。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入目標為 TTXML (textcube系列)時,請選擇此項。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez cette option si vous voulez transférer les informations des TTXML(textcube)]]></value>
@ -455,7 +463,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_ttxml_user_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글쓴이로 설정할 사용자 아이디를 입력해주세요. (가입된 아이디만 가능)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input a user ID to set as author of the TTXML data. (user ID must be already signed up.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[TTXML移転時に投稿者として指定するユーザIDを入力して下さいすでに加入されているIDでなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[TTXML移転時に投稿者として指定するユーザーIDを入力してくださいすでに加入されているIDでなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入导入TTXML数据时指定为主题发布者的ID(必须是已注册会员)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入匯入 TTXML 資料時,指定為主題發表者的 ID (必須是已註冊會員)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le compte d'utilisateur pour déclarer comme l'auteur. (Le compte d'utilisateur doit être déjà inscrit)]]></value>
@ -467,7 +475,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_type_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[데이터 이전 대상이 게시판 등의 게시물 정보일 경우 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you are to import an article data, please select this option]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換の対象が書き込みデータである場合は選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データ変換の対象が書き込みデータである場合は選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[数据导入对象为版面主题时请选择此项。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[資料匯入目標為討論板主題時,請選擇此項。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez cette option si vous voulez transférer les informations des panneaux ou des articles.]]></value>
@ -479,7 +487,7 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<item name="about_type_syncmember">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보와 게시물정보 등을 이전 후, 회원정보를 동기화해야 할 때 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you are to import and synchronize member and article data, please select this option.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員情報と書き込みデータなどの変換を行った後、会員情報を同期化する必要がある場合は、選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員情報と書き込みデータなどの変換を行った後、会員情報を同期化する必要がある場合は、選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[导入会员信息和文章信息后需要同步会员信息时请选择此项。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[匯入會員和文章資料後,需要同步會員資料時,請選擇此項。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez cette option si vous voulez synchroniser les informations des membres après le transfér des informations des membres et des articles.]]></value>
@ -492,8 +500,8 @@ Hãy nhập đường dẫn cho File chứa Data trên Host dưới dạng http:
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다른 프로그램의 데이터를 XE 데이터로 이전할 수 있습니다. 이전을 위해서는 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a>를 이용해서 원하는 데이터를 XML파일로 생성 후 업로드해주셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Data Importer will help you import Zeroboard4, Zeroboard5 Beta or other program's data into XE.
In order to import, you first have to use <a href="http://svn.xpressengine.net/migration/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a> to convert the data you want into XML File.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゼロボード4、zb5betaまたは他のプログラムの書き込みデータをXEのデータに変換することが出来ます。
変換するためには、<a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a>を利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードしてさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゼロボード4、zb5betaまたは他のプログラムの書き込みデータをXEのデータに変換することができます。
変換するためには、<a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a>を利用して変換したい書き込みデータをXMLファイルで作成してアップロードしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不仅可以导入Zeroboard 4Zb5beta的数据,也可以把其他程序数据导入到XE当中。
导入数据时请利用 <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboard_xe/migration_tools/" onclick="winopen(this.href);return false;">XML Exporter</a>生成XML文件后再上传。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不僅可以匯入 Zeroboard 4Zb5beta 的資料,也能夠把其他程式資料匯入到 XE 當中。
@ -516,7 +524,7 @@ Para la transferencia debe utilizar <a href="http://svn.xpressengine.com/zeroboa
<value xml:lang="en"><![CDATA[To get attachments from Zeroboard4, please input the path where Zeroboard4 is installed.
If it is located in the same server, please input Zeroboard4's path such as /home/USERID/public_html/bbs
If not, please input the address where Zeroboard4 is installed. ex. http://Domain/bbs]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[添付ファイルをダウンロードするためには、ゼロボード4がインストールされた場所を入力してさい。同じサーバ上にある場合は「/home/ID/public_html/bbs」のように入力し、他のサーバにある場合は、「http://ドメイン/bbs」のようにゼロボードがインストールされているURLを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[添付ファイルをダウンロードするためには、ゼロボード4がインストールされた場所を入力してください。同じサーバ上にある場合は「/home/ID/public_html/bbs」のように入力し、他のサーバにある場合は、「http://ドメイン/bbs」のようにゼロボードがインストールされているURLを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[为了下载附件请输入Zeroboard 4的安装位置。
位置在同一个服务器时,请输入如 /home/id/public_html/bbs的路径,在不同服务器时,请输入如 http://域名/bbs的url地址。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[為了下載附檔請輸入 Zeroboard 4 的安裝位置。

View file

@ -14,45 +14,54 @@
<item name="lgpl_agree">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL v2) 동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[GNU Lesser General Public License(LGPL v2) Agreement]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[GNU LGPL v2への同意]]></value>
</item>
<item name="enviroment_gather">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치 환경 수집 동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Agreement on gathering installation environment information]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストール環境収集に同意する]]></value>
</item>
<item name="install_progress_menu" type="array">
<item name="agree">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[라이선스 동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Acceptance of terms]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ライセンスに同意]]></value>
</item>
<item name="condition">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치 조건 확인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check the installation conditions]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[インストール条件確認]]></value>
</item>
<item name="ftp">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP 정보 입력]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Input FTP information]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTP情報入力]]></value>
</item>
<item name="dbSelect">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[DB 선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Choose database type]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[DB選択]]></value>
</item>
<item name="dbInfo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[DB 정보 입력]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Input Database information]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[DB情報入力]]></value>
</item>
<item name="configInfo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[환경 설정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Settings]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[環境設定]]></value>
</item>
<item name="adminInfo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 정보 입력]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter Administrator information]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者情報入力]]></value>
</item>
</item>
<item name="install_condition_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[필수 설치조건을 확인하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please check the installation requirement.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールするための必須条件を確認してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールするための必須条件を確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[检测运行环境]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[確認安裝時必備的條件]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vérifiez les conditions obligatoires pour l'installation, S.V.P.]]></value>
@ -137,13 +146,14 @@
<item name="lgpl">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL v2)에 동의해야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to agree to the GNU Lesser General Public License(LGPL v2).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[GNU LGPL v2に同意しなければなりません。]]></value>
</item>
</item>
<item name="install_checklist_desc" type="array">
<item name="php_version">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[[필수] PHP버전이 5.2.2일 경우 PHP의 버그로 인하여 설치되지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[[Required] If PHP version is 5.2.2, XE will not be installed because of a bug]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】PHPバージョンが 5.2.2の場合は、PHPのセキュリティバグのため、インストール出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】PHPバージョンが 5.2.2の場合は、PHPのセキュリティバグのため、インストールできません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[[必须] 由于 PHP 5.2.2 版本BUG无法安装 XE。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[[必須] 由於 PHP 5.2.2 版本的問題,無法安裝 XE 程式。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[[Obligatoire] Si la version de PHP est 5.2.2, XE ne sera pas installé à cause du bogue]]></value>
@ -155,7 +165,7 @@
<item name="permission">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[[필수] XE의 설치 경로 또는 ./files 디렉토리의 퍼미션이 707이어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[[Required] XE installation path or ./files directory's permission must be 707]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XEのインストールパスまたは「./files」ディレクトリのパーミッションを「707」に設定してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XEのインストールパスまたは「./files」ディレクトリのパーミッションを「707」に設定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[[必须] 的安装路径或 ./files目录属性必须是707]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[[必須] XE的資料夾或『./files』資料夾權限必須是『707』。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[[Obligatoire] Chemin de l'installation de XE ou la permission de répertoire de ./files doit être 707]]></value>
@ -167,7 +177,7 @@
<item name="xml">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[[필수] XML통신을 위하여 XML 라이브러리가 필요합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[[Required] XML Library is needed for XML communication]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XML通信のためにXMLライブラリが必要です]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XML通信のためにXMLライブラリが必要です]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[[必须]为了 XML通讯将需要XML库]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[[必須] 必須要安裝『XML Library』才能夠使用 XML 通訊。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[[Obligatoire] La bibliothèque de XML est nécessaire pour la communication de XML]]></value>
@ -179,7 +189,7 @@
<item name="session">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[[필수] XE에서 세션 사용을 위해 php.ini 설정의 session.auto_start=0 이어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[[Required] PHP setting file's (php.ini) 'Session.auto_start' must equal to zero in order for XE to use the session]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XEでは、セッションを使用しているため、「php.ini」の設定を「session.auto_start=0」にしてさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[【必須】XEでは、セッションを使用しているため、「php.ini」の設定を「session.auto_start=0」にしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[[必须] 为了使用缓冲功能必须在php.ini当中设置 session.auto_start=0]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[[必須] 在『php.ini』中必須要設定『session.auto_start=0』才能使用暫存功能]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[[Obligatoire] 'Session.auto_start' dans le fichier de configuration pour PHP (php.ini) doit être égal à zéro car XE utilise la session]]></value>
@ -300,6 +310,7 @@
<item name="install_notandum">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모든 항목을 반드시 작성해야 합니다. 모든 항목을 관리자 환경에서 수정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All form must be filled, but you can modify all of settings after finish the installation.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべての項目を必ず作成してください。すべての項目を管理者環境にて修正できます。]]></value>
</item>
<item name="cmd_agree_license">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[라이선스에 동의합니다.]]></value>
@ -350,7 +361,7 @@
<item name="mysql">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[MySQL DB를 php의 mysql*()함수를 이용하여 사용합니다.<br />DB 파일은 myisam으로 생성되기에 트랜잭션이 이루어지지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use MySQL as a database with mysql*() functions in php.<br />Transactions will not be processed since DB file is created in myisam.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[MySQL DBでPHPの「mysql*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理は出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[MySQL DBでPHPの「mysql*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理はできません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[利用php的 mysql*()函数使用mysql DB。<br />DB数据是以myisam生成因此不能实现transaction。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[利用 PHP 的『mysql*()』函數使用 MySQL 資料庫。<br />利用『myisam』建立資料庫檔案因此不能實現transaction。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Utilisera fonction mysql*() pour utiliser la base de données de mysql.<br />La transaction sera invalidé parce que le fichier de Base de Données est créé par myisam.]]></value>
@ -362,7 +373,7 @@
<item name="mysqli">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[MySQL DB를 php의 mysqli*()함수를 이용하여 사용합니다.<br />DB 파일은 myisam으로 생성되기에 트랜잭션이 이루어지지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use MySQL as a database with mysqli*() functions in php.<br />Transactions will not be processed since DB file is created in myisam]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[MySQL DBでPHPの「mysqli*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理は出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[MySQL DBでPHPの「mysqli*()」関数を利用してデータの入出力を行います。<br />DBは「myisam」タイプで作成されるため、トランザクション処理はできせん。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[利用php的 mysqli*()函数使用mysql DB。<br />DB数据是以myisam生成因此不能实现transaction。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[利用 PHP 的『mysqli*()』函數使用 MySQL 資料庫。<br />利用『myisam』建立資料庫檔案因此不能實現transaction。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Utilisera fonction mysqli*() pour utiliser la base de données de mysql.<br />La transaction sera invalidé parce que le fichier de Base de Données est créé par myisam.]]></value>
@ -386,7 +397,7 @@
<item name="sqlite2">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일로 데이터를 저장하는 sqlite2를 지원합니다.<br />설치 시 DB파일은 웹에서 접근할 수 없는 곳에 생성하여 주셔야 합니다.<br />(안정화 테스트가 되지 않았습니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use sqlite2 as a database which saves the data in files.<br />DB file <b>must not be</b> accessible from the web.<br />(Never been tested for stabilization)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルタイプデータベースである「sqlite2」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブがらアクセス出来ない場所に作成して下さい。<br />(安定化までのテストは行われていません)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルタイプデータベースである「sqlite2」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブがらアクセスできない場所に作成してください。<br />(安定化までのテストは行われていません)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[支持用文件形式保存数据的sqlite2。<br />安装时DB文件应在web不能访问的地方生成。<br />(还没有通过安全的测试)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[支援用檔案形式保存數據的『sqlite2』。<br />安裝時,資料庫數據應建立在 web 無法訪問的地方。<br />(尚未通過安全測試)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Surpporter sqlite2 qui conserve les données dans les fichiers.<br />Quand vous installez, vous devez créer le fichier de Base de Données dans une place que l'on ne peut pas accéder par web.<br />(Jamais testé sur stabilization)]]></value>
@ -398,7 +409,7 @@
<item name="sqlite3_pdo">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[PHP의 PDO로 sqlite3를 지원합니다.<br />설치 시 DB파일은 웹에서 접근할 수 없는 곳에 생성하여 주셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use sqlite3 as a database which supports PHP PDO.<br />DB file <b>must not be</b> accessible from the web.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[PHPのPDOを経由して「sqlite3」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブからアクセス出来ない場所に作成して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[PHPのPDOを経由して「sqlite3」をサポートします。<br />インストール時、セキュリティのため、DBファイルはウェブからアクセスできない場所に作成してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用PHP的 PDO支持 sqlite3。<br />安装时DB文件应在web不能访问的地方生成。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[用 PHP 的 PDO 支援『sqlite3』。<br />安裝時,資料庫數據應建立在網頁無法訪問的地方。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Supporter sqlite3 PDO de PHP.<br />Quand vous installez, vous devez cr?r le fichier de Base de Données dans une place que l'on ne peut pas accéder par Web.]]></value>
@ -494,7 +505,7 @@
<item name="select_db_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용하시려는 DB를 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the DB you want to use.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用するデータベース種類を選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用するデータベース種類を選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择数据库]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要使用的資料庫。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez la Base de Données que vous voulez utiliser.]]></value>
@ -530,7 +541,7 @@
<item name="db_userid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[DB 아이디]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[DB ID]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーID]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[DB用户名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用者名稱]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Compte(ID) pour le Base de Données]]></value>
@ -588,6 +599,7 @@
<item name="db_info_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<p><strong>DB 호스트 네임</strong>, <strong>DB Port</strong>, <strong>DB 아이디</strong>, <strong>DB 비밀번호</strong>, <strong>DB 이름</strong> 정보는 서버 호스팅 관리자로부터 정보를 확인 하세요.</p><p><strong>DB 테이블 머리말</strong> 정보는 사용자 정의 할 수 있습니다. 영문 소문자를 권장 합니다. 숫자를 포함할 수 있습니다. 특수 문자를 사용할 수 없습니다.</p>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[<p>Please check <strong>database information</strong> to server master.</p><p>You can modify database <strong>table preface</strong>, and can use small letters(small letter is recommended), and numbers, but you can not use special letters.</p>]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[<p><strong>DBホスト名</strong>, <strong>DB Port</strong>, <strong>DB ID</strong>, <strong>DB パスワード</strong>, <strong>DB 名稱</strong> 情報は、サーバーホスティング管理者に情報を確認してください。</p><p><strong>DBテーブルプレフィックス</strong> 情報は、ユーザーが定義できます。英文小文字の使用を推奨します。数字を含めることができます。特殊文字は、使用できません。</p>]]>]]></value>
</item>
<item name="admin_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 정보]]></value>
@ -651,7 +663,7 @@
<item name="use_sso">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[SSO 사용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Single Sign On]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[SSO]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[SSO使用]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[SSO]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[單一登入]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[SSO]]></value>
@ -663,7 +675,7 @@
<item name="about_rewrite">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 기능을 사용하면 <em>http://yourdomain/<strong>?document_srl=123</strong></em> 과 같이 복잡한 주소를 <em>http://yourdomain/<strong>123</strong></em> 과 같이 간단하게 줄일 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 웹 서버에서 rewrite_mod를 지원해야 합니다. 웹 서버에서 rewrite_mod를 지원하는지 여부는 서버 관리자에게 문의하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If web server provides rewrite mod, long URL such as http://blah/?document_srl=123 can be shortened like http://blah/123]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Webサーバで「リライト・モジュールmod_rewrite」をサポートしている場合は、「http://アドレス/?document_srl=123」のようなアドレスを動的だけど「http://アドレス/123」のように静的なページに見せることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Webサーバで「リライト・モジュールmod_rewrite」をサポートしている場合は、「http://アドレス/?document_srl=123」のようなアドレスを動的だけど「http://アドレス/123」のように静的なページに見せることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[如服务器支持rewrite模块且选择此项可以简化复杂的网址。<br />例如http://域名/?document_srl=123简化为http://域名/123。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[如果支援 rewrite 功能,可縮短冗長的網址。<br />例>『http://域名/?document_srl=123』縮短成『http://域名/123』。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si le serveur de web est capable d'utiliser le mode de récrire, URL longue comme http://murmure/?document_srl=123 peut être abrégé comme http://murmure/123]]></value>
@ -687,7 +699,7 @@
<item name="about_time_zone">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서버의 설정시간과 사용하려는 장소의 시간이 차이가 날 경우 표준 시간대를 지정하면 표시되는 시간을 지정된 곳의 시간으로 사용하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If the server time and the time on your location don't accord each other, you can set the time to be same as your location by using the time zone]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバの設定時間とサービスしているローカル時間との差がある場合、タイムゾーンを指定して表示時間を合わせることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サーバの設定時間とサービスしているローカル時間との差がある場合、タイムゾーンを指定して表示時間を合わせることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[服务器时间和您所处的时间有差异时,可以设置时区来满足你所需要的时间显示。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[主機時間和您所處的時間有差異時,可以設置時區來滿足你所需要的時間顯示。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'heure de serveur et celle de votre emplacement ne s'accordent pas, vous pouvez remettre l'heure comme le même heure de votre lieu en configurant le fuseau horaire ]]></value>
@ -710,7 +722,7 @@
<item name="about_qmail_compatibility">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Qmail등 CRLF를 줄 구분자로 인식하지 못하는 MTA에서 메일이 발송되도록 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[It will enable sending mails from MTA which cannot distinguish CRLF like Qmail.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Qmail等、CRLFを改行コードとして認識出来ないMTAMessage Transfer Agentで、メールの送信が出来るようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Qmail等、CRLFを改行コードとして認識できないMTAMessage Transfer Agentで、メールの送信ができるようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[支持不能识别CRLF为换行符的Qmail等MTA也能发送电子邮件。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[支援無法識別 CRLF 為換行符的 Qmail 等 MTA也能發送電子郵件。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le mél sera envoyé en MTA qui ne peut pas reconnaître le CRLF comme délimiteur des lignes comme le Qmail.]]></value>
@ -721,7 +733,7 @@
<item name="about_database_file">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Sqlite는 파일에 데이터를 저장합니다. 데이터베이스 파일의 위치를 웹에서 접근할 수 없는 곳으로 하셔야 합니다.<br/><span style="color:red">데이터 파일은 707퍼미션 설정된 곳으로 지정해주세요.</span>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Sqlite saves data in a file. Location of the database file should be unreachable by web<br/><span style="color:red">Data file should be inside the permission of 707.</span>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Sqliteはファイルにデータを保存します。そのため、データベースファイルにはウェブからアクセス出来ない場所にしなければなりません。<br/><span style="color:red">データファイルのパーミッションは「707」に設定してさい。</span>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Sqliteはファイルにデータを保存します。そのため、データベースファイルにはウェブからアクセスできない場所にしなければなりません。<br/><span style="color:red">データファイルのパーミッションは「707」に設定してください。</span>]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[Sqlite是文件里保存数据。数据库的文件位置应该放在web不能访问的地方。<br/><span style="color:red">数据文件应放在具有707属性的位置。</span>]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Sqlite是保存資料於檔案中。資料庫的檔案位置應該放在 web 不能訪問的地方。<br/><span style="color:red">資料檔案應放在具有 707 權限的位置。</span>]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Sqlite conserve des données dans le fichier. Vous devez placer le fichier de la base de données où l'on ne peut pas accéder par web.<br/><span style="color:red">Le fichier des Donées doit être en dedans la permission 707.</span>]]></value>
@ -757,7 +769,7 @@
<item name="msg_cannot_proc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치 환경이 갖춰지지 않아 요청을 실행할 수가 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installation environment is not proper to proceed.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストール出来る環境が整っていないため、リクエストを実行出来ませんでした。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールできる環境が整っていないため、リクエストを実行できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不具备安装所需环境,不能继续进行。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不具備安裝所需環境,無法繼續安裝。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Environnement d'Installation n'est pas équipé à procéder.]]></value>
@ -784,7 +796,7 @@ DB정보를 다시 확인해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[An error has occurred while connecting to DB.
Please check DB information again.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[データベースアクセスにエラーが発生しました。
データベースの情報をもう一度確認してさい。]]></value>
データベースの情報をもう一度確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[连接DB时发生错误。
请重新确认DB信息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連接資料庫時發生錯誤。
@ -828,7 +840,7 @@ File Config đã đuwọc thiết lập lại.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installation has been completed.
Thank you for choosing XE]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールが完了しました。
ありがとうございま。]]></value>
ありがとうございました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[安装完成。
非常感谢。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[安裝完成。
@ -859,6 +871,7 @@ Xin cảm ơn đã sử dụng XE!]]></value>
<item name="ftp_get_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[목록 가져오기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Get List]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リストを取得する]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[载入FTP列表]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[取得列表]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Liste Al]]></value>
@ -867,22 +880,27 @@ Xin cảm ơn đã sử dụng XE!]]></value>
<item name="read_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[전문 읽기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Read Full Text]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[フルテキスト読み込み]]></value>
</item>
<item name="license_agreement_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE를 사용하려면 <em>이 항목에 반드시 동의해야 합니다</em>.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To use XE, <em>you have to agree to this</em>.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEを使用するには、<em>この項目に必ず同意しなければなりません。</em>]]></value>
</item>
<item name="license_agreement_alert">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE를 사용하려면 'GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL v2)'에 반드시 동의해야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To use XE, <em>you have to agree to the GNU Lesser General Public License(LGPL v2)</em>.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEを使用するには、LGPL v2に必ず同意しなければなりません。]]></value>
</item>
<item name="install_env_agreement">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치 환경 수집 동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Agreement on gathering installation environment information]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストール環境収集に同意する]]></value>
</item>
<item name="install_env_agreement_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['<em>웹 서버, DBMS, PHP 버전 및 Extension, XE 모듈 및 애드온</em>' 정보가 XE 통계 수집 서버로 전송됩니다. 더 나은 SW를 제작하기 위한 목적으로 활용합니다. 익명으로 수집되며 이 정보를 외부에 공개하지 않습니다. <em>이 항목에 동의하지 않아도 됩니다.</em>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Information on '<em>web server, DBMS, PHP version and extension, XE modules and addons</em>' is sent to the XE statistics collection server. This information is collected anonymously and used to improve our software only.<em> You don't have to agree to this.</em>]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA['<em>ウェブサーバー、DBMS、PHPバージョンおよびExtension、XEモジュール、およびアドオン</em>'情報が、XE統計収集サーバーへ転送されます。より良いソフトウェアを製作するための目的で活用されます。情報は、匿名で収集され、外部へ公開することはありません。<em>この項目は、同意しなくても構いません。</em>]]></value>
</item>
<item name="lgpl_license_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/lgpl.ko.html]]></value>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<item name="about_target_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택된 모듈만 검색 대상으로 정합니다. 권한설정에 대한 주의를 바랍니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only chosen modules are the target. Please be careful on setting the permissions.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたモジュールだけを検索対象とします。各モジュールの権限設定にも注意してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたモジュールだけを検索対象とします。各モジュールの権限設定にも注意してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[所选模块作为搜索对象。请注意权限设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[只將所選擇的模組當作搜尋對象。請注意權限設置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Les modules choisis seulement seront les objectifs. Faites attention quand vous mettez la permission, S.V.P.]]></value>
@ -51,7 +51,7 @@
<item name="msg_no_keyword">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[검색어를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter keyword to search]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索語を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索語を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入搜索关键词。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入關鍵字]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le mot de clé à rechercher, S.V.P.]]></value>

View file

@ -122,7 +122,7 @@
<item name="layout_preview_content">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내용이 출력되는 부분입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The content gets displayed here.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容が出力される部分です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容が表示される部分です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[显示内容的部分。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[顯示內容的部分。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le contenu sera exposé ici.]]></value>
@ -170,7 +170,7 @@
<item name="about_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈에 연결 시 쉽게 구분할 수 있는 제목을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the title that is easy to verify when connecting to the module]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールとの連動をわかりやすく区分するためのタイトルを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールとの連動をわかりやすく区分するためのタイトルを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入连接模块时容易区分的标题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[連結模組時,請輸入容易區分的標題。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le titre pour distinguer facilement quand vous le liez à un module.]]></value>
@ -194,7 +194,7 @@
<item name="about_layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 모듈은 사이트의 레이아웃을 쉽게 만들 수 있도록 도와줍니다.<br />레이아웃 설정과 메뉴의 연결을 통해서 다양한 모듈이 완성된 사이트의 모습으로 보여줄 수 있도록 합니다.<br />* 삭제나 수정이 불가능한 레이아웃은 블로그나 기타 모듈의 자체 레이아웃이므로 해당 모듈로 가서 설정하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Layout module helps you create the site's layout easily.<br />By using layout setting and menu connection, website's completed shape will be displayed with various modules.<br />* Layouts which you cannot delete are the default layouts of blogs or other moduels, thus you have to delete them from their setting pages.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトのモジュールはサイトのレイアウトを分かりやすく作成出来るようにします。<br />レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイト構築が出来ます。<br />※ ブログまたは他のモジュールのレイアウトなどの削除・修正が出来ないレイアウトは、該当モジュールにて設定を行って下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトのモジュールはサイトのレイアウトを分かりやすく作成できるようにします。<br />レイアウトの設定とメニューのリンクで様々なモジュールで完成されたサイト構築ができます。<br />※ ブログまたは他のモジュールのレイアウトなどの削除・修正ができないレイアウトは、該当モジュールにて設定を行ってください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[布局模块使网站制作变得更简单。<br />通过布局设置及菜单的链接,可以轻松制作以多种模块组成的完整网站。<br />- 无法删除和修改的布局可能是博客或其他模块自带的模板,因此应到相关模块进行设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[版面設計模組使網站製作變得更簡單。<br />透過版面設置及選單的連結,利用多種模組可以輕鬆製作組合出完整的網站。<br />- 無法刪除和修改的版面,可能是部落格或其他模組的原始樣板,因此應到相關模組進行設置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le module de Mise en Page vous aide à créer facilement le Mise en Page du site. <br />Vous pouvez présentez la forme du site Web complété par les modules divers en utilisant la configuration du Mise en Page et la connexion sur le menu. <br />* Les Mises en Page qui ne sont pas possibles à supprimer ou à modifier sont propres à ceux des blogues ou d'autres Mises en Page. Essayez à modifier/supprimer en dedans elles-mêmes]]></value>
@ -213,8 +213,8 @@
Please first preview your code and then save it.
You can refer grammar of XE's template from <a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;">XE Template</a>.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下のレイアウトコードを修正し、保存するとサービスに反映されます。
必ずプレビューで確認してから保存してさい。
XEのテンプレート文法は<a href="#" onclick="winopen('http://xe.xpressengine.net/18180861');return false;">XEテンプレート</a>を参考してさい。]]></value>
必ずプレビューで確認してから保存してください。
XEのテンプレート文法は<a href="#" onclick="winopen('http://xe.xpressengine.net/18180861');return false;">XEテンプレート</a>を参考してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[修改的布局代码保存后即可生效。
保存之前请必须先预览后再保存。
XE布局语法请参考<strong><a href="#" onclick="winopen('http://trac.zeroboard.com/trac/wiki/TemplateHandler');return false;">XE模板</a></strong>。]]></value>
@ -737,7 +737,7 @@
<item name="44">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[배경 그림 반복]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Repeat Background]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[背景画像リピート]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[背景画像繰り返し]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[背景重复]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[背景重複]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Arkaplan Tekrarı]]></value>
@ -746,7 +746,7 @@
<item name="45">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[반복]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Repeat]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リピート]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[繰り返し]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[平铺]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重複]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Tekrar]]></value>
@ -755,7 +755,7 @@
<item name="46">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[반복 안함]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Repeat]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リピートしない]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[繰り返ししない]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不重复]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不重複]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Tekrar Yok]]></value>
@ -764,7 +764,7 @@
<item name="47">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가로 반복]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Repeat Width]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[横方向リピート]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[横方向繰り返し]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[水平重复]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[水平重複]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Genişlik Tekrarı]]></value>
@ -773,7 +773,7 @@
<item name="48">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[세로 반복]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Repeat Height]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[縦方向リピート]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[縦方向繰り返し]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[垂直重复]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[垂直重複]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Uzunluk Tekrarı]]></value>
@ -827,7 +827,7 @@
<item name="54">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[글자 색]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Font Color]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テキストの色]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[文字の色]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[文字颜色]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[文字顏色]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yazı Rengi]]></value>
@ -846,7 +846,7 @@
<item name="about_layout_image_repository">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택된 레이아웃에 사용될 이미지/플래시파일 등을 올릴 수 있습니다. 내보내기에 같이 포함 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can upload image/flash files for the selected layout. They will be included in exports.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したレイアウトに使う画像・Flashファイル等のアップロード出来ます。また、エクスポートする際、一緒に含まれます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したレイアウトに使う画像・Flashファイル等のアップロードできます。また、エクスポートする際、一緒に含まれます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以上传要在所选布局中使用的图片/FLASH文件(导出时包含此库文件)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可在所選擇的版面中上傳圖片/ Flash 檔案。匯出時將包含此檔案。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[선택된 레이아웃에 사용될 이미지/플래시파일등을 올릴 수 있습니다. 내보내기에 같이 포함이 됩니다]]></value>
@ -882,7 +882,7 @@
(아직은 faceOff레이아웃만 내보내기/들이기가 됩니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can export or import the editted layout as a tar file.
(So far only FaceOff supports exports/imports)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[修正したレイアウトをtar形式の圧縮ファイルにエクスポートしたり、tar形式として保存されたファイルをインポートすることが出来ます。
<value xml:lang="jp"><![CDATA[修正したレイアウトをtar形式の圧縮ファイルにエクスポートしたり、tar形式として保存されたファイルをインポートすることができます。
(まだ、faceOffレイアウトのみエクスポート/インポートが可能です。)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以把已修改好的布局导出为tar文件或把已有的tar文件直接导入。
(目前此功能只能在faceOff布局中使用)]]></value>
@ -912,7 +912,7 @@
<item name="description">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff Layout관리자로 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FaceOff Layout Manager willl help you design layout on the web easily.<br/>Please design your own layout with components and functions as shown below.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウト管理ツールはウェブ上で、手軽なレイアウト変更を可能にします。<br />下の図を参照しながら構成要素と機能を理解し、自由にレイアウトをカスタマイズしてみてさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウト管理ツールでウェブ上で、かんたんにレイアウトを変更することができます。<br />下の図を参照しながら構成要素と機能を理解し、自由にレイアウトをカスタマイズしてみてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[利用FaceOff布局管理工具可以在线随意布置您的布局。<br/>请仔细查看下面的布局示意图和功能简介后,尽情发挥吧!<br/>FaceOff的布局示意图如下]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FaceOff Layout 版面管理者,可方便地在線上修改與設計版面。<br/>下圖為版面架構示意圖和功能簡介,瞭解後發揮創意製作出自己想要的版面吧!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FaceOff Layout관리자는 웹상에서 쉽게 레이아웃을 꾸밀 수 있습니다.<br/>아래 그림을 보시고 구성요소와 기능을 이용하여 원하시는 레이아웃을 만드세요]]></value>
@ -923,7 +923,7 @@
<item name="layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff는 위와 같은 HTML 구조로 되어 있습니다.<br/>이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.<br/>위젯 추가는 Extension(e1, e2)과 Neck, Knee에서 가능합니다.<br/>이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FaceOff has HTML structure as above.<br/>You can arrange/align with CSS, or use Style to design.<br/>You can add widget from Extension(e1, e2), Neck and Knee.<br/>Also Body, Layout, Header, Body, Footer can designed by Style, and Content will display content.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffは上のようなHTML構造になっています。<br />この構造にてCSSを用いた「レイアウト配列整列」の調整が可能になり、さらにStyleを使った自由なカスタマイズが出来ます。<br />ウィジェットの追加はExtension(e1、e2)と Neck、 Kneeにて可能です。<br />その他にもBody、Layout、Header、Body、FooterはStyleをカスタマイズが出来、Contentではモジュールの内容が出力されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffは上のようなHTML構造になっています。<br />この構造にてCSSを用いた「レイアウト配列整列」の調整が可能になり、さらにStyleを使った自由なカスタマイズができます。<br />ウィジェットの追加はExtension(e1、e2)と Neck、 Kneeにて可能です。<br />その他にもBody、Layout、Header、Body、FooterはStyleをカスタマイズができ、Contentではモジュールの内容が出力されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[根据布局示意图,对其进行宽度/版式/对齐方式的调整。<br/>控件插入区为Extension(e1, e2)区和Neck, Knee区。<br/>另外的Body, Layout, Header, Body, Footer区可以使用Style来进行渲染Content区是内容显示区。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[FaceOff 的架構和 HTML 相同。<br/>可以使用 CSS 或樣式設計。<br/>可新增 Widget 到 Extension(e1, e2), Neck, Knee 等區域。<br/>另外 Body, Layout, Header, Body, Footer 可以使用樣式設計,而 Content 區域會顯示內容。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[FaceOff는 위와 같은 HTML 구조로 되어 있습니다.<br/>이 구조에서 CSS를 이용하여 형태/배열/정렬을 할 수 있고 또 Style을 이용하여 꾸밀 수 있습니다.<br/>위젯 추가는 Extension(e1, e2)와 Neck, Knee에서 가능합니다.<br/>이 외 Body, Layout, Header, Body, Footer는 Style을 꾸밀 수 있고 Content는 모듈의 내용이 출력됩니다.]]></value>
@ -934,7 +934,7 @@
<item name="setting">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[좌측 상단의 메뉴에 대해 설명 드립니다.<br/><ul><li>저장 : 설정된 내용을 저장합니다.</li><li>취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.</li><li>초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다.</li><li>형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.</li><li>배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.</li><li>정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Here are the explanations of the upper menu on the left.<br/><ul><li>Save : Save current settings.</li><li>Cancel : Discard current settings and go back.</li><li>Reset : Clear current settings</li><li>Form : Set form as Fixed/ Variable/ Fixed+Variable(Content).</li><li>Arrange : Arrange 2 Extensions and Content.</li><li>Align : Align the position of layout.</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[左側上段のメニューの説明<br/><ul><li>保存 : 設定内容を保存します。</li><li>取り消し : 設定内容を保存せずに、差し戻します。</li><li>初期化 : 何の設定もない白紙状態(もしくはインストール時のデフォールト状態)に戻ります。</li><li>レイアウトタイプ : 固定/可変/固定+可変(内容)型のレイアウトを指定します。</li><li>配列 : Body部分に2つのExtensionとContentを配列します。</li><li>整列 : レイアウトの位置を整列します。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[左メニューの説明<br/><ul><li>保存 : 設定内容を保存します。</li><li>取り消し : 設定内容を保存せずに、差し戻します。</li><li>初期化 : 何の設定もない白紙状態(もしくはインストール時のデフォールト状態)に戻ります。</li><li>レイアウトタイプ : 固定/可変/固定+可変(内容)型のレイアウトを指定します。</li><li>配列 : Body部分に2つのExtensionとContentを配列します。</li><li>整列 : レイアウトの位置を整列します。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[布局管理工具顶部左侧菜单说明:<br/><ul><li>保存 : 保存已修改的设置</li><li>取消 : 不保存返回</li><li>初始化 : 重置为空白布局</li><li>宽度 : 可指定固定/自适应/固定+自适应(内容)布局宽度样式</li><li>版式 : 可布置2个Extension区和Content区的样式</li><li>对齐 : 布局对齐方式</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[左上方的選單說明:<br/><ul><li>儲存 : 儲存設定內容</li><li>取消 : 不儲存設定內容並返回上一頁</li><li>重置 : 重新設置回到最原始的版面設定</li><li>模式 : 可設定版面模式為固定/ 變動/ 固定+變動(內容)</li><li>樣式 : 可設置兩個 Extension 區域和 Content 區域</li><li>對齊 : 可選擇版面的對齊方式</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[좌측 상단의 메뉴에 대해 설명 드립니다.<br/><ul><li>저장 : 설정된 내용을 저장합니다.</li><li>취소 : 설정한 내용을 저장하지 않고 돌아갑니다.</li><li>초기화 : 아무 설정도 되어 있지 않은 백지 상태로 돌립니다</li><li>형태 : 고정/ 가변/ 고정+가변(내용)의 형태를 지정합니다.</li><li>배열 : Extension 2개와 Content를 배열합니다.</li><li>정렬 : 레이아웃의 위치를 정렬시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
@ -946,7 +946,7 @@
<item name="hotkey">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을 때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을 때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can design your layout more easily with Hot Keys.<br/><ul><li>tab : Unless a widget is selected, Header, Body, Footer will be selected in order. If not, next widget will be selected.</li><li>Shift + tab : It does the opposite function to tab key.</li><li>Esc : If nothing is selected, Neck, Extension(e1,e2), Knee will be selected in order, if a widget is selected, area of the widget will be selected.</li><li>Arrow Key : If a widget is selected, arrow key will move the widget to other areas.</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[マウスを使って各スペースを選択しながら、Hot Keyを利用すると、より便利なカスタマイズ出来ます。<br/><ul><li>tabキー : ウィジェットが選択されてない場合、Header、Body、 Footer順に選択されます。ウィジェットが選択されている場合は、次のウィジェットに選択されます。</li><li>Shift + tabキー : tabキーと逆の役割をします。</li><li>Esc : 何も選択されてない場合、Escを押すとNeck、Extension(e1、e2)、Knee順に選択され、また、ウィジェットが選択されている場合は選択されたウィジェットを囲む領域が選択されます。</li><li>矢印 : ウィジェットが選択されている時、矢印キーを用いて、ウィジェットを他の領域に移せます。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[マウスを使って各領域を選択しながら、Hot Keyを利用すると、より便利なカスタマイズできます。<br/><ul><li>tabキー : ウィジェットが選択されてない場合、Header、Body、 Footer順に選択されます。ウィジェットが選択されている場合は、次のウィジェットに選択されます。</li><li>Shift + tabキー : tabキーと逆の役割をします。</li><li>Esc : 何も選択されてない場合、Escを押すとNeck、Extension(e1、e2)、Knee順に選択され、また、ウィジェットが選択されている場合は選択されたウィジェットを囲む領域が選択されます。</li><li>矢印 : ウィジェットが選択されている時、矢印キーを用いて、ウィジェットを他の領域に移せます。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选取各个区域可以利用鼠标,还可以利用快捷键:<br/><ul><li>tab键 : 当前没有被选取的控件,选取顺序为: Header, Body, Footer已有被选取的控件将选取下一个控件。</li><li>Shift + tab键 : 与tab键作用相反。</li><li>Esc键 : 当前没有被选取的区域,选取顺序为: Neck, Extension(e1,e2),Knee已有被选取的控件将选取包含此控件的区域。</li><li>方向键 : 已有被选取的控件时,可以利用方向键移到别的区域。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[除了可利用滑鼠選取各區域外,也能使用熱鍵選取:<br/><ul><li>tab鍵 : 當沒有選取 Widget 時,選擇順序是: Header, Footer, Body當有選取 Widget 時,將會選擇下一個。</li><li>Shift + tab 鍵 : 功能和 tab 鍵相反</li><li>Esc 鍵 : 當沒有選擇區域時,選擇順序是: Neck, Extension(e1,e2),Knee當有選擇 Widget 時,將會選則此 Widget 所屬的區域。</li><li>方向鍵 : 當有選擇 Widget 時,可利用方向鍵作移動。</li></ul>]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[마우스로 각 영역을 선택하면서 Hot Key를 이용하시면 더 쉽게 꾸미실 수 있습니다.<br/><ul><li>tab 키 : 위젯이 선택되어 있지 않으면 Header, Body, Footer 순으로 선택됩니다. 위젯이 선택되어 있다면 다음 위젯으로 선택이 이동됩니다.</li><li>Shift + tab키 : tab키와 반대 역할을 합니다.</li><li>Esc : 아무것도 선택되어 있지 않을때 Esc를 누르면 Neck, Extension(e1,e2),Knee 순서대로 선택이 되며 위젯이 선택되어 있다면 선택된 위젯을 감싸는 영역이 선택됩니다.</li><li>방향키 : 위젯이 선택되어 있을때 방향키를 이용하여 위젯을 다른 영역으로 이동시킬 수 있습니다.</li></ul>]]></value>
@ -992,7 +992,7 @@
<item name="about_apply_mobile_view">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 연결된 모든 메뉴에서 모바일 뷰를 사용합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All connected modules use the mobile view to display when accessing with mobile device.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[活性化すると連結されている全てのモジュールでモバイルスキンが適用されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、繋がっているすべてのモジュールでモバイルスキンが適用されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[勾选表示连接到此布局的所有菜单项全部采用此移动版布局。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[All connected module use mobile view to display when accessing with mobile device.]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[All connected module use mobile view to display when accessing with mobile device.]]></value>
@ -1004,43 +1004,54 @@
<item name="installed_layout">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 레이아웃]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installed Layout]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールされているレイアウト]]></value>
</item>
<item name="faceoff_export">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃 내보내기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Export FaceOff layout]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Faceoffレイアウトをエクスポートする]]></value>
</item>
<item name="about_faceoff_export">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃을 tar 파일로 내보낼 수 있습니다. 백업 받은 FaceOff 레이아웃을 일반 레이아웃으로 변경하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can download current edited layout. Use this, you can change FaceOff layout to general layout.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウトをtarファイルでエクスポートすることができます。バックアップしたFaceOffレイアウトを一般レイアウトに変更してください。]]></value>
</item>
<item name="faceoff_migration" type="array">
<item name="0">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃은 지원이 중단될 예정입니다. 반드시 안내에 따라 FaceOff 레이아웃을 일반 레이아웃으로 변경하여 주시기 바랍니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[FaceOff layout will deprecated. You must change faceoff layout to general layout.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウトは、サポートが中断される予定です。必ず案内に従って、FaceOffレイアウトを一般レイアウトに変更してください。]]></value>
</item>
<item name="1">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FaceOff 레이아웃 변경 안내]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Instruction of change FaceOff layout to general layout]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FaceOffレイアウト変更案内]]></value>
</item>
<item name="2">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용 중인 FaceOff 레이아웃의 내보내기를 통해 레이아웃을 백업 받습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Export FaceOff layout.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用中のFaceOffレイアウトのエクスポートを通じてレイアウトをバックアップします。]]></value>
</item>
<item name="3">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내려받은 tar 파일의 압축을 해제합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Untar downloaded tar file.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ダウンロードしたtarファイルの圧縮を解凍します。]]></value>
</item>
<item name="4">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[폴더명을 임의의 이름으로 변경합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Change folder name to any name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[フォルダ名を任意の名前に変更します。]]></value>
</item>
<item name="5">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[FTP를 통해 ./layouts에 업로드합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Upload to ./layouts through FTP.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[FTPを通じて ./layoutsにアップロードします。]]></value>
</item>
<item name="6">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레이아웃 목록에서 업로드한 레이아웃을 이용하여 레이아웃을 생성합니다. 이때 레이아웃 경로가 업로드한 경로가 맞는지 확인하세요. 로고 이미지 등 레이아웃 설정은 다시 하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert new layout from installed layout. Make sure to check if the path of layout is the same as the uploaded path. You need to set the layout including logo images.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[レイアウトリストでアップロードしたレイアウトを利用してレイアウトを生成します。このとき、レイアウトのパスが、アップロードしたパスであるか確認してください。ロゴイメージはなどレイアウトの設定は、改めて行ってください。]]></value>
</item>
</item>
</lang>

View file

@ -122,7 +122,7 @@
<item name="null_user_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 아이디를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter your ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーIDをもう一度入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーIDをもう一度入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入用户名。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入帳號。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le compte, S.V.P.]]></value>
@ -134,7 +134,7 @@
<item name="null_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀번호를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter your password.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入密码。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入密碼。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le mot de passe, S.V.P.]]></value>
@ -146,7 +146,7 @@
<item name="invalid_authorization">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 되지 않았습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The account is not activated.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証出来ませんでした。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[还没有认证!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[還沒有認證!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le compte n'est pas encore certifié.]]></value>
@ -158,7 +158,7 @@
<item name="invalid_user_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[존재하지 않는 회원 아이디입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have entered an invalid ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[存在しないユーザです。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[存在しないユーザーIDです。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[该用户名不存在,请检查您的输入是否有误!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[該帳號不存在,請檢查您的輸入是否有誤!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[C'est un compte qui n'existe pas.]]></value>
@ -182,7 +182,7 @@
<item name="invalid_new_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이전 비밀번호와 같습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter a password you haven't previously used.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[以前のパスワードと同じパスワードを使うはできません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[以前のパスワードと同じパスワードを使うことはできません。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新密碼不能與舊密碼相同]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Yeni şifre, eski şifreyle aynı olmamalı.]]></value>
</item>
@ -249,10 +249,12 @@
<item name="group_order">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 우선순위]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Gropu Priority]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ優先順位]]></value>
</item>
<item name="group_order_change">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 우선순위 변경]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Change Group Priority]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ優先順位変更]]></value>
</item>
<item name="signature">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[서명]]></value>
@ -475,7 +477,7 @@
<item name="limit_day">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[임시 제한 일자]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Temporary Limit Date]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[時制限期間(日)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[時制限期間(日)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[认证限制]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[認證限制]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Jour de Limite Temporaire]]></value>
@ -547,7 +549,7 @@
<item name="accept_agreement">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[약관동의]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Agree]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[規約に同意する]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[利用規約に同意する]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[同意条款]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[同意條款]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[D'accord]]></value>
@ -598,7 +600,7 @@
<item name="Y">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모두 허용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Allow All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[て許可]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて許可]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[全部接收]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部允許]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Разрешено всем]]></value>
@ -618,7 +620,7 @@
<item name="N">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모두 금지]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Reject All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[て禁止]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて禁止]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[只允许好友]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部禁止]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Запрещено всем]]></value>
@ -653,7 +655,7 @@
<item name="webmaster_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[웹마스터 이름]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Webmaster Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウェブマスターの名前]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウェブマスターの名前]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[管理员名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[管理員名稱]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Nom de Webmestre]]></value>
@ -676,8 +678,8 @@
</item>
<item name="about_keep_signed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[브라우저를 닫더라도 로그인이 계속 유지될 수 있습니다.\n\n로그인 유지 기능을 사용할 경우 다음 접속부터는 로그인을 하실 필요가 없습니다.\n\n단, 게임방, 학교 등 공공장소에서 이용 시 개인정보가 유출될 수 있으니 꼭 로그아웃을 해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You will be still signed in even when the browser is closed.\n\nIt is not recommended to use this if you are using a public computer, because your personal information could be violated.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がなくなります。\n\nただ、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてさい。]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You will be still signed in even when the browser is closed.\n\nIt is not recommended to use this if you are using a public computer, for your personal information could be violated.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がありません。\n\nただし、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[关闭浏览器后也将维持登录状态。\n\n使用自动登录功能可解决每次访问都要输入用户名及密码的麻烦。\n\n为防止个人信息泄露在网吧学校等公共场所请务必要确认解除登录状态。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[關閉瀏覽器後也將維持登入狀態。\n\n使用此功能可解決每次訪問都要輸入帳號及密碼的麻煩。\n\n為防止個人資料洩露在網咖學校等公共場所請務必要確認解除登入狀態。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Malgré que le navigateur est fermé, votre session peut rester ouverte. \n\nSi vous utilisez cette fonction sur l'ordinateur publique, vos informations privé peut être exposé. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette fonctions sur l'ordinateur publique.]]></value>
@ -688,8 +690,8 @@
</item>
<item name="about_keep_warning">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[브라우저를 닫더라도 로그인이 계속 유지될 수 있습니다. 로그인 유지 기능을 사용할 경우 다음 접속부터는 로그인을 하실 필요가 없습니다. 단, 게임방, 학교 등 공공장소에서 이용 시 개인정보가 유출될 수 있으니 꼭 로그아웃을 해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You will be still signed in even when the browser is closed. It is not recommended to use this if you are using a public computer, because your personal information could be violated]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がなくなります。 ただ、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてさい。]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You will be still signed in even when the browser is closed. It is not recommended to use this if you are using a public computer, for your personal information could be violated]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ブラウザを閉じてもログイン状態が維持されます。\n\nログイン維持機能を利用すると、次回からログインする必要がありません。 ただし、インターネットカフェ、学校など公共場所で利用する場合、個人情報が流出する恐れがありますので、必ずログアウトしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[关闭浏览器后也将维持登录状态。\n\n使用自动登录功能可解决每次访问都要输入用户名及密码的麻烦。 为防止个人信息泄露,在网吧,学校等公共场所请务必要确认解除登录状态。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[關閉瀏覽器後也將維持登入狀態。使用此功能,可解決每次訪問都要輸入帳號及密碼的麻煩。為防止個人資料洩露,在網咖,學校等公共場所,請務必要確認解除登入狀態。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Malgré que le navigateur est fermé, votre session peut rester ouverte. Si vous utilisez cette fonction sur l'ordinateur publique, vos informations privé peut être exposé. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette fonctions sur l'ordinateur publique.]]></value>
@ -700,7 +702,7 @@
<item name="about_webmaster_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증 메일이나 기타 사이트 관리 시 사용될 웹마스터의 이름을 입력해주세요. (기본 : webmaster)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter webmaster's name which will be used for verification mails or other site administration. (default : webmaster).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[確認メール、またはサイト管理時に使用されるウェブマスターのお名前を入力して下さい(デフォルト : webmaster。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[確認メール、またはサイト管理時に使用されるウェブマスターの名前を入力してください(デフォルト : webmaster。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入认证所需的电子邮件地址或管理其他网站时要使用的网站管理员名称。(默认 : webmaster)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入認證所需的電子郵件地址或管理其他網站時要使用的網站管理員名稱。(預設 : webmaster)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom de webmestre qui va être utilisé pour le mél de certification ou l'autre administration du site. (défaut : webmestre)]]></value>
@ -712,7 +714,7 @@
<item name="about_webmaster_email">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[웹마스터의 메일 주소를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter webmaster's email address.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウェブマスターのメールアドレスを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウェブマスターのメールアドレスを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入网站管理员的电子邮件地址。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入網站管理員的電子郵件地址。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez l'adresse du mél de webmestre, S.V.P.]]></value>
@ -769,7 +771,7 @@
<item name="last_login">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 로그인 일시]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Sign in Date]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最近のログイン]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后登录]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最近登入]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Jour de la connexion dernière]]></value>
@ -781,7 +783,7 @@
<item name="last_login_more">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 로그인 일시(이상)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Sign in Date (more)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン日(以上)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン日(以上)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后登录(以上)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最近登入(以上)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[최근로그인일시(이상)]]></value>
@ -792,7 +794,7 @@
<item name="last_login_less">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 로그인 일시(이하)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Last Sign in Date (less)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン日(以下)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ログイン日(以下)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后登录시(以下)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最近登入(以下)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[최근로그인일시(이하)]]></value>
@ -864,6 +866,7 @@
<item name="cmd_modify_member_info">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원정보 변경]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Change Member Info]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員番号変更]]></value>
</item>
<item name="cmd_modify_member_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀번호 변경]]></value>
@ -973,7 +976,7 @@
<item name="cmd_manage_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[금지 아이디 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Prohibited IDs]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止管理]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止ID 管理]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[禁止用户名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[禁止帳號管理]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Administrer les Comptes Interdits]]></value>
@ -1099,7 +1102,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[대상을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the target.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[対象を選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[対象を選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择对象。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇對象。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez l'Objet, S.V.P.]]></value>
@ -1146,7 +1149,7 @@
<item name="msg_find_account_comment">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하시면 위에 적힌 비밀번호로 바뀌게 됩니다.<br />로그인 하신 후 비밀번호를 바꾸어주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The password will be modified as the one above as you click the link below.<br />Please modify the password after login.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下のリンクをクリックすると上のパスワードに変更されます。<br />ログインしてからパスワードを変更してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下のリンクをクリックすると上のパスワードに変更されます。<br />ログインしてからパスワードを変更してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[点击下面的链接您的注册密码将更新为上述的系统自动生成密码。<br />请重新登录后把密码改为您所熟悉的密码。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按底下的連結,您的註冊密碼將更新為上述系統自動建立的密碼。<br />請重新登入,將密碼更改為您想要的密碼。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Mot de Passe sera modifié comme celui ci-dessus si vous cliquez le lien ci-dessous.<br />Modifiez le Mot de Passe après ouvrir la connexion, S.V.P.]]></value>
@ -1182,7 +1185,7 @@
<item name="msg_confirm_account_comment">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 링크를 클릭하시면 가입 인증이 이루어집니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Click on the following link to complete your account activation.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下記のURLをクリックして会員登録手続きを完了してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下記のURLをクリックして会員登録手続きを完了してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请点击下面链接完成会员认证。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請按下面連結完成會員認證。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cliquez le lien de confirmation suivant pour compléter votre inscription.]]></value>
@ -1193,7 +1196,7 @@
<item name="msg_auth_mail_sent">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 메일로 인증 정보를 담은 메일이 발송되었습니다. 메일을 확인하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The activation mail has been sent to %s. Please check your mail.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s 宛に認証情報内容が送信されました。メールを確認してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s 宛に認証情報内容が送信されました。メールを確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已向%s发送了认证邮件。请确认]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已向%s發送了認證郵件。請確認]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le mél de certification a été envoyé à %s. Vérifiez votre mél.]]></value>
@ -1205,7 +1208,7 @@
<item name="msg_confirm_mail_sent">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 메일로 가입 인증 메일이 발송되었습니다. 메일을 확인하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[We have just sent the activation email to %s. Please check your mail.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s 宛に確認メールを送信しました。メールをご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s 宛に確認メールを送信しました。メールを確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已向%s发送了认证邮件。请确认]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已向%s發送了認證郵件。請確認]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On a justement envoyé un mél de confirmation à %s. Cliquez sur le lien de confirmation dans le mél pour compléter l'inscription.]]></value>
@ -1216,7 +1219,7 @@
<item name="msg_invalid_auth_key">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[잘못된 계정 인증 요청입니다.<br />아이디/비밀번호 찾기를 다시 하시거나 사이트 관리자에게 계정 정보를 문의해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This is an invalid request of verification.<br />Please retry finding account info or contact the administrator.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[正しくないアカウントの認証要求です。<br />IDとパスワードの検索を行うか、サイト管理者にアカウント情報をお問い合わせさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[正しくないアカウントの認証要求です。<br />IDとパスワードの検索を行うか、サイト管理者にアカウント情報をお問い合わせください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[错误的注册信息请求。<br />请重新查找用户名及密码, 或联系管理员。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[錯誤的註冊資料請求。<br />請重新尋找帳號及密碼,或聯繫管理員。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cette Requête à Certifier est invalide.<br />Essayez encore une fois à retrouver votre information de compte ou contactez l'administrateur.]]></value>
@ -1228,7 +1231,7 @@
<item name="msg_success_authed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증이 정상적으로 되어 로그인 처리가 되었습니다.\n꼭 인증 메일에 표시된 비밀번호를 이용하여 원하시는 비밀번호로 변경하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your account has been successfully activated and logged on.\n Please modify the password to your own one with the password in the mail.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証が正常に行われ、ログイン出来ました。\n必ず確認メールに記載されたパスワードを利用してお好みのパスワードに変更してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証が正常に行われ、ログインできました。\n必ず確認メールに記載されたパスワードを利用してお好みのパスワードに変更してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新的注册信息已得到认证。请用邮件中的新密码修改您要想使用的密码。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新註冊的資料已得到認證。請用郵件中的新密碼修改成您要想使用的密碼。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Votre compte a été certifié avec succès et ouvert une session. \n Modifiez le Mot de Passe après vous ouvrez une session en utilisant le Mot de Passe dans le mél.]]></value>
@ -1299,7 +1302,7 @@
<item name="msg_not_delete_default">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 항목을 삭제할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Default items cannot be deleted]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本項目は削除出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本項目は削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能删除基本项目]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法刪除基本項目]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Elément fondamental ne pourra pas être supprimé]]></value>
@ -1311,7 +1314,7 @@
<item name="msg_not_exists_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[존재하지 않는 회원입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Invalid member]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[存在しないユーザです。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[存在しないユーザーIDです。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不存在的用户]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不存在的帳號]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Membre Invalide]]></value>
@ -1323,7 +1326,7 @@
<item name="msg_cannot_delete_admin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리자 아이디는 삭제할 수 없습니다. 관리자 해제 후 다시 삭제시도해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Admin ID cannot be deleted. Please remove the ID from administration and try again.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者IDは削除出来ません。管理者権限を解除した上で削除してみて下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理者IDは削除できません。管理者権限を解除した上で削除してみてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能删除管理员 ID .解除管理后再删除]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法解除管理員帳號,請解除管理後再刪除]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Compte de l'Administrateur ne pourra pas être supprimé. Annulez l'administration du compte et essayez encore une fois.]]></value>
@ -1335,7 +1338,7 @@
<item name="msg_exists_user_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재하는 아이디입니다. 다른 아이디를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This ID already exists. Please try another one.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するユーザIDです。他のIDを入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するユーザーIDです。他のIDを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[重复的用户名 ,请重新输入用户名。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重複的帳號,請重新輸入。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le compte existe déjà. Essayez un autre.]]></value>
@ -1347,7 +1350,7 @@
<item name="msg_exists_email_address">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재하는 메일 주소입니다. 다른 메일 주소를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This email address already exists. Please try another one.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するメールアドレスです。他のメールアドレスを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するメールアドレスです。他のメールアドレスを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[重复的电子邮件地址,请重新输入电子邮件地址。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重複的電子郵件地址,請重新輸入電子郵件地址。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'adresse mél existe déjà. Essayez une autre.]]></value>
@ -1359,7 +1362,7 @@
<item name="msg_exists_nick_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재하는 닉네임입니다. 다른 닉네임을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This nickname already exists. Please try another one.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するニックネームです。他のニックネームを入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[同じニックネームがすでに登録されています。他のニックネームを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[重复的昵称,请重新输入昵称。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重複的暱稱,請重新輸入。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le surnom existe déjà. Essayez un autre.]]></value>
@ -1371,7 +1374,7 @@
<item name="msg_signup_disabled">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 가입을 하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You are not able to sign up]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録が制限されています。<br />サイト管理者にお問合せさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録が制限されています。<br />サイト管理者にお問合せください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能注册会员]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法註冊會員]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous ne pouvez pas vous inscrire.]]></value>
@ -1383,7 +1386,7 @@
<item name="msg_already_logged">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 회원 가입을 하신 상태입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have already signed up.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に会員登録されています。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に会員登録されています。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您是注册会员。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您是註冊會員。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous vous êtes déjà inscrit(e).]]></value>
@ -1407,7 +1410,7 @@
<item name="msg_insert_group_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹명을 입력해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the name of group.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ名を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ名を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入组名称]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入群組名稱]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom de groupe, S.V.P.]]></value>
@ -1419,7 +1422,7 @@
<item name="msg_check_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹을 선택해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the group.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择组]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇群組]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez le groupe]]></value>
@ -1431,7 +1434,7 @@
<item name="msg_not_uploaded_profile_image">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[프로필 이미지를 등록할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Profile image could not be registered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[プロフィールイメージを登録することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[プロフィールイメージを登録することができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能登录签名图像!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法登錄個人圖片!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'image de Profil n'a pas pu être enrégistré]]></value>
@ -1441,7 +1444,7 @@
<item name="msg_not_uploaded_image_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 이름을 등록할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Image name could not be registered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージ名を登録することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージ名を登録することができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能登录昵称图像!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法登錄暱稱圖片!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le nom d'image n'a pas pu être enrégistré]]></value>
@ -1453,7 +1456,7 @@
<item name="msg_not_uploaded_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 마크를 등록할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Image mark could not be registered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージマークを登録することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージマークを登録することができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能登录用户图标!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法登錄用戶圖示!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La marque en image n'a pas pu être enrégistrée]]></value>
@ -1465,7 +1468,7 @@
<item name="msg_not_uploaded_group_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 이미지 마크를 등록할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Group image mark could not be registered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ用イメージマークの登録が出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループ用イメージマークの登録ができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定用户组图标。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法登錄群組圖示!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[그룹 이미지 마크를 등록할 수가 없습니다]]></value>
@ -1477,7 +1480,7 @@
<item name="msg_accept_agreement">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[약관에 동의하셔야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to accept the agreement.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[規約に同意しなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[利用規約に同意しなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您必须同意条款。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您必須同意條款。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous devez agréer l'accord]]></value>
@ -1489,7 +1492,7 @@
<item name="msg_user_denied">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력하신 아이디의 사용이 중지되셨습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have entered a prohibited ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[入力されたユーザIDは使用が中止されました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[利用が中止されているユーザIDです。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您输入的用户名已禁止使用!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您輸入的帳號已禁止使用!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le compte que vous avez entré est suspendu]]></value>
@ -1501,7 +1504,7 @@
<item name="msg_user_not_confirmed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아직 메일 인증이 이루어지지 않았습니다. 메일을 확인해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your account is not activated yet. Please check your email.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[まだメールの確認が出来ませんでした。届いたメールをご確認下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メールでの認証が行われていません。メールを確認してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您的注册信息还没有被激活,请确认您的电子邮箱。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您的註冊資料還沒有被確認,請確認您的電子郵箱。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous n'avez pas encore authentifié. Verifiez votre mél, S.V.P.]]></value>
@ -1513,7 +1516,7 @@
<item name="msg_user_limited">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[입력하신 아이디는 %s 이후부터 사용하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have entered an ID that can be used after %s]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[入力されたユーザIDは%s以降から使用出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[入力したユーザーIDは%s以降から使用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您输入的用户名%s以后才可以开始使用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您輸入的帳號%s以後才可以開始使用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous avez entré un compte qui peut être utilisé depuis %s]]></value>
@ -1525,7 +1528,7 @@
<item name="about_user_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 ID는 3~20자 사이의 영문+숫자로 이루어져야 하며 영문으로 시작되어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[User ID should be 3~20 characters long, consist of alphanumeric and start with a letter.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザIDは3~20の英数文字で構成され、最先頭の文字は英字でなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーIDは、3~20字までの英数文字にしてください。先頭文字は英字でなければなりません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户名长度必须由 3 ~20 字以内的英文+数字组成,且首个字母必须是英文字母。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[帳號必須由 3~20 字以內的英文+數字組成,開頭必須是英文。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le compte d'utilisateur doit être long de 3~20 lettres et se composer des alphabets et des chiffres avec un alphabet au premier.]]></value>
@ -1537,7 +1540,7 @@
<item name="about_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀번호는 6~20자로 되어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Password should be 6~20 characters long.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードは6~20文字です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[パスワードは6~20字にしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[密码长度必须在6~20字以内。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[密碼必須在 6~20 字以內。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Mot de Passe doit être long de 6~20 lettres.]]></value>
@ -1549,7 +1552,7 @@
<item name="about_user_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이름은 2~20자 이내여야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Name should be 2~20 letters long.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[名前は2~20文字です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[名前は2~20字にしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[姓名必须是2~20字以内。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[姓名必須是 2~20 字以內。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Nom doit être long de 2~20 lettres.]]></value>
@ -1561,7 +1564,7 @@
<item name="about_nick_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[닉네임은 2~20자 이내여야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Nickname should be 2~20 characters long.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ニックネームは2~20文字です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ニックネームは2~20字にしてください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[昵称必须是2~20字以内。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[暱稱必須是 2~20 字以內。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Surnom doit être long de 2~20 lettres.]]></value>
@ -1573,7 +1576,7 @@
<item name="about_email_address">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메일주소는 메일인증 후 비밀번호 변경이나 찾기 등에 사용됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Email address will be used to modify/find password after email verification.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メールアドレスはメール認証後、パスワード変更または検索などに使用されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メールアドレスはメール認証後、パスワード変更または検索などに使れます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[电子邮件地址除邮件认证外,在修改密码或找回密码时使用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[電子郵件地址除郵件認證外,當修改密碼或忘記密碼時也可以使用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'Adresse mél sera utilisé à modifier/trouver le Mot de Passe après la certification en mél.]]></value>
@ -1585,7 +1588,7 @@
<item name="about_homepage">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[홈페이지가 있을 경우 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter your homepage address if you have any.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ホームページがある場合は入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ホームページがある場合は入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入您的主页地址。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入您的網址。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez si vous avez un site Web.]]></value>
@ -1597,7 +1600,7 @@
<item name="about_blog_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[운영하는 블로그가 있을 경우 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter your blog address if you have any.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[運用しているブログがあれば入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[運用しているブログがあれば入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入博客地址。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入部落格網址。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez si vous avez un blogue.]]></value>
@ -1609,7 +1612,7 @@
<item name="about_birthday">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[생년월일을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter your birth date.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[生年月日を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[生年月日を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入您的出生年月日。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入您的出生年月日。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez votre anniversaire.]]></value>
@ -1621,7 +1624,7 @@
<item name="about_allow_mailing">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메일링 가입이 체크되지 않으면 단체메일 발송시 메일을 받지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you don't join mailing, you will not able to receive group mails]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メーリングリストにチェックされていない場合は、全体メールの送信時にメールを受け取りません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メーリングリストにチェックない場合は、全体メールの送信時にメールを受け取りません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[如不选择此项,以后不能接收站内发送的重要信息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[不選擇此項,以後無法接收站內發送的重要資料。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous ne vous inscrivez pas sur mailing, vous ne pouvez pas recevoir le mél du groupe.]]></value>
@ -1633,7 +1636,7 @@
<item name="about_denied">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크 시 아이디를 사용할 수 없도록 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to prohibit the ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックするとユーザIDを使用出来ないようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、ユーザーIDを使用できないようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择时不能使用此用户名。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇時不能使用此帳號。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cocher pour interdire le compte]]></value>
@ -1645,7 +1648,7 @@
<item name="about_is_admin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크 시 최고 관리자 권한을 가지게 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to give Superadmin permissions.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックすると最高管理者権限が取得出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると最高管理者権限が取得できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择时将具有最高管理权限。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇時將具有最高管理權限。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cocher pour autoriser la permission de Superadministrateur]]></value>
@ -1669,7 +1672,7 @@
<item name="about_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 아이디는 여러 개의 group에 속할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[An ID can belong to many groups.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのユーザIDは多数のグループに属することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのユーザーIDは多数のグループに属することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[一个用户名可属多个用户组。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[一個帳號可擁有多個群組。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Un compte peut appartenir aux plusieurs groupes.]]></value>
@ -1681,7 +1684,7 @@
<item name="about_column_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가하실 가입 폼의 형식을 지정해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please set the format of additional signup form.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加する登録フォームのタイプを指定してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加する登録フォームのタイプを指定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要添加的注册表单格式。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要新增的註冊表單格式。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez la format que vous voulez ajouter]]></value>
@ -1693,7 +1696,7 @@
<item name="about_column_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[템플릿에서 사용할 수 있는 영문으로 된 이름을 적어주세요. (변수명)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter English name that can be used in the template (name as variable).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テンプレートで使用出来る英文字の名前を入力して下さい(変数名)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[テンプレートで使用できる英文字の名前を入力してください(変数名)。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入在模板中可以使用的英文名称。(变数名)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入在樣板中可以使用的英文名稱。(變數名稱)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez le nom composé en alphabet qui peut être utilisé dans le modèle (nom comme variable)]]></value>
@ -1717,7 +1720,7 @@
<item name="about_default_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본으로 입력될 값을 정하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set the values to enter by default.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトで入力される値を指定することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[デフォルトで入力される値を指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置缺省值。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以設置預設值。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez mettre les valeurs par défaut]]></value>
@ -1729,7 +1732,7 @@
<item name="about_active">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[활성 항목에 체크를 하셔야 가입시 정상적으로 노출됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You have to check on active items to show on signup form.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[活性化(有効化)にチェックを入れないと正常に表示されません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[有効項目にチェックを入れないと加入時に正常に表示されません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[必须选择此项后才可以正常启用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[必須選擇此項後才可以正常啟用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cochez si vous voulez l'exposer sur la formule d'inscription]]></value>
@ -1777,7 +1780,7 @@
<item name="about_enable_join">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하면 회원가입을 할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please check this if you want to allow new members to sign up your site.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れないとユーザが会員に登録出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れないとユーザーが会員に登録できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项后用户才可以注册。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇此項後,用戶才可以註冊。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cochez si vous voulez permettre l'inscription]]></value>
@ -1812,7 +1815,7 @@
<item name="about_limit_day">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 가입 후 정해진 일자동안 인증 제한을 할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can limit activation date after sign up]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録後一定の期間中、認証制限を行うことが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録後一定の期間中、認証制限を行うことができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[注册会员后的认证有效期限。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[註冊會員後的認證有效期限。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez limiter le jour de certification après l'inscription]]></value>
@ -1824,7 +1827,7 @@
<item name="about_limit_date">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정한 날짜까지 로그인을 할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Users cannot sign in until the specified date]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された期間まで該当ユーザはログインできなくします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された期間まで該当ユーザはログインできなくします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[直到指定日期该用户不能登录。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[直到指定日期,否則該帳號都無法登入。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Utilisateur ne peut pas ouverir la connexion jusqu'au jour assigné]]></value>
@ -1836,7 +1839,7 @@
<item name="about_after_login_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 후 이동할 URL을 정하실 수 있습니다. 비어 있으면 해당 페이지가 유지됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set a URL after login. Blank means the current page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログイン後表示されるページのURLを指定出来ます。指定のない場合、現在のページが維持されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログイン後表示されるページのURLを指定できます。指定のない場合、現在のページが維持されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定登录后的页面转向url(留空为当前页面)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定登入後的頁面轉向網址(留空為目前頁面)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez indiquer URL où l'on va après la connexion. Le vide signifie la page courante.]]></value>
@ -1847,7 +1850,7 @@
<item name="about_after_logout_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그아웃 후 이동할 URL을 정하실 수 있습니다. 비어 있으면 해당 페이지가 유지됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set a URL after logout. Blank means the current page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログアウト後表示されるページのURLを指定出来ます。指定のない場合、現在のページが維持されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログアウト後表示されるページのURLを指定できます。指定のない場合、現在のページが維持されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定退出登录后的页面转向url(留空为当前页面)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定登出後的頁面轉向網址(留空為目前頁面)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez indiquer URL où l'on va après la déconnexion. Le vide signifie la page courrante.]]></value>
@ -1858,7 +1861,7 @@
<item name="about_redirect_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 가입 후 이동할 url을 입력해 주세요. 비어 있으면 가입 이전 페이지로 돌아갑니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter a URL where users will go after sign up. When this is empty, it will be set as the previous page of the sign up page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録後、表示されるページのURLを指定出来ます。指定のない場合は会員登録する前のページに戻ります。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員登録後、表示されるページのURLを指定できます。指定のない場合は会員登録する前のページに戻ります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入注册会员后的页面转向 url。(留空为返回前页)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入會員註冊後的頁面轉向網址。(留空為返回前頁)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez URL où l'utilisateur irra après l'inscription, S.V.P. Si c'est vide, ce sera la page précédente de la page d'inscription.]]></value>
@ -1882,7 +1885,7 @@
<item name="about_image_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원의 이름을 글자 대신 이미지로 사용할 수 있게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Members will be able to use image name instead of text]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザの名前を文字の代わりにイメージで表示させることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザの名前を文字の代わりにイメージで表示させることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户昵称可以用小图片来替代显示。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[用戶暱稱可以用圖片替代。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Permettre aux utilisateurs d'utiliser une image pour présenter leurs noms au lieu des lettres]]></value>
@ -1894,7 +1897,7 @@
<item name="about_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원의 이름 앞에 마크를 달 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Members will be able to use image mark in front of their names]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用者の名前の前にマークを付けることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用者の名前の前にマークを付けることができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[显示在用户昵称前的小图标。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[顯示在用戶暱稱前的圖示。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Permettre aux utilisateurs d'utiliser une marque devent leurs noms]]></value>
@ -1918,7 +1921,7 @@
<item name="about_profile_image">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원의 프로필 이미지를 사용할 수 있게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Members will be able to use profile images]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザのプロフィールイメージが使用出来るようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザーのプロフィールイメージが使用できるようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以使用签名图片。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以使用個人圖片。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Permettre aux utilisateurs d'utiliser une image de profil]]></value>
@ -1938,7 +1941,7 @@
<item name="about_accept_agreement">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[약관을 모두 읽었으며 동의합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[I have read the agreement and agree with it]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録規約をすべて読んだ上で同意します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録規約をすべて読み、同意します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已阅读全部条款并同意。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已閱讀全部條款並同意。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[J'ai lu l'Accord et je suis d'accord.]]></value>
@ -1974,7 +1977,7 @@
<item name="about_openid_leave">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오픈아이디의 탈퇴는 현 사이트에서의 회원 정보를 삭제하는 것입니다.<br />탈퇴 후 로그인하시면 새로 가입하시는 것으로 되어 작성한 글에 대한 권한을 가질 수 없게 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The secession of OpenID means deletion of your member info from this site.<br />If you login after secession, it will be recognized as a new member, so you will no longer have the permission for your ex-written articles.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[OpenIDの退会は現在のサイトから会員情報を削除することを意味します。<br />退会後ログインすると新しく登録することになり、書き込んだコンテンツに対する権限を維持することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[OpenIDの退会は現在のサイトから会員情報を削除することを意味します。<br />退会後ログインすると新しく登録することになり、書き込んだコンテンツに対する権限を維持することができません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[删除OpenID就等于永久删除站内用户的信息。<br />被删除后的重新登录就等于新会员注册,因此对以前自己写的主题将失去相应权限。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[刪除 OpenID就等於永久刪除站內會員的資料。<br />被刪除後,再重新登錄就等於新會員註冊,因此對以前自己寫的主題將失去其權限。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[La sécession de OpenID nous fait supprimer vos informations du membre dans notre site.<br />Si vous ouvrez la connexion après la sécession, nous vous reconnaîtrons comme un nouveau membre, c'est-à-dire, vous n'aurez plus la permission sur les articles que vous avez écrits avant.]]></value>
@ -1986,7 +1989,7 @@
<item name="about_find_member_account">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아이디/ 비밀번호는 가입시 등록한 메일 주소로 알려드립니다.<br />가입할 때 등록하신 메일 주소를 입력하시고 "아이디/비밀번호 찾기" 버튼을 클릭해주세요.<br />]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your account info will be sent to this email address.<br />Please input the email address you have entered during the registration, then press "Find Account Info" button.<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ID/パスワードは登録時に登録されたメールにてお知らせします。<br />登録時に登録したメールアドレスを入力して「IDとパスワードのリマインダー」ボタンをクリックしてさい。<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ID/パスワードは登録時に登録されたメールにてお知らせします。<br />登録時に登録したメールアドレスを入力して「IDとパスワードのリマインダー」ボタンをクリックしてください。<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用户名/密码将发送到您注册时所输入的电子邮件当中。<br />输入注册时的电子邮件地址后,请点击“查找用户名/密码”按钮。<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[帳號/密碼將發送到您註冊時,所輸入的電子郵件當中。<br />輸入註冊時的電子郵件地址後,請按「查詢帳號/密碼」按鈕。<br />]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Your account info will be noticed by registered email address.<br />Please input email address which you have input on registration, and press "Find Account Info" button.<br />]]></value>
@ -2003,8 +2006,8 @@
기본으로 생성된 그룹외의 그룹을 생성하여 회원 관리가 가능하고 가입 폼 관리를 통한 기본 정보외의 추가 정보를 요구할 수도 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Member module will help you create, modify and remove members and manage groups or the sign up form.
You can add a custom group to manage members, and also get additional information by modifying the sign up form.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員の作成・修正・削除することが出来、グループの管理、登録フォームの管理などが行える会員管理モジュールです。
デフォルトで作成されたグループにグループを追加作成して会員管理が出来るようにし、会員登録フォーム管理では基本情報の他、フォームの入力情報を追加することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員の作成・修正・削除することができ、グループの管理、登録フォームの管理などが行える会員管理モジュールです。
デフォルトで作成されたグループにグループを追加作成して会員管理ができるようにし、会員登録フォーム管理では基本情報の他、フォームの入力情報を追加することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以添加/修改/删除会员及管理用户组或注册表单的会员管理模块。
此模块不仅可以生成缺省用户组以外的其他用户组来管理会员,并且通过注册表单的管理获得除会员基本信息以外的扩展信息。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以新增/修改/刪除會員及管理群組或註冊表單的會員管理模組。
@ -2023,7 +2026,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="about_ssl_port">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[기본 포트 이외의 SSL 포트를 사용하는 경우 포트번호를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter if you are using non-default SSL port]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本ポート以外のSSLポートを利用する場合、入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[基本ポート以外のSSLポートを利用する場合、入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入想要使用 SSL預設埠口以外的埠口。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Please input if you are using different SSL port with default one]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Please input if you are using different SSL port with default one]]></value>
@ -2043,7 +2046,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="about_resend_auth_mail">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[인증 메일을 받지 못하신 경우 다시 받으실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can request for the activation email if you have not activated yet.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証メールが届いてなかった場合、再送信の申請が可能です。<br />※申請の前に、当サイトからメールの受信が出来るように設定して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[認証メールが届いてなかった場合、再送信の申請が可能です。<br />※申請の前に、当サイトからメールの受信ができるように設定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有收到认证邮件时,可以在此重新发送认证邮件。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[如果沒有收到認證郵件可以再重寄一次。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[You can request for authentication mail if you have failed before.]]></value>
@ -2073,6 +2076,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<value xml:lang="ko"><![CDATA[비밀번호 찾기 답변]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Answer for a temporary password.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[忘記密碼提示]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[秘密質問の答え]]></value>
</item>
<item name="about_find_account_question">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가입 시 아이디와 이메일, 질문/답변으로 임시 비밀번호를 발급 받을 수 있습니다.]]></value>
@ -2116,35 +2120,35 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="5">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[나의 이상형은?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[What is your ideal match?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[私の理想は?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[私の理想のタイプは?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[我的理想?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[İdeal eşiniz nasıl olmalı?]]></value>
</item>
<item name="6">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[어머니 성함은?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[What is your mother's name?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[お母さんのお名前は?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[母の名前は?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[母親的姓名?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Annenizin adı?]]></value>
</item>
<item name="7">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아버지 성함은?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[What is your father's name?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[お父さんのお名前は?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[父の名前は?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[父親的姓名?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Babanızın adı?]]></value>
</item>
<item name="8">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가장 좋아하는 색깔은?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[What is your favorite color?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[好きな色は?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[好きな色は?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最喜歡的顏色?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[En sevdiğiniz renk?]]></value>
</item>
<item name="9">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가장 좋아하는 음식은?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[What is your favorite food?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[好きな食べ物は?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[好きな食べ物は?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[最愛的食物是?]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[En sevdiğiniz yemek?]]></value>
</item>
@ -2166,7 +2170,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="about_get_temp_password">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 후 비밀번호 변경해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Change your password after you logged in.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインして直ちにパスワードを変更して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインしてから直ちにパスワードを変更してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請再登入後變更密碼。]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Giriş yaptıktan sonra şifrenizi değiştirin.]]></value>
</item>
@ -2194,7 +2198,7 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="about_change_password_date">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[일정기간이 지나면 비밀번호 변경을 하도록 유도하는 기능입니다. (사용하지 않음 : 0 입력) ]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you set a value to this, you will be notified to change your password periodically. (If set to 0, disabled)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定した更新周期によってパスワード変更のお知らせがもらえます。(0に設定すると非活性化 ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定した更新周期によってパスワード変更のお知らせがもらえます。(0に設定すると無効になる ]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可設定密碼更新週期,將會定期通知更換密碼。 (設為零則不使用)]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Eğer buna bir değer biçerseniz, şifrenizi belirli aralıklarla değiştirmeniz konusunda bildirim alacaksanız (eğer 0 olarak ayarlandıysa, devredışıdır)]]></value>
</item>
@ -2206,15 +2210,18 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<value xml:lang="ko"><![CDATA[나머지 주소(번지)를 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter the rest of your address.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入剩餘的地址(街道)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[住所を入力してください。]]></value>
</item>
<item name="cmd_search_again">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다시 검색]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Search again]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[再検索]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[再找一次]]></value>
</item>
<item name="msg_select_user">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리할 회원을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a member to manage.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理する会員を選択してください。]]></value>
</item>
<item name="msg_delete_user">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 회원을 삭제합니다.]]></value>
@ -2223,30 +2230,37 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="cmd_selected_user_manage">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 회원 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage selected memter]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した会員管理]]></value>
</item>
<item name="about_change_user_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 회원의 그룹을 다시 설정.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Resets the selected group of memebers.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択した会員のグループを再設定する。]]></value>
</item>
<item name="about_send_message">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원에게 쪽지를 발송해서 이 사실을 알립니다. 작성하지 않으면 발송하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Send a message to the member about this. If you don't write a message, it is not sent.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員にメッセージを送信して、知らせます。作成しなければ送信されません。]]></value>
</item>
<item name="cmd_required">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[필수]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Required]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[必須]]></value>
</item>
<item name="cmd_optional">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Optional]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択]]></value>
</item>
<item name="cmd_image_max_width">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[너비 제한]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Max Width]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[横幅制限]]></value>
</item>
<item name="cmd_image_max_height">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[높이 제한]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Max Height]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[高さ制限]]></value>
</item>
<item name="cmd_input_extend_form">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 정의 입력]]></value>
@ -2263,86 +2277,107 @@ Bạn có thể quản lý thành viên bằng cách tạo những nhóm mới,
<item name="set_manage_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[줄 바꿈으로 구분]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Separated by line breaks.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[改行で区別]]></value>
</item>
<item name="count_manage_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[<span class="_deniedIDCount">%s</span>개의 금지아이디가 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There are <strong>%s</strong> prohibited ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[<span class="_deniedIDCount">%s</span>個の禁止IDがあります。]]></value>
</item>
<item name="user_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[회원 목록]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Member List]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[会員リスト]]></value>
</item>
<item name="cmd_show_all_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모든 회원]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All Member]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべての会員]]></value>
</item>
<item name="cmd_show_super_admin_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최고 관리자]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Super Admin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最高管理者]]></value>
</item>
<item name="cmd_show_site_admin_member">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트 관리자]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Site Admin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイト管理者]]></value>
</item>
<item name="approval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[승인]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Approval]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[承認]]></value>
</item>
<item name="denied">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[거부]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Denied]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拒否]]></value>
</item>
<item name="use_group_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 이미지 마크 사용]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Use group image mark]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループイメージマーク使用]]></value>
</item>
<item name="group_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 이미지 마크]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Group image mark]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループイメージマーク]]></value>
</item>
<item name="usable_group_image_mark_list">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용가능한 그룹 이미지 마크 목록]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[ Usable list of group image mark]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使用可能なグループイメージマークリスト]]></value>
</item>
<item name="add_group_image_mark">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹 이미지 마크 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add group image mark]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループイメージマーク追加]]></value>
</item>
<item name="link_file_box">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[파일박스 관리 바로가기...]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Go to Manage FileBox...]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Go to Manage FileBox...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ファイルボックス管理]]></value>
</item>
<item name="msg_group_delete">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 그룹을 삭제합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Delete selected group.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択グループを削除します。]]></value>
</item>
<item name="email">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이메일]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Email]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メール]]></value>
</item>
<item name="add_prohibited_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[금지 아이디 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add prohibited id]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止ID追加]]></value>
</item>
<item name="multi_line_input">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[여러 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[To enter multiple entries, please change the line input.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[複数の項目は、改行して入力してください。]]></value>
</item>
<item name="add_extend_form">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사용자 정의 항목 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add user defined item]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ユーザー定義項目追加]]></value>
</item>
<item name="msg_null_prohibited_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가할 금지 아이디를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter an ID to prohibit.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加する禁止IDを入力してください。]]></value>
</item>
<item name="identifier">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인 계정]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Login Account]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインアカウント]]></value>
</item>
<item name="about_identifier">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[로그인에 사용할 계정을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select an account to use when logging in.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ログインに使用するアカウントを選択してください。]]></value>
</item>
<item name="use_after_save">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[저장 후 사용]]></value>

View file

@ -61,43 +61,52 @@
<item name="collapsing">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[접기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Collapse]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[畳む]]></value>
</item>
<item name="expanding">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[펼치기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Expand]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[展開]]></value>
</item>
<item name="add_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴 추가...]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add Menu...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー追加]]></value>
</item>
<item name="add_new_sitemap">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새 사이트맵 추가...]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add New Site Map...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しいサイトマップ追加]]></value>
</item>
<item name="module_or_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 또는 URL]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Module or URL]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール、またはURL]]></value>
</item>
<item name="create_module_in_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 생성]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Create Module]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール生成]]></value>
</item>
<item name="select_module_in_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select Module]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール選択]]></value>
</item>
<item name="create_mid_in_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 아이디 생성]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Create Module ID]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールID生成]]></value>
</item>
<item name="select_mid_in_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 아이디 선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select Module ID]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールID選択]]></value>
</item>
<item name="depth">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단계]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Step]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[スレッド]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[階層]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[层级]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[層級]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Niveau]]></value>
@ -167,7 +176,7 @@
<item name="menu_open_window">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새 창 열기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Open a new window]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しいウィンドウズで開く]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新規ウィンドウで開く]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[新窗口]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新視窗]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ouvrire une nouvelle fenêtre]]></value>
@ -179,11 +188,12 @@
<item name="menu_self_window">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재창 열기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Open a self window]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在のウィンドウで開く]]></value>
</item>
<item name="menu_expand">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[펼침]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Expand]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拡張表示]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[展開]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[展开]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[展開]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Étendre]]></value>
@ -312,7 +322,7 @@
<item name="limit_menu_depth">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[표시 가능]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Display Enabled]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示スレッド]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[表示可能]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可显示]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可顯示]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Niveau permis d'exposer]]></value>
@ -348,7 +358,7 @@
<item name="cmd_enable_move_menu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴 옮기기 (선택 후, 위 메뉴를 드래그하세요.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Move Menu (Drag the top menu after selecting)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー移動(選択後メニューをドラッグしてさい)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー移動(選択後メニューをドラッグしてください)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[菜单顺序(勾选后用鼠标拖动)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選單順序(勾選後可用滑鼠拖曳)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Bouger le Menu (glisser-déposer un menu après cocher)]]></value>
@ -372,7 +382,7 @@
<item name="msg_cannot_delete_for_child">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하부 메뉴가 있는 메뉴는 삭제하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[A menu with child menus cannot be deleted.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下位メニューが存在するメニューは削除出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下位メニューのあるメニューは削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[有下级菜单的菜单不能删除。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[有子選單的選單不能刪除。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Un menu qui a des menus inférieurs ne peut pas être supprimé.]]></value>
@ -384,11 +394,12 @@
<item name="msg_cannot_delete_for_admin_topmenu">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최상위 메뉴는 삭제할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[A top menu cannot be deleted]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最上位メニューは、削除できません。]]></value>
</item>
<item name="about_title">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈에 연결할 때, 쉽게 구분할 수 있는 제목을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the title that is easy to verify when connecting to the module.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールをリンクする際に分かりやすいタイトルを入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュールをリンクする際に分かりやすいタイトルを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入连接模块时容易区分的标题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入連接模組時,容易區分的標題。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez un titre facile à vérifier quand on le connecte à un module.]]></value>
@ -408,7 +419,7 @@ You can create menus up to setted depth and can enter information in details by
The menu will be expanded by clicking the folder image.
If the menu is not shown normally, refresh the information by clicking the button "Re-create cache file".
* The menu created over the depth limit may not be shown properly.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー管理は、選択されたレイアウトで使用するメニューを構成出来るようにします。<br />一定レベルまでメニューの構成が出来、入力したメニューをクリックすると詳細情報が入力出来ます。<br />フォルダーのイメージをクリックするとメニューを拡張することが出来ます。<br />もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新してさい。<br />* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー管理では、選択したレイアウトを利用して、使用するメニューを構成できます。<br />決められた階層までメニューを構成することができ、入力したメニューをクリックして詳細情報を入力できます。<br />フォルダーのイメージをクリックするとメニューを展開することがれきます。<br />もしメニューが正常に表示されない場合は、 「キャッシュファイル再生成」ボタンをクリックして情報を更新してください。<br />* 一定レベル以上のメニューは正しく表示されない場合があります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在此创建要在布局中使用的菜单。
点击菜单前的文件夹图标可以展开收缩菜单。
偶尔不能正常显示菜单时,请按"更新缓冲"按钮更新信息。
@ -447,7 +458,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
<item name="about_menu_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리 및 이미지 버튼이 아닐 경우 메뉴 명으로 나타날 제목입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The name will be shown as a menu name if it is not an admin or image button.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理及びイメージボタンではない場合、メニュー名として表示されるタイトルです。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理ボタンやイメージボタンでない場合にメニュー名として表示されるタイトルです。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[输入不是图片按钮时显示为菜单名标题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入不是圖片按鈕時,顯示為選單名標題。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ce nom sera représenté comme le nom de menu si ce n'est pas le bouton en image ou le bouton pour administrer.]]></value>
@ -459,7 +470,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
<item name="about_menu_url">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴 선택 시 이동할 URL입니다.<br />다른 모듈을 연결하고자 할 때는 mid값만 입력해주시면 됩니다.<br />내용이 없으면 이 메뉴를 선택해도 아무런 동작이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[It is the menu URL when select the menu.<br />You may enter only id value to link to other module.<br />If no contents exist, nothing will happen even though you click the menu.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー選択時、移動するURLです。<br />他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力して下さい。<br />内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作もありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー選択時、移動するURLです。<br />他のモジュールとリンクを張る場合はIDの値のみ入力してください。<br />内容がない場合は、メニューを選択しても何の動作も行われません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[点击菜单时要移动的URL。<br />连接其他模块时只输入id值即可。<br />没有内容时点击菜单也不会有什么动作。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按選單名稱後,要移往的網址。<br />連結其他模組時只要輸入模組mid即可。<br />沒有內容時,點擊選單不會產生任何事情。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[C'est le URL où l'on bouge quand on choisit le menu.<br />Vous pouvez entrer la valeur d'identité(nom d'idendité) seulement pour lier à un autre module.<br />Si nul contenu n'existe, rien n'aura lieu même si l'on clique le menu.]]></value>
@ -471,7 +482,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
<item name="about_menu_open_window">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[메뉴를 선택 했을 때, 새 창을 띄울 것인지 정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can assign it to open a page in a new window when the menu is clicked.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニュー選択時、新しいウィンドウで開くかを指定することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニューを選択した際に新しいウィンドウで開くかを指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以设置点击菜单时是否要在新窗口中打开。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[按選單後,是否要以新視窗開啟。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez faire ouvrir une page dans une nouvelle fenêtre quand le menu est cliqué.]]></value>
@ -483,7 +494,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
<item name="about_menu_expand">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[트리메뉴(tree_menu.js)를 사용 하면, 메뉴가 늘 펼쳐진 상태로 있게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[It enables the menu to remain expanded when the tree menu(tree_menu.js) is used.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ツリーメニューtree_menu.jsを利用すると常に拡張表示(すべて表示)の状態にすることが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ツリーメニューtree_menu.jsを利用すると、常にメニューが展開された状態になります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[使用树型tree_menu.js菜单时总是呈展开状态。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用樹型選單(tree_menu.js)時,總是呈現展開狀態。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'Arbre de Menu(tree_menu.js) peut faire resté le menu étendu toujours.]]></value>
@ -507,7 +518,7 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
<item name="about_menu_group_srls">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹을 선택하시면 해당 그룹의 사용자만 메뉴가 보이게 됩니다. (xml파일을 직접 열람하면 노출이 됩니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you select a group, only the group members can see the menu. (if xml file is directly opened, it will be visible to anyone who opens it.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループを選択すると該当するグループのユーザにのみメニューが表示されますXMLファイルを直接開くと情報が表示されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループを選択すると該当するグループのユーザにのみメニューが表示されますXMLファイルを直接開くと情報が表示されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[如选择用户组,只有所属组用户才能看到此菜单。 —xml文件中不能隐藏]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[如果選擇群組,只有所屬群組才能看到此選單。(如果可直接連結xml檔案內容將無法隱藏)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous choisissez un groupe, les membres de ce groupe seulement peuvent voir le menu. (Si l'on ouvre un fichier xml, le fichier sera exposé.)]]></value>
@ -521,8 +532,8 @@ Nếu Menu không hiển thị một cách bình thường, hãy làm mới thô
메뉴는 사이트를 관리하기 보다는 모듈과 레이아웃을 연결해 주며 레이아웃을 통해 여러 가지 형태의 메뉴를 표시할 수 있도록 하는 정보만 가지고 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Menu module will help you create a complete site through the convenient menu management which arranges the created modules and links to layouts without any manual work.
However, menu is not a site manager. It just has the information which can link to modules and layouts so you can express different types of menus.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニューモジュールは、メニュー管理機能にて生成モジュールの整理やレイアウトとのリンクを設定し、簡単に管理者画面上でサイトを構築出来るようにします。
メニューはサイトを管理するというより、モジュールとレイアウトをリンクし、様々なメニューを表示させる情報だけ持っています。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メニューモジュールは、メニュー管理機能にて生成モジュールの整理やレイアウトとのリンクを設定し、かんたんに管理者画面でサイトを構築できるようにします。
メニューはサイトを管理するというより、モジュールとレイアウトを繋げ、レイアウトを通じて様々なタイプのメニューを表示させる情報のみを持っています。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[菜单模块可以通过菜单管理器整理已生成的模块并同布局相连接来轻松建设一个完整的网站。
菜单模块虽然具有连接模块和布局并通过布局来显示多种形态菜单的信息,但它不具备管理网站的功能。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選單模組可以透過選單管理器,管理已建立的模組並可和版面相互連結,輕鬆架設一個完整的網站。
@ -541,7 +552,7 @@ Menu không phải là người quản lý, nhiệm vụ của nó chỉ là li
<item name="alert_image_only">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미지 파일만 등록 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only image files can be registered.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージ(画像)ファイルのみ登録出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[イメージ(画像)ファイルのみ登録できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[只允许图形文件。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[只允許圖形檔案。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Fichiers d'image seulement peuvent être enrégistrés.]]></value>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
<item name="about_skin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[오류 메시지용 스킨을 지정하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may select skins for error messages.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[メッセージを表示する際のスキンが指定出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[エラーメッセージを表示する際のスキンを指定できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[提示信息可以指定皮肤。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[提示訊息時,可以指定面板。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez choisir un habillage pour le message des erreurs]]></value>

View file

@ -3,22 +3,27 @@
<item name="msg_avail_install">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목 설치가 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can install this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目のインストールが可能です。]]></value>
</item>
<item name="msg_avail_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목 업데이트가 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can update this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目のアップデートが可能です。]]></value>
</item>
<item name="msg_avail_easy_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이 항목의 새로운 버전이 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is new version for this item.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[この項目の新しいバージョンがあります。]]></value>
</item>
<item name="msg_do_you_like_install">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to install?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールしますか?]]></value>
</item>
<item name="msg_do_you_like_update">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[업데이트하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Would you like to update?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アップデートしますか?]]></value>
</item>
<item name="virtual_site">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트]]></value>
@ -335,7 +340,7 @@
<item name="access_domain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Domain 접속]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[With Domain Name]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Doaminアクセス]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ドメインアクセス]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[域名]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Domain]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Domain соединения]]></value>
@ -355,7 +360,7 @@
<item name="about_domain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[1개 이상의 사이트를 만들기 위해서는 전용 도메인이 있어야 합니다.<br/>독립 도메인이나 서브 도메인이 있으면 되고 XE가 설치된 경로까지 같이 넣어주세요.<br />예) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[In order to create more than one virtual site, every club needs to have its own domain name.<br />A sub-domain (e.g., aaa.bbb.com of bbb.com) also can be used. Input the address including the path where XE is installed. <br /> ex) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[複数のホームページを作成するためには、「オリジナルドメイン」や「サブ ドメイン」のような専用のドメインが必要です。<br />また、 XEのインストールパスも一緒に記入してさい。<br />ex) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[複数のホームページを作成するためには、「オリジナルドメイン」や「サブ ドメイン」のような専用のドメインが必要です。<br />また、 XEのインストールパスも一緒に記入してください。<br />ex) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[要创建一个站点必须有一个专用域名。<br/>一级域名或二级域名皆可。输入的时候请把XE安装路径也一起输入。<br />ex) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[要建立網站必須要有個專屬域名。<br/>頂級域名或次級域名都可以。輸入時,請將 XE 安裝路徑也一起輸入。<br />例) www.xpressengine.com/xe]]></value>
<value xml:lang="es"><![CDATA[Para crear un dominio privado de la site requiere. <br/> Independiente de dominio o subdominio, y XE está instalado, el camino que en su conjunto. <br /> Ej.) www.xpressengine.com / zbxe]]></value>
@ -365,7 +370,7 @@
<item name="about_vid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[별도의 도메인이 아닌 http://XE주소/ID 로 접속할 수 있습니다. 모듈명(mid)과 중복될 수 없습니다.<br/>첫 글자는 영문으로 시작해야 하고 영문과 숫자 그리고 _ 만 사용할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Users can access via http://XEaddress/ID. You cannot use same site id as the existing module name(mid).<br />Site id should start with an alphabet character. Alphabet characters, numbers and underscore can be used for the site id.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[別違うドメインではなく、「http://XEアドレス/ID」へのアクセスが可能です。この際、モジュール名(mid)と重複しないように登録してさい。<br/>必ず、頭文字は半角英文字にし、「すべて半角の英数字・_ 」 だけの組み合わせで入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[別のドメインではなく、「http://XEアドレス/ID」へのアクセスが可能です。この際、モジュール名(mid)と重複しないように登録してください。<br/>必ず、頭文字は半角英文字にし、「すべて半角の英数字・_ 」 だけの組み合わせで入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[直接以http://XE安装地址/ID的方式访问。<br/>模块名(mid)不能重复。<br/>模块名要以英文字母开头,且只允许使用英文字母,数字及"_"。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[直接以 http://程式安裝位址/ID 的方式訪問。模組名稱(mid)不能重複。<br/>必須要以英文字母開頭,只允許使用底線、英文及數字。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[별도의 도메인이 아닌 http://XE주소/ID 로 접속할 수 있습니다. 모듈명(mid)와 중복될 수 없습니다.<br/>첫글자는 영문으로 시작해야 하고 영문과 숫자 그리고 _ 만 사용할 수 있습니다]]></value>
@ -377,7 +382,7 @@
<item name="msg_already_registed_vid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 등록된 사이트 ID 입니다. 게시판 등의 mid와도 중복이 되지 않습니다. 다른 ID를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Already registered site id. Please input another ID.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に登録されたサイトIDです。掲示板などのmidと重複は不可です。異なるIDを入力して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に登録されているサイトIDです。掲示板などのmidと重複は不可です。異なるIDを入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[重复的站点ID请重新输入(注站点ID不能重复而且也不能与版面mid重复)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已註冊的 Site ID。不可與討論板的 mid 相同。請輸入其他 ID 名稱。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[이미 등록된 사이트 ID 입니다. 게시판등의 mid와도 중복이 되지 않습니다. 다른 ID를 입력해주세요.]]></value>
@ -389,7 +394,7 @@
<item name="msg_already_registed_domain">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 등록된 도메인입니다. 다른 도메인을 사용해주세요]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Domain name has already been used. Please input another domain name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に登録されているドメインです。異なるドメインを利用してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に登録されているドメインです。異なるドメインを利用してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[对不起!已有相同的域名。请重新输入。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已註冊的域名。請使用其他的網域。]]></value>
<value xml:lang="es"><![CDATA[Ya es de dominio registrado. Por favor, use un dominio diferente]]></value>
@ -408,7 +413,7 @@
<item name="about_header_script">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[HTML의 &lt;head&gt;와 &lt;/head&gt; 사이에 들어가는 코드를 직접 입력할 수 있습니다.<br />&lt;script, &lt;style 또는 &lt;meta 태그 등을 이용하실 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can input the html script between &lt;header&gt; and &lt;/header&gt; by yourself.<br />You can use &lt;script, &lt;style or &lt;meta tags.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[HTMLの&lt;header&gt;と&lt;/header&gt;の間に入れるコードを直接入力出来ます。<br />&lt;script、&lt;styleまたは&lt;metaタグなどが利用出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[HTMLの&lt;header&gt;と&lt;/header&gt;の間に入れるコードを直接入力できます。<br />&lt;script、&lt;styleまたは&lt;metaタグなどを利用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以直接输入插入到html中&lt;head&gt;区的代码。<br />可使用&lt;script, &lt;style 或 &lt;meta 等标签。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以直接輸入,並插入到 HTML 的&lt;head&gt;之間。<br />可使用&lt;script&gt;,&lt;style&gt;或&lt;meta&gt;等標籤。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez entrer un script en html par vous-même entre &lt;header&gt; et &lt;/header&gt;.<br />Vous pouvez utiliser &lt;script, &lt;style ou &lt;meta tag]]></value>
@ -477,7 +482,7 @@
<item name="cmd_add_shortcut">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[바로가기 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add Shortcut]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ショトカット追加]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ショトカット追加]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[添加到快捷菜单]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新增到快捷選單]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ajouter un raccourci]]></value>
@ -604,7 +609,7 @@
<item name="msg_module_name_exists">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재하는 모듈 이름입니다. 다른 이름을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The name already exists. Please try another name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するモジュール名です。他の名前を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在するモジュール名です。他の名前を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已存在的模块名称。请输入其他名称。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已存在的模組名稱。請輸入其他名稱。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le nom existe déjà. Essayez un autre nom, S.V.P.]]></value>
@ -628,7 +633,7 @@
<item name="msg_grant_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[등록된 권한 대상이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[There is no permission list.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録され権限がありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録されている権限がありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有登录的权限对象]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有權限]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Il n'y a pas de liste de permission.]]></value>
@ -640,7 +645,7 @@
<item name="msg_no_checked_document">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택된 게시물이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No checked articles exist.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択された書き込みがありません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択た書き込みがありません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有被选择的主题]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有被選擇的主題]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Pas un article est choisi.]]></value>
@ -652,7 +657,7 @@
<item name="msg_move_failed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이동 실패하였습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to move.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動することが出来ませんでした。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[移動できませんでした。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动失败!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[移動失敗!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Echoué de bouger]]></value>
@ -664,7 +669,7 @@
<item name="msg_cannot_delete_for_child">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하부 분류가 있는 분류는 삭제하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cannot delete a category which has child categories.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下位カテゴリのカテゴリは削除することが出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下位カテゴリのあるカテゴリは削除できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能删除有下级分类的分类!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法刪除有子分類的分類!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[On ne peut pas supprimer une catégorie qui a des catégories inférieures.]]></value>
@ -676,7 +681,7 @@
<item name="msg_limit_mid">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 이름은 영문+[영문+숫자+_] 만 가능합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only alphanumeric can be used in the module name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール名は「 半角英小文字+[半角英小文字+半角数字+_] 」のみ出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール名は「 半角英小文字+[半角英小文字+半角数字+_] 」のみ可能です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[模块名称只允许英文字母+[英文字母+数字]。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[模組名稱可由英文 + [ 英文,數字及底線 ]等非常多種組合。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[모듈이름은 영문+[영문+숫자+_] 만 가능합니다.]]></value>
@ -688,7 +693,7 @@
<item name="msg_extra_name_exists">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[이미 존재하는 확장 변수 이름입니다. 다른 이름을 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Already registered extra variable name. Please input another name.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在する拡張変数名です。他の拡張変数名を入力してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[既に存在する拡張変数名です。他の拡張変数名を入力してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[已有的扩展变量名称,请重新输入!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已存在的延伸變數名稱。請輸入其他名稱。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[이미 존재하는 확장변수 이름입니다. 다른 이름을 입력해주세요.]]></value>
@ -730,7 +735,7 @@
<item name="about_default">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 사이트에 mid값 없이 접속하였을 경우 기본으로 보여줍니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, this module will be shown when users access the site without mid value (mid=NoValue).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックると、サイトに「mid値」なしでアクセスした場合、デフォルトで表示します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると、サイトに「mid値」なしでアクセスした場合、デフォルトで表示します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[用没有mid值的网址访问网站时将会显示默认。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[用沒有 mid 值的網址訪問網站時,將會顯示預設。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si c'est coché, on verra ce module quand on connecte ce site sans aucune valeur de mid(mid=Nulle Valeur).]]></value>
@ -743,7 +748,7 @@
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분류를 통한 관리를 할 수 있도록 합니다. 모듈 분류 관리는 <a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">모듈관리 > 모듈분류</a>에서 하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[It enables you to manage it through a module category.
The URL for the module manager is <a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">Manage module > Module category </a>.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリで管理出来るようにします。モジュールのカテゴリの管理は、「<a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">モジュール管理 &gt; モジュールカテゴリ</a>」にて行います。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[カテゴリで管理できるようにします。モジュールのカテゴリの管理は、「<a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">モジュール管理 &gt; モジュールカテゴリ</a>」にて行います。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以分类管理模块。 模块分类可以在 <a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">模块管理 > 模块分类 </a>中进行管理。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以分類管理模組。模組分類可以在<a href="./?module=admin&amp;act=dispModuleAdminCategory">模組管理 > 模組分類 </a>中進行管理。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ça vous permet d'administrer le module par la catégorie.
@ -760,7 +765,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_description">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[관리용으로 사용되는 설명입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This description is only for a manager.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理用として用いられる説明です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[管理用として使用する説明です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[管理用使用说明。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[管理使用說明。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[C'est la description pour la facilité à administrer.]]></value>
@ -808,7 +813,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_use_category">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 분류 기능을 사용할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, the category function will be enabled.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックするとカテゴリ機能が使用出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れるとカテゴリ機能を使用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项可以使用分类功能。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇此項可以使用分類功能。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cochez pour utiliser la fonction de catégorie, .]]></value>
@ -820,7 +825,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_list_count">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 페이지에 표시될 글 수를 지정하실 수 있습니다. (기본 20개)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can limit the number of article to show on one page. The default is 20.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[1ページ当たりに表示される書き込みの数が指定出来ますデフォルト20個。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[1ページ当たりに表示される書き込み数を指定できますデフォルト20個。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定每页显示的主题数。(默认为20个)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定每頁顯示的主題數。(預設為 20 個)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer combien d'articles soient exposés dans une page.(20 par défaut)]]></value>
@ -832,7 +837,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_search_list_count">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[검색, 카테고리 선택 등을 할 경우 표시될 글 수를 지정하실 수 있습니다. (기본 20개)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the number of articles to be exposed when you use search or category function. (default is 20)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[お勧めの記事数を設定するにさらされるかのカテゴリ検索機能を使用する場合です。 デフォルトは20 ]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[検索、カテゴリ選択などを行う場合に表示する書き込みの数を指定できます。デフォルトは20件 ]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定搜索或选择分类时每页要显示的帖子数(默认为20个)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定搜尋或選擇分類時,每頁要顯示的文章數(預設為 20 個)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer combien d'articles soient exposés quand vous utilisez la fonction de recherche ou de catégorie. (20 par défaut)]]></value>
@ -844,7 +849,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_page_count">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[목록 하단, 페이지를 이동하는 링크 수를 지정하실 수 있습니다. (기본 10개)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set the number of page links to move pages in a bottom of the page. (default is 10)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リストの下段に移動出来るページのリンク数が指定出来ますデフォルト10個。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[リスト下部、ページ移動可能なリンク数を指定できますデフォルト10個。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定显示在目录下方的页面数(默认为10个)。 ]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定顯示在清單下方的頁面數(預設為 10 個)。 ]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer combien de liens pour les Pages à Bouger en bas de chaque page.(10 par défaut)]]></value>
@ -856,7 +861,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_admin_id">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[해당 모듈에 대해 최고 권한을 가지는 관리자를 지정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can grant a manager to have all permissions to the module.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[該当するモジュールに対して最高権限を持つ管理者を指定することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[該当モジュールに対して最高権限を持つ管理者を指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以对该模块指定拥有最高管理权限的管理员。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以對該模組指定最高管理權限。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez désigner un directeur qui aura tous les permissions sur le module.\nVous pouvez entrer plusieurs compte en utilisant.]]></value>
@ -868,7 +873,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_grant">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[특정 권한의 대상을 모두 해제하면 로그인하지 않은 회원까지 권한을 가질 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you disable all permissions for a specific object, members who has not logged in would get permission.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[特定権限の対象をすべて解除するとログインしていない会員ユーザまで権限が与えられます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[特定権限の対象をすべて解除するとログインしていない会員ユーザまで権限が与えられます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[全部解除特定权限的对象时,没有登录的会员也将具有相关权限。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[全部解除特定權限的對象時,沒有登錄的會員也將具有相關權限。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous ne donnez pas la permission à aucune personne, même les membres qui n'a pas ouvert la connexion auront la permission. ]]></value>
@ -880,7 +885,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
<item name="about_grant_deatil">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가입한 사용자는 cafeXE 등 분양형 가상 사이트에 가입을 한 로그인 사용자를 의미합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Registered users mean users who signed-up to the virtual sites (e.g., cafeXE).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録ユーザーとはcafeXEなど分譲型バーチャル(Virtual)サイトに登録した、ログインユーザーを意味します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[登録ユーザーとはcafeXEなど分譲型バーチャル(Virtual)サイトに登録した、ログインユーザーを意味します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[子站会员是指注册到子站点已在线的用户.]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[已註冊的用戶是指在虛擬網站註冊的用戶]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가입한 사용자는 cafeXE등 분양형 가상 사이트에 가입을 한 로그인 사용자를 의미합니다]]></value>
@ -894,7 +899,7 @@ URL для менеджера модулей <a href="./?module=admin&amp;act=di
모듈 관리 모듈은 설치된 모든 모듈을 보여주고 관리를 돕습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[XE consists of modules except the basic library.
[Module Manage] module will show all installed modules and help you to manage them.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEは、基本ライブラリの他は、すべてモジュールで構成されています。モジュール管理用のモジュールはインストールされたすべてを表示し、管理出来るようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEは、基本ライブラリの他は、すべてモジュールで構成されています。モジュール管理用のモジュールはインストールされたすべてを表示し、管理できるようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[除基本library以外XE全部由模块组成。
模块管理中列出所有已安装的模块,因此易于管理。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[除基本函式庫以外 XE 全部由模組組成。
@ -912,7 +917,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
<item name="about_extra_vars_default_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다중/단일 선택 등 기본 값이 여러 개가 필요한 경우 , (콤마)로 연결하시면 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If multiple default values are needed, you can link them with comma.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多重・単一選択などのデフォルト値が、複数必要な場合は、「, (コンマ)」で区切って追加することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[多重・単一選択などのデフォルト値が、複数必要な場合は、「, (コンマ)」で区切って追加することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[复选/单选缺省值需要多个时,用,(逗号)来分隔。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[當復選或單選的預設值需要很多個時,用逗號(,)區隔。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si plusieurs valeurs sont nécessaires, vous pouvez les connecter avec la virgule(,).]]></value>
@ -924,7 +929,7 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
<item name="about_search_virtual_site">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가상 사이트(예:cafeXE) 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트 이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter domain of virtual sites.<br />To search modules of non-virtual site, search with blank]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[バーチャル(Virtual)サイトcafeXEなどのドメインを入力して検索してさい。<br />バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。http://は省く)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[バーチャル(Virtual)サイトcafeXEなどのドメインを入力して検索してください。<br />バーチャル(Virtual)サイト以外のモジュールは内容を空にしてから検索します。http://は省く)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入子站点域名后再进行搜索。<br/>子站点以外的模块可以留空搜索。(输入时http://除外)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入網站域名後再搜尋。<br/>網站以外的模組可直接進行搜尋。(http://不用輸入)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[가상 사이트(카페XE등)의 도메인을 입력하신 후 검색하세요.<br/>가상 사이트이외의 모듈은 내용을 비우고 검색하시면 됩니다. (http:// 는 제외)]]></value>
@ -936,14 +941,14 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
<item name="about_extra_vars_eid_value">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[확장 변수의 이름을 적어주세요. 영문, 숫자, _를 조합해서 사용할 수 있으며 첫 글자는 영문이어야 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Enter the name of extra var. You can use a combination of English alphabets, numbers and underscore(_), as long as it starts with an alphabet.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拡張変数名を入力して下さい。 (英字+[英字+数字+_]のみ可能(全て半角))]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[拡張変数名を入力してください。 (英字+[英字+数字+_]のみ可能(すべて半角))]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入扩展变量名称(只允许英文字母+[英文字母+数字+_])。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入延伸變數名稱。( 只允許使用英文 + [ 英文,數字及底線 ] )]]></value>
</item>
<item name="about_langcode">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어 코드 찾기를 이용해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you want to configure seperately, use 'find language code']]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[言語ごとに異なる設定をする場合、言語コード検索を利用してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[言語ごとに異なる設定をする場合、言語コード検索を利用してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[要想实现多国语言切换请点击[选择语言变量]按钮。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要實現多國語言功能,請按[語言代碼]按鈕。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[언어별로 다르게 설정하고 싶으시면 언어코드 찾기를 이용해주세요]]></value>
@ -964,14 +969,17 @@ Le module [Administration des Modules] montera tous les modules installés et vo
<item name="fail_module_regist">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈 등록에 실패하였습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Fail Regist Module]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール登録に失敗しました。]]></value>
</item>
<item name="multilingual_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재 12 종류의 다국어 문자를 지원할 수 있습니다. 다른 종류의 다국어 지원을 원하는 경우 /common/lang/ 폴더의 다국어 가운데 하나의 세트를 번역해서 XE 개발자(contact@xpressengine.com)에게 보내주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[XE supports 12 languages currently. If you want to use another language, translate one set of languages in /common/lang/ folder into that language and send it to us (contact@xpressengine.com).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[XEは、12種類の多国語をサポートしています。他の種類の多国語のサポートを希望する場合は、/common/lang/フォルダの多国語のうち、ひとつのセットを翻訳してXE開発者(contact@xpressengine.com)までお送りください。]]></value>
</item>
<item name="add_word">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[새로운 단어 또는 문장 추가...]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add New Word or Sentence...]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[新しい単語、または文章追加...]]></value>
</item>
<item name="installed_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 모듈]]></value>

View file

@ -39,7 +39,7 @@
<item name="about_opage">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE가 아닌 외부 HTML 또는 PHP파일을 XE에서 사용할 수 있도록 하는 모듈입니다.<br />절대경로, 상대경로를 이용할 수 있으며 http:// 로 시작할 경우 서버 외부의 페이지도 표시할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module enables to use external html or php files in XE.<br />It allows absolute or relative path, and if the url starts with 'http://' , it can display the external page of the server.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部のHTMLまたはPHPファイルをXE内部で使用出来るようにするモジュールです。<br />絶対パス、相対パスで指定出来、「http://」で始まるサーバの外部ページも表示出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部のHTMLまたはPHPファイルをXE内部で使用できるようにするモジュールです。<br />絶対パス、相対パスで指定でき、「http://」で始まるサーバの外部ページも表示できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[此模块是一种可以把外部html或php文件插入到XE内部的模块。<br />可以使用绝对路径及相对路径。而且使用以http:// 开头的地址时可以把外部服务器中的页面插入到XE当中。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[此模組可把外部HTML或PHP檔案插入到XE中的模組。<br />可以使用絕對路徑及相對路徑。而且使用以『http://』開頭的網址時可以把外部主機中的頁面插入到XE當中。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Ce module vous fait pouvoir utiliser des documents extérieurs en html ou en php dans XE.<br />Il est possible d'utiliser le chemin absolu ou relatif, et si l'URL commence avec 'http://' , il est possible de représenter des pages extérieurs du serveur.]]></value>
@ -51,7 +51,7 @@
<item name="about_opage_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[외부문서의 위치를 입력해주세요.<br />/path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.<br />http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.<br />현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.<br />]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの場所を入力してさい。<br />「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用出来ます。<br />「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。<br />現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの場所を入力してください。<br />「/path1/path2/sample.php」のような絶対パス、「../path2/sample.php」のような相対パスが使用できます。<br />「http://URL/sample.php」のように使用すると結果を読み込んで表示します。<br />現在XEがインストールされている絶対パスは次のようになっています。<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入外部文件路径。<br />可以使用如同 /path1/path2/sample.php的绝对路径或如 ../path2/sample.php的相对路径。<br />如使用http://url/sample.php之类的地址可以把此页面的输出结果显示到XE内部的指定位置。<br />现安装的XE绝对路径如下:<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入外部檔案路徑。<br />可以使用像『/path1/path2/sample.php』的絕對路徑或是『../path2/sample.php』的相對路徑。<br />如果是用『http://url/sample.php』之類的網址會將此頁面的結果顯示到XE內部的指定位置。<br />目前安裝的XE絕對路徑如下:<br />]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez la localisation du document extérieur.<br />Non seulement le chemin absolu comme '/path1/path2/sample.php' mais aussi le chemin relatif comme '../path2/sample.php' peuvent être utilisés.<br />Si vous entrez le chemin comme 'http://url/sample.php', le résultat sera reçu et puis exposé<br />Le chemin suivant, c'est le chemin absolu de XE.<br />]]></value>
@ -63,7 +63,7 @@
<item name="about_opage_caching_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분 단위이며 정해진 시간동안은 임시 저장한 데이터를 출력합니다.<br />다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하시는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.<br />0 으로 하시면 캐싱을 하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The unit is minute, and it displays temporary saved data for assigned time.<br />It is recommended to cache for proper time if a lot of resources are needed when displaying other servers' data or information.<br />A value of 0 will not cache.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[分単位で指定出来、設定された時間の間は、臨時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[分単位で指定でき、設定された時間の間は、臨時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[单位为分。缓冲时间内页面将输出临时储存的数据。<br />输出外部服务器信息或数据时,如消耗资源很大,尽量把缓冲时间设置为大一点的相应值。<br />0 表示无缓冲。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[單位為分。暫存時間內頁面將輸出臨時儲存的資料。<br />輸出外部主機訊息或資料時,如消耗資源很大,盡量把暫存時間設大一點。<br />『0』表示不暫存。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'unité est minute, et ça exposera des données conservées temporairement pendant le temps assigné.<br />Il est recommandé d'utiliser l'antémémoire pendant le temps convenable si beaucoup de ressource est nécessaire pour représenter les données ou l'information d'autre serveur.<br />La valeur 0 signifie de ne pas utiliser antémémoire.]]></value>
@ -75,14 +75,14 @@
<item name="opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부 문서 위치]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Location of External Document for Mobile View]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルバージョン文書へのパス]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルバージョンドキュメントへのパス]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[移动版外部页面路径]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Harici Dosyanın Hareketli Görünüm için Konumu]]></value>
</item>
<item name="about_opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부문서의 위치를 입력해주세요. 입력하지 않으면 위에서 지정한 외부문서 위치의 페이지를 이용합니다. <br />/path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.<br />http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.<br />현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.<br />]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルバージョンドキュメントへのパスを指定してさい。 指定してないと一般ドキュメントのパスに指定されます。<br />/path1/path2/sample.php のような絶対パスや ../path2/sample.phpのような相対パス両方とも指定できます。<br />指定すると対応するドキュメントをウェブからダウンロードして表示します。<br />現在、XEの設置されている絶対パスは次のようになります。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイルバージョンドキュメントへのパスを指定してください。 指定してないと一般ドキュメントのパスに指定されます。<br />/path1/path2/sample.php のような絶対パスや ../path2/sample.phpのような相対パス両方とも指定できます。<br />指定すると対応するドキュメントをウェブからダウンロードして表示します。<br />現在、XEの設置されている絶対パスは次のようになります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入移动版外部文件路径。留空默认使用上面指定的的普通外部页面。<br />可以使用如同 /path1/path2/sample.php的绝对路径或如 ../path2/sample.php的相对路径。<br />如使用http://url/sample.php之类的地址可以把此页面的输出结果显示到XE内部的指定位置。<br />现安装的XE绝对路径如下:<br />]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Please input the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php' , the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>

View file

@ -19,8 +19,8 @@
Using latest or other widgets, you can create a dynamic page. Through the editor component, you can also create a great variety of pages.
Its URL is same as other module's such as mid=module name.
If it is selected as a default, it will be the main page of the site.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一枚のページを作成出来るモジュールです。
最新書き込みウィジェットや他のウィジェットを用いて動的なページが作成が出来、さらにエディターのコンポネントで様々なデザインも出来ます。
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一枚のページを作成できるモジュールです。
最新書き込みウィジェットや他のウィジェットを用いて動的なページが作成ができ、さらにエディターのコンポネントで様々なデザインもできます。
接続URLは、他のモジュールと同様に、「mid=モジュール名」でアクセスし、デフォルトとして指定するとサイトにアクセスする際、メインページとして使われます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可制作完整页面的模块。
利用最新主题列表或其他控件可以生成动态的页面,且通过网页编辑器做出形式多样的页面。
@ -71,6 +71,7 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]></valu
<item name="cmd_page_article_create">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[Article 생성]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Create an Article]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[Article作成]]></value>
</item>
<item name="page_caching_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[캐싱 시간 설정]]></value>
@ -87,7 +88,7 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]></valu
<item name="about_page_caching_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[분 단위이며 정해진 시간동안은 임시 저장한 데이터를 출력합니다.<br />다른 서버의 정보를 출력하거나, 데이터 출력하는데 많은 자원이 필요한 경우, 원하시는 분 단위 시간 간격으로 캐싱하는 것을 추천합니다.<br />0 으로 하시면 캐싱을 하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The unit is minute, and it displays temporary saved data for assigned time.<br />It is recommended to cache for proper time if a lot of resources are needed when displaying other servers' data or information.<br />A value of 0 will not cache.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[分単位で指定出来、設定された時間の間は、臨時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[分単位で指定でき、設定された時間の間は、一時保存されたデータを出力します。<br />他のサーバの情報を出力したり、データを出力する際、リソースが多く使われるため、数分単位でキャッシングすることをお勧めします。<br />「0」に指定するとキャッシングされません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[单位为分。缓冲时间间隔内页面将输出临时储存的数据。<br />显示外链服务器信息或数据时,如消耗资源很大,尽量把缓冲时间设置为大一点的相应值。<br />0 表示无缓冲。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[單位為分。暫存時間內頁面將輸出臨時儲存的資料。<br />輸出外部主機訊息或資料時,如消耗資源很大,盡量把暫存時間設大一點。<br />『0』表示不暫存。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'unité est minute, et ça exposera des données conservées temporairement pendant le temps assigné.<br />Il est recommandé d'utiliser l'antémémoire pendant le temps convenable si beaucoup de ressource est nécessaire pour représenter les données ou l'information d'autre serveur.<br />La valeur 0 signifie de ne pas utiliser antémémoire.]]></value>
@ -111,47 +112,58 @@ Nếu chọn là mặc định, nó sẽ là trang chủ của Website.]]></valu
<item name="page_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지 타입]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Page Type]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ページタイプ]]></value>
</item>
<item name="click_choice">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택해 주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択してください。]]></value>
</item>
<item name="page_type_name" type="array">
<item name="WIDGET">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위젯]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Widget]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジェット]]></value>
</item>
<item name="ARTICLE">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[문서]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Article]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込み]]></value>
</item>
<item name="OUTSIDE">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[외부페이지]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[External Page]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ページ]]></value>
</item>
</item>
<item name="about_page_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[페이지 타입을 선택하여 원하는 화면을 구성할 수 있습니다. <ol><li>위젯형 : 여러가지 위젯들을 생성하여 화면을 구성합니다.</li><li>문서형 : 제목, 내용, 태그를 갖는 문서를 제작하여 포스팅 형식의 페이지를 작성합니다. </li><li>외부페이지형 : 외부 HTML 또는 PHP 파일을 XE에서 사용할 수 있습니다.</li></ol>]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Select Page Type to build a page. <ol><li>Widget: Create multiple widgets.</li><li>Article: Create articles with titles, contents and tags for posting page. </li><li>External Page: Use external HTML or PHP files in XE.</li></ol>]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ページタイプを選択して好きな画面を構成できます。<ol><li>ウィジェット型 : いろんなウィジェットを生成して画面を構成します。</li><li>ドキュメント型 : タイトル、内容、タグのあるドキュメントを製作して、投稿形式のページを作成します。</li><li>外部ページ型 : 外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できます。]]></value>
</item>
<item name="opage_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[외부 문서 위치]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Location of External Document]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの位置]]></value>
</item>
<item name="about_opage">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[XE가 아닌 외부 HTML 또는 PHP파일을 XE에서 사용할 수 있도록 하는 모듈입니다.<br />절대경로, 상대경로를 이용할 수 있으며 http:// 로 시작할 경우 서버 외부의 페이지도 표시할 수 있습니다]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module enables to use external html or php files in XE.<br />It allows absolute or relative path, and if the url starts with 'http://' , it can display the external page of the server.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[XEではなく、外部HTML、またはPHPファイルをXEで使用できるようにするモジュールです。<br />絶対パス、相対パスを利用でき、http://で開始する場合にサーバー外部のページも表示できます。]]></value>
</item>
<item name="about_opage_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[외부문서의 위치를 입력해주세요.<br />/path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.<br />http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.<br />현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.<br />]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[外部ドキュメントの位置を入力してください。<br />/path1/path2/sample.phpのような絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。<br />http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。<br />現在、XEがインストールされている絶対パスは、次のとおりです。<br />]]></value>
</item>
<item name="opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부 문서 위치]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Location of External Document for Mobile View]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル用外部ドキュメントの位置]]></value>
</item>
<item name="about_opage_mobile_path">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모바일용 외부문서의 위치를 입력해주세요. 입력하지 않으면 위에서 지정한 외부문서 위치의 페이지를 이용합니다. <br />/path1/path2/sample.php 와 같이 절대경로나 ../path2/sample.php와 같은 상대경로 모두 사용가능합니다.<br />http://url/sample.php 와 같이 사용하면 해당 페이지를 웹으로 전송 받아 출력 하게 됩니다.<br />현재 XE가 설치된 절대경로는 다음과 같습니다.<br />]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please enter the location of external document for mobile view. If not inputted, it uses the external document specified above.<br />Both absolute path such as '/path1/path2/sample.php' or relative path such as '../path2/sample.php' can be used.<br />If you input the path like 'http://url/sample.php', the result will be received and then displayed.<br />This is current XE's absolute path.<br />]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[モバイル用外部ドキュメントの位置を入力してください。入力しないと上記で指定した外部ドキュメントの位置のページを利用します。<br />/path1/path2/sample.phpのように絶対パス、もしくは../path2/sample.phpのような相対パス両方とも使用できます。<br />http://url/sample.phpのように使用すると、該当ページをウェブへ転送し、出力します。<br />現在、XEのインストールされている絶対パスは、次のとおりです。<br />]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<item name="about_point_module">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트 모듈은 글 작성/댓글작성/업로드/다운로드 등의 행동을 할 때 포인트를 부여할 수 있게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can grant points for writing/adding comments/uploading/downloading.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントモジュールでは、書き込み作成/コメント作成/アップロード/ダウンロードなどのユーザの活動に対してポイントの計算を行います。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントモジュールでは、書き込み作成/コメント作成/アップロード/ダウンロードなどのユーザの活動に対してポイントの計算を行います。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[积分系统可以在发表新帖及评论,上传/下载文件等动作时,付与其相应的积分的模块。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[點數系統可以在發表/刪除主題,發表/刪除評論,上傳/下載/刪除/檔案等動作時,付出相對應的點數。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez donnez des poins sur l'action d'écrire/d'ajouter commentaire/de télécharger vers le serveur/de télécharger vers le PC etc.]]></value>
@ -62,7 +62,7 @@
<item name="about_max_level">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최고레벨을 지정할 수 있습니다. 레벨 아이콘을 염두에 두셔야 하고 최고 레벨은 1000이 한계입니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the max level. Level icons should be considered and the level of 1000 is the maximum value you can set]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最高レベルを指定することが出来ます。最高レベルは「1000」がマクシマムなので、レベルアイコンに注意が必要です。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最高レベルを指定することができます。最高レベルは「1000」が最大値であるため、レベルアイコンに注意が必要です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定最高级别。级别共设1000级因此制作级别图标时要好好考虑一下。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以指定最高等級。等級共設1000級因此製作等級圖示時要好好考慮一下。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer le niveau le plus haut. Les icônes des niveaux doit être réflechissés et le niveau de 1 000 est la valeur maximum que vous pouvez configurer.]]></value>
@ -86,7 +86,7 @@
<item name="about_level_icon">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레벨 아이콘은 ./modules/point/icons/레벨.gif 로 지정되며 최고레벨과 아이콘셋이 다를 수 있으니 주의해주세요!]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Path of level icon is "./module/point/icons/[level].gif" and max level could be different with icon set. So please be careful]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レベルアイコンは、「./modules/point/icons/レベル.gif」で指定されるため、最高レベルとアイコンセットが異なる場合があります。ご注意さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レベルアイコンは、「./modules/point/icons/レベル.gif」で指定されるため、最高レベルとアイコンセットが異なる場合があります。ご注意ください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[级别图标要以 ./modules/point/icons/级别.gif形式指定有时出现最高级别的图标跟您指定的最高级别图标不同的现象敬请注意。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[等級圖示格式與位置 ./modules/point/icons/等級.gif請注意有時出現最高等級的圖示跟您指定的最高等級圖示不同的現象。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le Chemin d'icône est "./module/point/icons/[niveau].gif" et le niveau le plus haut peut différer de l'ensemble des icônes. Alors faites attention, S.V.P.]]></value>
@ -110,7 +110,7 @@
<item name="about_point_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트 이름이나 단위를 정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may give a name or unit to a point]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントの名前、単位が指定出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントの名前、単位を指定できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定积分名或积分单位。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可指定點數名稱或點數單位。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez nommer le point ou configurer l'unité du point]]></value>
@ -158,7 +158,7 @@
<item name="about_disable_download">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트가 부족할 경우 다운로드를 금지 합니다. (이미지 파일, 동영상 파일등 직접 링크가 가능한 파일들은 예외입니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[This will prohibit downloads when there are not enough points. (Exclude image files)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックるとポイントがない場合、ダウンロードを禁止します(イメージファイル除外)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れるとポイントがない場合、ダウンロードを禁止します(イメージファイル除外)。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有积分时,将禁止下载。 (图片除外)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有點數時,將禁止下載。(圖片除外)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Il est impossible de télécharger quand il n'y a pas de points suffisants. (Sauf les fichier d'images)]]></value>
@ -202,7 +202,7 @@
<item name="expression">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[레벨 변수 <b>i</b>를 사용하여 자바스크립트 수식을 입력하세요. 예: Math.pow(i, 2) * 90]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input Javascript formula by using level variable <b>i</b>. ex) Math.pow(i, 2) * 90]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レベル変数<b>i</b>を使用してJavaスクリプト数式を入力してさい(例: Math.pow(i, 2) * 90。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[レベル変数<b>i</b>を使用してJavaスクリプト数式を入力してください(例: Math.pow(i, 2) * 90。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[使用级别变数<b>"i"</b>输入JS数学函数。例: Math.pow(i, 2) * 90]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[使用等級變數<b>"i"</b>輸入JS數學函數。例: Math.pow(i,2) * 90]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez la formule en Javascript en utilisant la Variable de Niveau <b>i</b>. ex) Math.pow(i, 2) * 90]]></value>
@ -243,9 +243,9 @@
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Thiết lập lại điểm]]></value>
</item>
<item name="about_cmd_point_recal">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[게시글/댓글/첨부파일/회원가입 점수만 이용하여 모든 포인트 점수를 초기화 합니다.<br />회원 가입 점수는 초기화 후 해당 회원이 활동을 하면 부여되고 그 전에는 부여되지 않습니다.<br />데이터 이전 등을 하여 포인트를 완전히 초기화해야 할 경우에만 사용하세요.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[게시글/댓글/첨부파일/회원가입 점수만 이용하여 모든 포인트 점수를 초기화합니다.<br />회원 가입 점수는 초기화 후 해당 회원이 활동을 하면 부여되고 그 전에는 부여되지 않습니다.<br />데이터 이전 등을 하여 포인트를 완전히 초기화해야 할 경우에만 사용하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All point will be initialized only with articles/comments/attachments/join points.<br />Only members who do website activities will get signup points after reset.<br />Please use this function when complete initialization is required in case of data transferring or other situations.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込み/コメント/添付ファイル/会員登録のポイントのみ取り、全ての他のポイントを初期化します。<br />但し、会員登録ポイントは初期化後、該当会員の活動がスタートしたら付与されます。<br />データ移管などによるポイントを完全に初期化する必要がある場合など、利用は慎重に行なって下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[書き込み/コメント/添付ファイル/会員登録のポイントのみを利用し、すべての他のポイントを初期化します。<br />会員登録ポイントは、初期化後に該当会員の活動がスタートしたときにポイントが付けられます。<br />データ移転などによるポイントを完全に初期化するのみ使用し、利用は慎重に行ってください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[积分初始化。即只保留文章/评论/附件/新会员注册的相关积分项。<br />其中,初始化后的新会员注册积分项,将在会员有相关动作(发表主题/评论等)时,才付与其相应的积分。<br />此项功能请务必慎用!此项功能只能在数据转移或真的需要初始化所有积分时才可以使用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重置點數。即只保留文章/評論/附加檔案/新會員註冊的相關點數項目。<br />其中,重置後的新會員註冊點數,將在會員有相關動作(例如:發表主題/評論等)時,才付與其相對應的點數。<br />此項功能請務必慎用!此項功能只能在資料轉移或真的需要重置所有點數時才可以使用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Tous les points seront recalculés basé seulement sur les points des articles/commentaires/annexes/inscription.<br />Après la restauration, Les membres gagneront le point d'inscription seulement quand il fait de l'activité dans le site Web.<br />Utilisez cette fonction seulement quand l'initialisation complète est necessaire comme le cas de transfert des données etc.]]></value>
@ -268,7 +268,7 @@
<item name="point_group_reset_and_add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설정된 그룹 초기화 후 새 그룹 부여]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Reset adjusted groups and add new groups]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定されたグループの初期化後、新規グループに付与]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[設定されたグループを初期化後に新規グループに付与]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[初始化已有用户组重新设置]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[重新調整與新增群組]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Düzenlenmiş grupları sıfırla ve yeni gruplar ekle]]></value>
@ -286,7 +286,7 @@
<item name="about_point_link_group">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[그룹에 원하는 레벨을 지정하면, 회원의 포인트가 해당 레벨의 포인트에 도달할 때 그룹이 변경됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If you specify level for a specific group, users are assigned into the group when they advance to the level by getting points.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループにレベルを指定すると、該当レベルになったグループが変更されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[グループにレベルを指定すると、該当レベルになったときにグループが変更されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[即级别绑定用户组。当级别达到指定级别时,会员所属用户组将自动更新为与其相对应的用户组。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[即群組隨等級變化。當等級達到指定等級時,會員所屬群組將自動更新成相對應的群組。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous designez un niveau à un groupe particulier, les utilisateur s sont assignés dans le groupe quand ils s'avancent au groupe en gagnant des points.]]></value>
@ -298,7 +298,7 @@
<item name="about_module_point">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모듈별 포인트를 지정할 수 있으며 지정되지 않은 모듈은 기본 포인트를 이용합니다.<br />모든 점수는 반대 행동을 하였을 경우 원상복구 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can set point for each module, and modules which don't have any value will use the default point.<br />All points will be restored on acting reverse.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール別にポイントを指定することが出来ますが、指定されていないモジュールでは、デフォルトポイントが使用されます。すべてのポイント数は、反対のアクションを行った際には原状復帰されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[モジュール別にポイントを指定することができますが、指定されていないモジュールには、デフォルトポイントが使用されます。すべてのポイントは、反対の行動の行った場合に元に戻ります。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以分别对各模块进行积分设置,没有被设置的模块将使用默认值。<br />所有积分在相反动作下恢复原始值。即发表新帖后再删除得到的积分为0分。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[可以分別對各模組進行點數設置,沒有設置的模組將使用預設值。<br />所有動作在反向操作下將恢復原始值。即:發表主題後再刪除得到的點數為零。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez configurer les points pour chaque module. Le module qui n'a pas de valeurs utilisera les points par défaut.<br />Tous les points seront restaurés quand on fait de l'action inverse.]]></value>
@ -485,7 +485,7 @@
<item name="msg_cannot_download">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트가 부족하여 다운로드를 하실 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You don't have enough points to download]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントが不足しているため、ダウンロード出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントが不足しているため、ダウンロードできません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[积分不足无法下载!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[點數不足無法下載!]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous n'avez pas assez de point pour télécharger]]></value>
@ -497,7 +497,7 @@
<item name="msg_disallow_by_point">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트가 부족하여 글을 읽으실 수 없습니다. (필요한 포인트 : %d, 현재 포인트 : %d)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You need more points to read the article (You need %d, but you have %d).]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントが不足しているため、閲覧が出来ません。(必要ポイント : %d、 保有ポイント : %d)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントが不足しているため、閲覧ができません。(必要なポイント : %d、 現在のポイント : %d)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[积分不够,无法查看主题。(所需积分 : %d, 当前积分 : %d)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[點數不足無法閱讀文章 (需要 : %d, 目前 : %d)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[포인트가 부족하여 글을 읽을 수 없습니다 (필요포인트 : %d, 현재포인트 : %d)]]></value>
@ -509,7 +509,7 @@
<item name="point_recal_message">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트 적용중입니다. (%d / %d)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Adjusting Point. (%d / %d)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ただ今ポイントを適用しています。 (%d / %d)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントを適用しています。 (%d / %d)]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[计算并应用中(%d / %d)。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[計算並套用中(%d / %d)。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[En train d'Adjuster le Point. (%d / %d)]]></value>
@ -520,7 +520,7 @@
<item name="point_recal_finished">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트 재계산이 완료되었습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Point recalculation is finished.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイント再計算が完了しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイント再計算が完了しました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[积分重新计算并应用完毕。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[點數重新計算並套用完畢。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Recalcul des Points est fini.]]></value>
@ -530,7 +530,8 @@
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Đã kết thúc việc tính toán lại điểm.]]></value>
</item>
<item name="point_update_desc">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트를 증가시키려면 +를 감소시키려면 -를 숫자앞에 표기한 후 업데이트 해 주세요. + 또는 - 표시가 없으면 입력한 값으로 설정 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[포인트를 증가시키려면 +를 감소시키려면 -를 숫자앞에 표기한 후 업데이트 해 주세요. + 또는 - 표시가 없으면 입력한 값으로 설정됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert + in front of the number to increase the point or - to decrease, and update the point. If you dont insert + or -, the point will be set as the value you entered.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ポイントを増加させるには+を、減少させるには-を、数字の前に表記した後、アップデートしてください。+、または-表示がなければ入力した値が設定されます。]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -121,7 +121,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할 설문을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a poll to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するアンケートを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除するアンケートを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要删除的问卷。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要刪除的問卷。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez des Enquêtes à supprimer.]]></value>
@ -145,7 +145,7 @@
<item name="msg_check_poll_item">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문에 응할 항목을 선택하여 주세요. (설문조사 마다 필수 선택항목이 다를 수 있습니다.)]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a poll item to poll.\n(Required poll item(s) may be different in each poll.)]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査の項目を選択してさい(アンケート調査ごと必須の選択項目が異なる場合があります)。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査の項目を選択してください(アンケート調査ごと必須の選択項目が異なる場合があります)。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择问卷回应的项目。 (每个问卷调查有不同的必选项目)]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇問卷回應的項目。 (每個問卷調查有不同的必選項目)]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez un des item.\n(Nombre obligé à choisir peut être différent par chaque Enquête.)]]></value>
@ -171,7 +171,7 @@
다시 설정해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No item value exists to post a poll. Please re-try.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査に登録する項目がありません。
もう一度設定してさい。]]></value>
もう一度設定してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[没有要登录为投票调查的值。
请重新设置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[沒有要登錄為投票調查的值。
@ -185,7 +185,7 @@
<item name="confirm_poll_submit">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설문조사에 응하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Confirm to submit the poll?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査に応募しますか?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[アンケート調査に応募しますか?]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您要参与投票吗?]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您要參與投票嗎?]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous voulez sûrement soumettre?]]></value>
@ -235,17 +235,21 @@
<item name="single_check">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[단일 선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Single Check]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつだけ選択]]></value>
</item>
<item name="multi_check">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[다중 선택]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Multi Check]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[複数選択]]></value>
</item>
<item name="poll_manager">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 설문 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage selected poll]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したアンケートの管理]]></value>
</item>
<item name="selected_poll">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 설문]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected poll]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したアンケート]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<item name="about_rss_disable">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[체크하시면 피드(Feed) 출력을 하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If checked, RSS will be disabled.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックるとRSSの出力を行いません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れるとRSSの出力を行いません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选此项不显示RSS。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[隱藏 RSS Feed。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si vous cochez, RSS sera invalidé.]]></value>
@ -137,7 +137,7 @@
<item name="about_rss_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[출력하실 피드(Feed) 형식을 지정하실 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can assign RSS feed type.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[出力するRSSタイプを指定することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[出力するRSSタイプを指定することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定要显示的RSS形式。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[指定要顯示的 RSS Feed 類型。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez désignez le format pour inprimer RSS.]]></value>
@ -149,7 +149,7 @@
<item name="about_open_rss">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[현재 모듈에 대한 피드(Feed) 공개를 선택하실 수 있습니다. 글 열람 권한과 상관없이 옵션에 따라 RSS가 공개됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can select RSS on the current module to be open to the public.\nIf it is enabled, the article will be open to the public despite its view permissions.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在のモジュールに対して「RSS配信」を選択することが出来ます。書き込みの内容が読める権限とは関係なくオプションによってRSSが配信されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[現在のモジュールに対して「RSS配信」を選択することができます。書き込みの内容が読める権限とは関係なくオプションによってRSSが配信されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[可以指定RSS公开程度,RSS公开不受查看内容权限的限制。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇該模組 RSS Feed 的公開程度。公開 RSS Feed 將不受檢視內容權限的限制,隨公開 RSS Feed 的選項公開 RSS Feed。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez exposez au publique le RSS du module courant ou non.\nN'importe comment est la permission de l'article, RSS sera exposé au publique selon son option.]]></value>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<value xml:lang="en"><![CDATA[This module manages sessions.
Frequent session arrangement will provide a better environment for your site.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[セッションを管理するモジュールです。
定期的なセッションの整理はサイトパフォーマンスに効果的です。]]></value>
定期的なセッションの整理はサイトパフォーマンスに効果的です。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[管理会话的模块。
有时间清理无用会话,可提高网站效率。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[管理SESSION的模組。
@ -39,7 +39,7 @@ Thường xuyên xắp xếp Session sẽ giúp Website của bạn hoạt độ
<item name="session_cleared">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[쓸모 없는 세션 정보가 정리되었습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The old sessions have been cleaned up.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ごみセッションが整理されました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[使わないセッションを整理しました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[无用会话已清理完毕。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[SESSION已清理完畢。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Les données de Session sont arrangées avec succès]]></value>

View file

@ -106,7 +106,7 @@
<item name="latest_hit">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[최근 히트]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Latest Hits]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ヒット]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[最ヒット]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[最后点击]]></value>
<value xml:lang="tr"><![CDATA[Son Hit'ler]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[Truy cập mới nhất]]></value>
@ -114,7 +114,7 @@
<item name="about_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정된 시간 내에 글을 등록하지 못하게 합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[All articles attempted for posting within the assigned time will be blocked.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された時間内の書き込みが行えないようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された時間書き込みが行えないようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[指定的时间内禁止发表新主题。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[指定的時間內禁止發表新主題。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'affichage sera bloqué pendant le temps designé.]]></value>
@ -127,7 +127,7 @@
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정된 시간 내에 제한수를 넘겨서 글 작성을 시도하면 스팸으로 인식, 해당 IP의 글 작성, 댓글 작성, 트랙백 발송 등을 금지합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[If exceeded the posting limitation,
that IP will be regarded as a spam, thus will have limitations on posting articles, comments, and trackbacks.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された時間内に制限数を超える書き込みが行われるとスパムとして認識し、該当するIPを禁止します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定した時間に制限数を超える書き込みが行われるとスパムとして認識し、該当IPを禁止します。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[在指定时间内发表的新主题超过限制数时系统将把它认为是垃圾主题将自动禁止对方的IP。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[在指定時間內發表的新主題超過限制數時系統將會認為是垃圾主題並自動禁止對方的IP。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Si l'on excéde la limite d'affichage pendant le temps désigné,
@ -144,7 +144,7 @@ les articles en plus seront reconnus comme polluriel, et l'adresse IP sera bloqu
<item name="about_denied_ip">
<value xml:lang="ko"><![CDATA['<em>스팸 IP // 메모</em>' 형식으로 입력하세요. 여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You can add IP address range like 127.0.0.* by using *.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「127.0.0.* 」のように「*」で、「127.0.0」以下ののIP帯域をすべて禁止することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[「127.0.0.* 」のように「*」で、「127.0.0」以下のIP帯域をすべて禁止することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[禁止IP可以使用通配符。(如:如 "127.0.*.*"]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[禁止IP可以使用通配符。(如:如 "127.0.*.*"]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez bloquer l'étendue de l'adresse IP comme 127.0.0.* en utilisant *.]]></value>
@ -157,7 +157,7 @@ les articles en plus seront reconnus comme polluriel, et l'adresse IP sera bloqu
<value xml:lang="ko"><![CDATA[여러개의 항목은 줄을 바꾸어 입력하세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[When you add a word to Word Blacklist,
articles including it will be blocked.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止ワードとして登録されると該当するワードが存在する書き込みを禁することが出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止ワードとして登録されると該当するワードが存在する書き込みを禁することができます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[登录为敏感词,可以对要发表的主题进行检测并禁止含有敏感词的主题发表。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[登錄為敏感詞,可以對要發表的主題進行檢測並禁止含有敏感詞的主題發表。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Quand vous enrégistrez un mot dans la liste noire,
@ -174,7 +174,7 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<item name="about_check_trackback">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 글에 한 IP에만 트랙백을 허용할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[A single IP per article is allowed for trackbacks.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[つのIPからのみトラックバックを受信するようにします。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつのIPからのみトラックバックを受信するようにします。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[对一个主题只允许一个IP引用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[對一個主題只允許一個IP引用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Le rétrolien peut être permis à un seul IP par article.]]></value>
@ -210,7 +210,7 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<item name="msg_alert_registered_denied_ip">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[금지 IP에 등록되셔서 정상적인 활동에 제한을 받게 되셨습니다. 문의는 사이트 관리자에게 해주시기 바랍니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Your IP address is blacklisted,\n so you may have limitations on normal using of this site.\n If you have any questions on that matter, please contact the site administrator.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止IPに登録され、サイト内で正常な活動が制限されています。管理者にお問い合わせさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[禁止IPに登録され、サイト内で正常な活動が制限されています。管理者にお問い合わせください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[您的IP已被禁止详情请联系网站管理员。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[您的IP已被禁止詳情請聯繫網站管理員。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Your IP address is blacklisted,\n so you may have limitations on normal using of this site.\n If you have any questions on that matter, please contact to the site administrator. Votre adresse IP est dans la liste noire, \nvous pouvez donc avoir limitation d'activité dans ce site. Si vous avez quelque question sur ce fait, contactez l'administrateur du site, S.V.P.]]></value>
@ -220,9 +220,9 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<value xml:lang="vi"><![CDATA[IP của bạn đã bị nằm trong danh sách cấm,\n vì vậy bạn bị giới hạn sử dụng trên Website này.\n Nếu bạn có bất cứ thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với Webmaster để được giải đáp.]]></value>
</item>
<item name="msg_alert_trackback_denied">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 글에는 하나의 트랙백만 허용 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 글에는 하나의 트랙백만 허용됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Only one trackback per an article is allowed.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[つの書き込みには、1つのトラックバックしか受け取れません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつの書き込みには、1つのトラックバックしか受け取れません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[一个主题只允许一个引用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[一個主題只允許一個引用。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Un seul rétrolien par article est permis.]]></value>
@ -234,22 +234,27 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<item name="cmd_interval">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[10초 동안 3회 이상 글을 작성하면 스패머로 간주할까요? 글, 댓글 작성과 엮인글 발송을 차단합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to blacklist the users who attempt to post articles more than 3 times for 10 seconds? The blacklisted users cannot write articles or comments and send trackbacks.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[10秒の間3回以上書き込みをすると、スパムとみなしますか書き込み、コメント作成とトラックバックの送信をブロックします。]]></value>
</item>
<item name="cmd_check_trackback">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[하나의 글에 2회 이상 엮인글을 등록하면 스패머로 간주할까요? 엮인글을 차단합니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Do you want to blacklist the users who attempt to post more than 2 trackbacks to one article? The blacklisted users cannot post trackbacks.]]></value>
  <value xml:lang="jp"><![CDATA[ひとつの書き込みに2回以上トラックバックを登録するとスパムとみなしますかトラックバックをブロックします。]]></value>
</item>
<item name="add">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Add]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[追加]]></value>
</item>
<item name="yes">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[예]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Yes]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Yes]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[はい]]></value>
</item>
<item name="no">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아니오]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[いいえ]]></value>
<value xml:lang="de"><![CDATA[Nein]]></value>
<value xml:lang="mn"><![CDATA[Дугаар]]></value>
</item>
@ -257,4 +262,4 @@ l'article qui comporte le mot ne sera pas affichagé.]]></value>
<value xml:lang="ko"><![CDATA[형식이 유효하지 않습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[The value is invalid.]]></value>
</item>
</lang>
</lang>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<item name="msg_cart_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제할 글을 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select a trackback to delete.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除する書き込みを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除する書き込みを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择要删除的文章]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇要刪除的文章]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez un rétrolien à supprimer, S.V.P.]]></value>
@ -71,7 +71,7 @@
<item name="msg_trackback_send_success">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[엮인글을 발송했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Sent successfully.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[トラックバックの送信が成功しました。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[トラックバックを送信しました。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[成功发送引用。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[成功發送。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Envoyé avec succès]]></value>
@ -179,17 +179,21 @@
<item name="no_trackbacks">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[엮인글이 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[No Trackbacks]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[トラックバックがありません。]]></value>
</item>
<item name="trackback_manager">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 엮인글 관리]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Manage selected trackbacks]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したトラックバック管理]]></value>
</item>
<item name="selected_trackback">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택한 엮인글]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Selected trackbacks]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したトラックバック]]></value>
</item>
<item name="site">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[사이트]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Site]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[サイト]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -3,18 +3,22 @@
<item name="cmd_trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
</item>
<item name="cmd_restore">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Restore]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元]]></value>
</item>
<item name="cmd_restore_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[모두 복원]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Restore All]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[すべて復元]]></value>
</item>
<item name="in_trash">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱]]></value>
</item>
<item name="trash_nick_name">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[옮긴 사람]]></value>
@ -23,41 +27,51 @@
<item name="trash_date">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[삭제 날짜]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Deleted date]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[削除日]]></value>
</item>
<item name="trash_description">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설명]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Description]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[説明]]></value>
</item>
<item name="success_trashed">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통으로 옮겼습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Moved to Recycle Bin.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱に移動しました。]]></value>
</item>
<item name="empty_trash_all">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통 비우기]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Empty Recycle Bin]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱を空にする]]></value>
</item>
<item name="confirm_restore">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원하시겠습니까?]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Are you sure you want to restore?]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元しますか?]]></value>
</item>
<item name="success_empty">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통을 비웠습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Recycle Bin emptied successfully.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱を空にしました。]]></value>
</item>
<item name="fail_empty">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[휴지통을 비우지 못했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to empty Recycle Bin.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ゴミ箱を空にできませんでした。]]></value>
</item>
<item name="success_restore">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Restored successfully.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元しました。]]></value>
</item>
<item name="fail_restore">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[복원하지 못했습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Failed to restore.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[復元できませんでした。]]></value>
</item>
<item name="origin_module_type">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[원본 타입]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Source Type]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[原本タイプ]]></value>
</item>
</lang>

View file

@ -118,7 +118,7 @@
<item name="widget_position">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위치]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Position]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポジション]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ポジション]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[位置]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[位置]]></value>
<value xml:lang="ru"><![CDATA[Позиция]]></value>
@ -225,7 +225,7 @@
<item name="about_widget_fix_width">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하시면 가로 길이가 고정됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Check this to fix the width.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックると横幅が固定されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[チェックを入れると横幅が固定されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[选择此项将固定控件显示宽度。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[選擇此項將固定Widget顯示寬度。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Cochez pour fixer la largeur, S.V.P.]]></value>
@ -237,7 +237,7 @@
<item name="about_widget_width">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[가로 길이를 입력해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please set width for the widget.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[縦幅サイズを選択してさい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[縦幅サイズを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请输入宽度大小。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請輸入寬度大小。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Configurez la largeur du gadget, S.V.P.]]></value>
@ -249,7 +249,7 @@
<item name="about_widget_position">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[한 줄에 여러 개의 위젯을 나열하고 싶을 때는 위치를 선택해주세요.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please select the position if you want to display many widgets on one line.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一行に多数のウィジェットを並べたい場合は、ポジションを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[想要横向显示多个控件时,请选择位置。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要橫向顯示多個Widget時請選擇位置。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Choisissez la position si vous voulez représenter plusieurs gadgets dans une ligne, S.V.P.]]></value>
@ -261,7 +261,7 @@
<item name="about_widget_margin">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정된 위젯의 상하좌우 여백을 지정할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You may set the top, bottom, right or left margins for the widget.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一つのラインに多数のウィジェットを羅列したい場合は、ポジッションを選択して下さい。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[一行に多数のウィジェットを並べたい場合は、ポジションを選択してください。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[想要横向显示多个控件时,请设置边距。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[想要橫向顯示多個Widget時請設置邊距。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Vous pouvez désigner la marge de gadget 'de tête, en pied, à droite et à gauche.]]></value>
@ -273,7 +273,7 @@
<item name="about_widget_cache">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[지정된 시간동안 캐시된 데이터를 이용할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Cached data can be used during the time you have set.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定された時間内にキャッシュされたデータが利用出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[指定時間にキャッシュされたデータを利用できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[指定的时间内可以利用已缓冲的数据。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[指定的時間內可以利用已暫存的資料。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Les données d'antémémoire peuvent être utilisées pendant le temps que vous désignez.]]></value>
@ -318,7 +318,7 @@
<item name="msg_widget_object_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 위젯의 객체 생성을 할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Object of '%s' could not be created.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s ウィジェットのオブジェクトが生成出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s ウィジェットのオブジェクトが生成できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[无法生成%s控件对象]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法建立 %s Widget目標]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[L'Objet de '%s' n'a pas pu être créé.]]></value>
@ -330,7 +330,7 @@
<item name="msg_widget_proc_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[%s 위젯의 proc() 를 실행할 수 없습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[proc() of '%s' could not be executed.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s ウィセットの proc() が実行出来ません。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[%s ウィジェットの proc()を実行できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[不能执行%s控件的 proc()]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[無法執行 %s Widget的 proc()]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[proc() de '%s' n'a pas pu être exécuté.]]></value>
@ -342,7 +342,7 @@
<item name="msg_widget_skin_is_null">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[You should select widget's skin.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィセットスキンを選択してから正常に動作します。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジェットスキンを選択しないと正常に動作できません。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[请选择控件皮肤!]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[請選擇一個可正常使用的Widget面板]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[위젯의 스킨을 선택해 주셔야 정상적으로 동작할 수 있습니다]]></value>
@ -354,7 +354,7 @@
<item name="about_widget_code">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[선택하신 위젯에서 요구하는 아래 항목들의 값을 넣고 [코드생성]버튼을 누르시면 제일 아래 칸에 템플릿 파일에 적용할 수 있는 코드가 출력 됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Please input the required value first, and click [Generate Code] button to generate the code for adding to the template file.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択されたウィゼットで求められる下の項目の値を入力し、「コード生成」ボタンをクリックすると、<br />一番下にテンプレートファイルに適用出来るコードが出力されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[選択したウィジェットで要求する下記項目の値を入力し、「コード生成」ボタンをクリックすると、<br />一番下にテンプレートファイルに適用できるコードが出力されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[输入所选控件所需要的下列各项后,按『代码生成』按钮,即可在页面下方获得可以用在布局模版代码片断。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入所選Widget所需要的各項資料後按『建立原始碼』按鈕即可在頁面下方獲得運用在版面設計中的部分原始碼。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Entrez les valeurs qui sont requises par le gadget choisi, et puis cliquz le bouton [Générer le Code] pour générer le code. Le code à appliquer au fichier de modèl se présentera en bas.]]></value>
@ -366,7 +366,7 @@
<item name="about_widget_code_in_page">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[아래 필요한 값들을 입력하신 후 추가 버튼을 누르시면 페이지 내에 위젯이 삽입됩니다.]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[After entering the required values, click the [Add] button to insert the widget code into the page.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下に必要な値を入力した後、追加ボタンをクリックするとページ内にウィジェットが挿入されます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[下に必要な値を入力した後、追加ボタンをクリックするとページ内にウィジェットが挿入されます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[输入下列各项必要值后,按『生成代码』按钮,即可把控件插入到页面当中。]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[輸入下列各項必要資料後按『建立原始碼』按鈕即可把Widget插入到頁面當中。]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Après entrer les valeurs requies, cliquez le bouton [Ajouter] pour insérer le gadjet dans la page.]]></value>
@ -382,7 +382,7 @@ XE의 페이지 모듈이나 레이아웃 모듈을 사용하지 않더라도 [
<value xml:lang="en"><![CDATA[A widget is a small free-standing application used in a layout or page module.
It can be linked with internal module or external Open API. Through its configuration setting, wide application is possible.
You can directly add a widget by using the [Generate Code] function without using the XE page module or layout module.]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジェットまたはページモジュールに用いられる単体の構成要素です。内部モジュールまたは外部のOPEN API と連動が出来、設定によって様々な応用が可能です。XEのページモジュールまたはレイアウトモジュールを使用しなくても、「コード生成」機能で直接ウィジェットも追加出来ます。]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[ウィジェットまたはページモジュールに用いられる単体の構成要素です。内部モジュールまたは外部のOPEN API と連動ができ、設定によって様々な応用が可能です。XEのページモジュールまたはレイアウトモジュールを使用しなくても、「コード生成」機能で直接ウィジェットも追加できます。]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[控件是在布局或页面模块中使用的一种小部件。
不仅可以关联内部模块或外部open api而且通过设置可以用在多种用途。
即使不使用XE的页面模块或布局模块也可以通过『代码生成』功能直接可以添加相应控件。]]></value>
@ -402,7 +402,7 @@ Sin la necesidad de utilizar los módulos de página o del diseño de XE, Usted
<item name="cmd_content_insert">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[내용 직접 추가]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Insert Content by Yourself]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容直接追加]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[内容追加]]></value>
<value xml:lang="zh-CN"><![CDATA[添加内容]]></value>
<value xml:lang="zh-TW"><![CDATA[新增內容]]></value>
<value xml:lang="fr"><![CDATA[Insérer le Contenu par vous-même]]></value>
@ -620,5 +620,6 @@ Sin la necesidad de utilizar los módulos de página o del diseño de XE, Usted
<item name="installed_widget">
<value xml:lang="ko"><![CDATA[설치된 위젯]]></value>
<value xml:lang="en"><![CDATA[Installed Widget]]></value>
<value xml:lang="jp"><![CDATA[インストールされたウィジェット]]></value>
</item>
</lang>